diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2017-12-26 15:09:48 +0100 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2017-12-26 15:09:48 +0100 |
commit | 691b4b31dd8254a4950e371d194874bc41415b15 (patch) | |
tree | f708955fc04512ee24870820fe5bfb8514a94c94 | |
parent | 65094d38e0982e735bfd966854f8a106e4001a16 (diff) | |
download | mate-screensaver-691b4b31dd8254a4950e371d194874bc41415b15.tar.bz2 mate-screensaver-691b4b31dd8254a4950e371d194874bc41415b15.tar.xz |
sync with transifex
-rw-r--r-- | po/am.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/as.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/[email protected] | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/cmn.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/crh.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/dz.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_AU.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_CA.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_AR.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_CO.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr_CA.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/frp.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/hy.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/kk.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku_IQ.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/mai.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/mg.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/nds.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/ne.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/oc.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/ps.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/si.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/[email protected] | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/ur.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 77 |
93 files changed, 4001 insertions, 3164 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-23 22:36+0000\n" "Last-Translator: samson <[email protected]>\n" "Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/am/)\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "_መውጫ" msgid "_Cancel" msgstr "_መሰረዣ " -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr " _መክፈቻ" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "" -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "" @@ -368,28 +368,28 @@ msgstr "" msgid "Copying files" msgstr "ፋይሎችን ኮፒ በማድረግ ላይ " -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "ከ :" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "ወደ :" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "ገጽታዎችን ኮፒ በማድረግ ላይ " -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "ፋይሉን ኮፒ በማድረግ ላይ : %u of %u" @@ -581,69 +581,78 @@ msgstr "በ መመርመር ላይ..." msgid "Authentication failed." msgstr "ማረጋገጫው ወድቋል" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "ባዶ መመልከቻ" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "በነሲብ " -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d ሰአት " msgstr[1] "%d ሰአቶች" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d ደቂቃ " msgstr[1] "%d ደቂቆች" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d ሰከንድ " msgstr[1] "%d ሰከንዶች" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "በፍጹም " -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "ዋናውን ገጽታ መጫን አልተቻለም" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "" @@ -707,19 +716,19 @@ msgstr "ጊዜው አልቋል " msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "ተ_ጠቃሚ መቀየሪያ..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "መው_ጫ " #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U በ %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_የመግቢያ ቃል :" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:17+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ar/)\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "سجّل ال_خروج" msgid "_Cancel" msgstr "أل_غ" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "ا_فتح القفل" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "المربعات الفنية" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "شَبَكَة شبه فنية للألوان النابضة." -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. انظر --help للمزيد من المعلومات.\n" @@ -335,11 +335,11 @@ msgstr "مصدر الصورة المستعملة" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "صورة - طَفْو الصورة حول الشاشة" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "يجب اختيار صورة. انظر --help للمزيد من المعلومات.\n" @@ -372,28 +372,28 @@ msgstr "لا تقم بمطّ الصور على الشاشة" msgid "Copying files" msgstr "ينسخ الملفات" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "من:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "إلى:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "ينسخ السِمات" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "سِمة حافظة شاشة غير سليمة" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "يبدو أن الملف %s لا يمثل سِمة حافظة شاشة سليمة." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "ينسخ الملف: '%u من %u" @@ -585,15 +585,16 @@ msgstr "يفحص..." msgid "Authentication failed." msgstr "فشل الاستيثاق." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "شاشة فارغة" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "عشوائية" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -604,7 +605,14 @@ msgstr[3] "%Id ساعات" msgstr[4] "%Id ساعة" msgstr[5] "%Id ساعة" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -615,7 +623,7 @@ msgstr[3] "%Id دقائق" msgstr[4] "%Id دقيقة" msgstr[5] "%Id دقيقة" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -626,40 +634,41 @@ msgstr[3] "%Id ثوان" msgstr[4] "%Id ثانية" msgstr[5] "%Id ثانية" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "أبدًا" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "تعذّر تحميل الواجهة الرئيسيّة" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "الرجاء التثبت من أن حافظة الشاشة مثبتة بنجاح" @@ -723,19 +732,19 @@ msgstr "انتهت المدة." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "مفتاح الحروف الكبيرة مفعل" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "_بدّل المستخدم..