diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_HK.po')
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 13 |
1 files changed, 7 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 8f061e4..8af6743 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Translators: # tomoe_musashi <[email protected]>, 2020 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Chan Shur Yan Daniel <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-12 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-15 16:27+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Chan Shur Yan Daniel <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_HK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -167,7 +168,7 @@ msgstr "不使用時應否休眠、暫停或不做任何事" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:42 msgid "" "The type of sleeping that should be performed when the computer is inactive." -msgstr "" +msgstr "電腦在不使用時應執行的睡眠方式。" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:31 msgid "Battery critical low action" @@ -175,7 +176,7 @@ msgstr "電量極低時的動作" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:32 msgid "The action to take when the battery is critically low." -msgstr "" +msgstr "電量極低時的動作。" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:36 msgid "" @@ -196,7 +197,7 @@ msgstr "不斷電系統電量極低時的動作" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:47 msgid "The action to take when the UPS is critically low." -msgstr "" +msgstr "UPS極低電量時所採用的動作。" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:51 msgid "UPS low power action" @@ -204,7 +205,7 @@ msgstr "UPS 低電量動作" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:52 msgid "The action to take when the UPS is low." -msgstr "" +msgstr "UPS 在低電量時所採用的動作。" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:56 msgid "Allow backlight brightness adjustment" @@ -2058,4 +2059,4 @@ msgstr "正等待放電" #: src/gpm-upower.c:662 msgid "Unknown state" -msgstr "" +msgstr "不明的狀態" |