summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po19
1 files changed, 10 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index e991c41..2826470 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Brian P. Dung <[email protected]>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-01 17:44+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-01 14:45+0000\n"
-"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-27 03:55+0000\n"
+"Last-Translator: Brian P. Dung <[email protected]>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,16 +24,16 @@ msgstr "Tiểu dụng Độ sáng Bộ quản lý Điện năng"
#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:118
msgid "Adjusts laptop panel brightness."
-msgstr "Điều chỉnh độ sáng của màn hình máy tính xách tay."
+msgstr "Điều chỉnh độ sáng màn hình"
#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:419
#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:376
msgid "Cannot connect to mate-power-manager"
-msgstr "Không thể kết nối đến mate-power-manager"
+msgstr "Không thể kết nối đến ứng dụng mate-power-manager"
#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:421
msgid "Cannot get laptop panel brightness"
-msgstr "Không thể lấy độ sáng của màn hình máy tính xách tay"
+msgstr "Không thể thu thập thông tin về độ sáng màn hình"
#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:423
#, c-format
@@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "Độ sáng LCD: %d%%"
#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:928
#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:450
msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
-msgstr "Được phát hành với điều kiện của Quyền Công Chung GNU (GPL) phiên bản 2"
+msgstr "Phát hành theo giấy phép phát hành công cộng GPL của GNU phiên bản 2"
#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:929
#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:451
@@ -51,7 +52,7 @@ msgid ""
"modify it under the terms of the GNU General Public License\n"
"as published by the Free Software Foundation; either version 2\n"
"of the License, or (at your option) any later version."
-msgstr "Chương trình này là phần mềm tự do; bạn có thể phát hành lại nó và/hoặc sửa đổi nó với điều kiện của Giấy phép Công cộng GNU như được xuất bản bởi Tổ chức Phần mềm Tự do; hoặc phiên bản 2 của Giấy phép này, hoặc (tùy chọn) bất kỳ phiên bản sau nào."
+msgstr "Chương trình này là phần mềm miễn phí; người dùng có thể phát hành lại và/hoặc sửa đổi phần mềm này dựa theo các điều khoản được quy định bởi giấy phép phát hành công cộng GPL của GNU, được xuất bản bởi Free Software Foundation, phiên bản 2 của giấy phép này, hoặc (tùy chọn) bất kỳ phiên bản nào sau này."
#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:933
#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:455
@@ -60,7 +61,7 @@ msgid ""
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public License for more details."
-msgstr "Chương trình này được phát hành vì mong muốn nó có ích, nhưng KHÔNG CÓ BẢO HÀNH GÌ CẢ, THẬM CHÍ KHÔNG CÓ BẢO ĐẢM ĐƯỢC NGỤ Ý KHẢ NĂNG BÁN HAY KHẢ NĂNG LÀM ĐƯỢC VIỆC DỨT KHOÁT. Xem Giấy phép Công cộng GNU để biết thêm chi tiết."
+msgstr "Power Manager được phát hành với mong muốn mang lại lợi ích cho người sử dung. Tuy nhiên, phần mềm này KHÔNG ĐI KÈM BẤT KỲ MỘT HÌNH THỨC BẢO HÀNH NÀO, kể cả CÁC BẢO ĐẢM NGẦM ĐỊNH về TÍNH THƯƠNG MẠI HÓA hay HAY KHẢ NĂNG THỰC HIỆN MỘT TÁC VỤ CỤ THỂ. Vui lòng tham khảo giấy phép phát hành công cộng GPL của GNU để biết thêm chi tiết."
#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:937
#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:459
@@ -69,7 +70,7 @@ msgid ""
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA\n"
"02110-1301, USA."
-msgstr "Bạn đã nhận một bản sao của Giấy phép Công cộng GNU cùng với chương trình này; nếu không, hãy viết thư cho Tổ chức Phần mềm Tự do,\nFree Software Foundation, Inc.,\n51 Franklin Street, Fifth Floor,\nBoston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr "Bạn có thể đã nhận được một bản sao của giấy phép phát hành công cộng GPL của GNU đi kèm với phần mềm này; nếu chưa nhận được giấy phép này, xin vui lòng gửi thư yêu cầu giúp đỡ tới Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:1197
#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:690