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "ا_خرج" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U على %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_كلمة المرور:" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:40+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/as/)\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "আনলক (_U)" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "পপ আৰ্ট স্কোয়াৰ" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "A pop-art-ish grid of pulsing colors." -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. দেখুন --ব্যৱহাৰেৰ তথ্যেৰ জন্য.\n" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "উৎস" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "image - ভাসাবে images পৰ্দা জুড়ে" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "You must specify one image. See --help for usage information.\n" @@ -368,28 +368,28 @@ msgstr "চলি আছে" msgid "Copying files" msgstr "ফাইল কপি কৰা হচ্ছে" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "প্ৰেৰক:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "অভিমুখে:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "Copying themes" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "অৱৈধ" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s does not appear to be a valid screensaver theme." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Copying file: %u of %u" @@ -581,69 +581,78 @@ msgstr "Checking..." msgid "Authentication failed." msgstr "অনুমোদন ব্যৱস্থা." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "পৰ্দা ফাঁকা" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Random" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d ঘন্টা" msgstr[1] "%d ঘন্টা" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d মিনিট" msgstr[1] "%d মিনিট" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d সেকেন্ড" msgstr[1] "%d সেকেন্ড" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "কেতিয়াও নহয়" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "মূল ইন্টাৰফেস লোড কৰা নাযায়" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি স্ক্ৰিন-ছেভাৰ সঠিক ৰূপে সংস্থাপন কৰা হৈছে নে নাই সেইটো নিশ্চিত কৰক" @@ -707,19 +716,19 @@ msgstr "সময় অতিবাহিত হয়ে গেছে ।" msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "You লক কৰা হ'ব চলি আছে." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "এস ব্যৱহাৰকৰ্তা." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "লগ আউট (_O)" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "চলি আছে h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "পাসওয়াৰ্ড: (_P)" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:39+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ast/)\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "Desbloq_uiar" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Cuadraos pop art" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "Una rede pop-artística de colores rescamplantes." -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Consulte --help pa información d'usu.\n" @@ -333,11 +333,11 @@ msgstr "La fonte de semeya a usar" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "image - les semeyes floten pela pantalla" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "Tien d'especificar una semeya. Consulte --help pa información d'usu.\n" @@ -370,28 +370,28 @@ msgstr "Nun intentar axustar semeya a pantalla" msgid "Copying files" msgstr "Copiando ficheros" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "De:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "A:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "Copiando temes" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Tema de curiapantalles nun válidu" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s nun paez un tema de curiapantalles válidu." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Copiando ficheru: %u de %u" @@ -583,69 +583,78 @@ msgstr "Comprobando..." msgid "Authentication failed." msgstr "Falló l'autentificación." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "Pantalla en blancu" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Aleatoriu" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d hores" msgstr[1] "%d hores" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minutos" msgstr[1] "%d minutos" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d segundos" msgstr[1] "%d segundos" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Enxamás" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Nun fue a cargar la interfaz principal" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Por favor, asegúrese de que'l curiapantalles tea bien instaláu" @@ -709,19 +718,19 @@ msgstr "Pasó'l tiempu." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Tien les mayúscules prendíes." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "_Trocar usuariu..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "Dec_oneutar" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U en %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_Contraseña:" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:39+0000\n" "Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/be/)\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "_Скончыць сеанс" msgid "_Cancel" msgstr "_Скасаваць" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "Ада_мкнуць" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Каляровыя квадраты" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "Папулярныя сеткі пульсуючых колераў." -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Глядзіце --help для звестак пра выкарыстанне.\n" @@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "Зыходная выява" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "image - выявы, якія лятаюць па экране" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "Вы мусіце задаць адну выяву. Глядзіце --help для звестак пра выкарыстанне.\n" @@ -369,28 +369,28 @@ msgstr "Не спрабаваць расцягнуць выявы на ўвес� msgid "Copying files" msgstr "Капіяванне файлаў" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "Адкуль:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "Куды:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "Капіяванне тэмаў" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Хібная тэма" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s не з'яўляецца дзейснай тэмай ахоўніка экрану." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Капіяванне файла: %u з %u" @@ -582,15 +582,16 @@ msgstr "Праверка..." msgid "Authentication failed." msgstr "Збой аўтэнтыфікацыі." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "Чорны экран" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Выпадковая тэма" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -599,7 +600,14 @@ msgstr[1] "%d гадзін" msgstr[2] "%d гадзін" msgstr[3] "%d гадзін" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -608,7 +616,7 @@ msgstr[1] "%d хвілін" msgstr[2] "%d хвілін" msgstr[3] "%d хвілін" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -617,40 +625,41 @@ msgstr[1] "%d секунд" msgstr[2] "%d секунд" msgstr[3] "%d секунд" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Ніколі" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Не выйшла загрузіць асноўны інтэрфейс" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Пераканайцеся, што ахоўнік экрану карэктна ўсталяваны" @@ -714,19 +723,19 @@ msgstr "Час выйшаў." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "У вас уключаны Caps Lock." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "Карыстальнік..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "Скончыць _сеанс" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U на %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_Пароль:" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:39+0000\n" "Last-Translator: Любомир Василев\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/bg/)\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "_Изход" msgid "_Cancel" msgstr "_Отказ" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "_Отключване" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Квадрати поп-арт" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "Мрежа от пулсиращи цветове в стил поп-арт." -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. За помощ използвайте опцията „--help“.\n" @@ -335,11 +335,11 @@ msgstr "Изображение, което да се ползва" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "image — разни изображения движат по екрана" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "Трябва да укажете едно изображение. За помощ използвайте опцията „--help“.\n" @@ -372,28 +372,28 @@ msgstr "Изображенията да не се разтягат по екра msgid "Copying files" msgstr "Копиране на файлове" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "От:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "До:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "Копиране на теми" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Грешна тема за екранния предпазител" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s не изглежда да е валидна тема за екранния предпазител." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Копиране на файл: %u от %u" @@ -585,69 +585,78 @@ msgstr "Проверка…" msgid "Authentication failed." msgstr "Неуспех при удостоверяването." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "Черен екран" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Произволна" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d час" msgstr[1] "%d часа" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d минута" msgstr[1] "%d минути" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d секунда" msgstr[1] "%d секунди" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s, %s и %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s и %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s, %s и %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Никога" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Неуспех при зареждането на главния интерфейс" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Уверете се, че предпазителя на екрана е инсталиран правилно." @@ -711,19 +720,19 @@ msgstr "Времето изтече." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Клавишът „Caps Lock“ е натиснат." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "_Смяна на потребител…" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "_Изход" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U на %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_Парола:" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:40+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/bn/)\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "অনবরুদ্ধ (_U)" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "পপ আর্ট বর্গক্ষেত্র" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "পপ-আর্টের মত একটি স্পন্দনরত রঙের গ্রিড" -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. দেখুন --ব্যবহারের তথ্যের জন্য সহায়তা।\n" @@ -335,11 +335,11 @@ msgstr "ব্যবহারযোগ্য মূল ছবি" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "চিত্র - পর্দা জুড়ে চিত্র ভাসমান" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "একটি ছবি উল্লেখ করা আবশ্যক। ব্যবহারপ্রণালী সম্পর্কিত তথ্য জানার জন্য --help দেখুন।\n" @@ -372,28 +372,28 @@ msgstr "পর্দার মধ্যে ছবিগুলিকে প্র msgid "Copying files" msgstr "ফাইলের অনুলিপি করা হচ্ছে" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "হতে:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "প্রতি:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "থীম কপি করা হচ্ছে" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "স্ক্রিন-সেভারের থীম বৈধ নয়" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s সম্ভবত বৈধ স্ক্রিন-সেভারের থীম নয়।" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "ফাইল কপি করা হচ্ছে: %2$u এর %1$u" @@ -585,69 +585,78 @@ msgstr "পরীক্ষা করা হচ্ছে..." msgid "Authentication failed." msgstr "প্রমানিকরণ ব্যর্থ।" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "ফাঁকা পর্দা" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "যথেচ্ছ" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d ঘন্টা" msgstr[1] "%d ঘন্টা" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d মিনিট" msgstr[1] "%d মিনিট" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d সেকেন্ড" msgstr[1] "%d সেকেন্ড" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "কখনোই না" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "প্রধান ইন্টারফেস লোড করা যায়নি" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "অনুগ্রহ করে স্ক্রিন-সেভার সঠিক রূপে ইনস্টল করা হয়েছে কি না তা নিশ্চিত করুন" @@ -711,19 +720,19 @@ msgstr "সময় অতিবাহিত হয়ে গেছে।" msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Caps Lock কী সক্রিয়।" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "ব্যবহারকারী পরিবর্তন করুন (_w)" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "লগ আউট (_O)" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U, %h এর উপর" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "পাসওয়ার্ড (_P):" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 44f1eb0..785f871 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:40+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/bn_IN/)\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "আনলক (_U)" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "পপ আর্ট স্কোয়ার" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "A pop-art-ish grid of pulsing colors." -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. দেখুন --ব্যবহারের তথ্যের জন্য.\n" @@ -333,11 +333,11 @@ msgstr "ব্যবহারযোগ্য মূল ছবি" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "image - ভাসাবে images পর্দা জুড়ে" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "একটি ছবি উল্লেখ করা আবশ্যক। ব্যবহারপ্রণালী সম্পর্কিত তথ্য জানার জন্য --help প্রয়োগ করুন।\n" @@ -370,28 +370,28 @@ msgstr "পর্দার মধ্যে ছবিগুলিকে প্র msgid "Copying files" msgstr "ফাইল কপি করা হচ্ছে" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "হইতে:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "প্রতি:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "থিম কপি করার প্রণালী" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "স্ক্রিন-সেভারের থিম বৈধ নয়" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s সম্ভবত বৈধ স্ক্রিন-সেভারের থিম নয়।" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "ফাইল কপি করা হচ্ছে: %u, সর্বমোট %u" @@ -583,69 +583,78 @@ msgstr "পরীক্ষা করা হচ্ছে..." msgid "Authentication failed." msgstr "অনুমোদন বিফল।" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "ফাঁকা পর্দা" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "যথেচ্ছ" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d ঘন্টা" msgstr[1] "%d ঘন্টা" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d মিনিট" msgstr[1] "%d মিনিট" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d সেকেন্ড" msgstr[1] "%d সেকেন্ড" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "কখনোই না" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "প্রধান ইন্টারফেস লোড করা যায়নি" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "অনুগ্রহ করে স্ক্রিন-সেভা সঠিক রূপে ইনস্টল করা হয়েছে কি না তা নিশ্চিত করুন" @@ -709,19 +718,19 @@ msgstr "সময় অতিবাহিত হয়ে গেছে।" msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "ক্যাপস-লক কি চালু আছে।" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "ব্যবহারকারী পরিবর্তন করুন (_w)" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "লগ আউট (_O)" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U, %h-র উপর" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "পাসওয়ার্ড (_P):" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:40+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/br/)\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "_Dibrennañ" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "" -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Grit --help evit gouzout hiroc'h.\n" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "Tarzh ar skeudenn da arverañ" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "Ret eo deoc'h erspizañ ur skeudenn. Grit --help evit gouzout hiroc'h.\n" @@ -368,28 +368,28 @@ msgstr "" msgid "Copying files" msgstr "O eilañ restroù" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "Eus:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "Ouzh:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "Oc'h eilañ an neuzioù" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Didalvoudek eo neuz an damnter skramm" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "O kopiañ ar restr: %u eus %u" @@ -581,69 +581,78 @@ msgstr "O wiriañ..." msgid "Authentication failed." msgstr "Dilesadur sac'het." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Dargouezhek" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d eurvezh" msgstr[1] "%d eurvezh" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d vunutenn" msgstr[1] "%d a vunutennoù" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d eilenn" msgstr[1] "%d eilennoù" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Morse" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "N'eus ket tu da gargañ ar c'hetal pennañ" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "" @@ -707,19 +716,19 @@ msgstr "Echu eo an amzer." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "_Kemmañ an arveriad..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "En em di_gennaskañ" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U war %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "Ger-_tremen :" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 20:13+0000\n" "Last-Translator: Sky Lion <[email protected]>\n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/bs/)\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "" -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "" @@ -368,28 +368,28 @@ msgstr "" msgid "Copying files" msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "" @@ -581,15 +581,16 @@ msgstr "" msgid "Authentication failed." msgstr "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -597,7 +598,14 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -605,7 +613,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -613,40 +621,41 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "" @@ -710,19 +719,19 @@ msgstr "" msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:39+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ca/)\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Tanca _la sessió" msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel·la" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "_Desbloqueja" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Quadrats pop-art" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "Una xarxa de colors de pulsació d'estil pop-art." -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Vegeu --help per a la informació sobre l'ús.\n" @@ -335,11 +335,11 @@ msgstr "La imatge que s'utilitzarà" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "image - fa flotar imatges per la pantalla" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "Heu d'indicar una imatge. Vegeu --help per a la informació sobre la forma d'ús.\n" @@ -372,28 +372,28 @@ msgstr "No intentis encabir les imatges a la pantalla" msgid "Copying files" msgstr "S'estan copiant fitxers" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "De:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "A:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "S'estan copiant els temes" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Tema de l'estalvi de pantalla invàlid" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "Sembla que el %s no sigui un tema d'estalvi de pantalla vàlid." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "S'està copiant el fitxer: %u de %u" @@ -585,69 +585,78 @@ msgstr "S'està comprovant..." msgid "Authentication failed." msgstr "Ha fallat l'autenticació." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "Pantalla en negre" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Aleatori" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d hora" msgstr[1] "%d hores" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minut" msgstr[1] "%d minuts" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d segon" msgstr[1] "%d segons" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Mai" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "No s'ha pogut carregar la interfície principal" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Assegureu-vos que l'estalvi de pantalla estigui ben instal·lat" @@ -711,19 +720,19 @@ msgstr "S'ha excedit el temps." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Teniu la tecla de fixació de majúscules activada." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "Canvia d'_usuari..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "Tanca la s_essió" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U a %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_Contrasenya:" diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] index 1933d55..7044ad9 100644 --- a/po/[email protected] +++ b/po/[email protected] @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:40+0000\n" "Last-Translator: Jose Alfredo Murcia Andrés <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan (Valencian) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ca%40valencia/)\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Tanca _la sessió" msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel·la" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "_Desbloqueja" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Quadrats pop-art" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "Una graella de colors de pulsació d'estil pop-art." -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Vegeu --help per a la informació sobre la forma d'ús.\n" @@ -334,11 +334,11 @@ msgstr "La imatge que s'utilitzarà" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "image - fa flotar imatges per la pantalla" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "Heu d'indicar una imatge. Vegeu --help per a la informació sobre la forma d'ús.\n" @@ -371,28 +371,28 @@ msgstr "No intentes encabir les imatges a la pantalla" msgid "Copying files" msgstr "S'estan copiant fitxers" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "De:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "A:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "S'estan copiant els temes" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Tema de l'estalvi de pantalla invàlid" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "Pareix que el %s no siga un tema d'estalvi de pantalla vàlid." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "S'està copiant el fitxer: %u de %u" @@ -584,69 +584,78 @@ msgstr "S'està comprovant..." msgid "Authentication failed." msgstr "Ha fallat l'autenticació." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "Pantalla en negre" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Aleatori" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d hora" msgstr[1] "%d hores" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minut" msgstr[1] "%d minuts" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d segon" msgstr[1] "%d segons" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Mai" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "No s'ha pogut carregar la interfície principal" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Assegureu-vos que l'estalvi de pantalla estiga ben instal·lat" @@ -710,19 +719,19 @@ msgstr "S'ha excedit el temps." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Teniu la tecla de fixació de majúscules activada." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "Canvia d'_usuari..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "I_x" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U a %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_Contrasenya:" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 17:25+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese (Mandarin) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/cmn/)\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "解除鎖定(_U)" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "閃方陣" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "一個交替轉換深淺色的方陣。" -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s。參閱 --help 以取得更多資訊。\n" @@ -335,11 +335,11 @@ msgstr "要使用的來源圖片" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "圖片 - 圖片圍繞畫面" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "您必須指定一張圖片。請參閱 --help 以取得更多資訊。\n" @@ -372,28 +372,28 @@ msgstr "不延伸圖片的螢幕" msgid "Copying files" msgstr "拷貝檔案" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "從:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "到:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "拷貝主題" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "螢幕保護程式主題無效" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s 似乎不是有效的螢幕保護程式主題檔案。" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "拷貝檔案:%2$u 之 %1$u" @@ -585,66 +585,75 @@ msgstr "檢查中…" msgid "Authentication failed." msgstr "認證失敗。" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "空白畫面" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "隨機" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d 時" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d 分" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d 秒" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "永不" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "無法載入主視窗介面" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "請確保螢幕保護程式已經正確安裝" @@ -708,19 +717,19 @@ msgstr "已經逾時了。" msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "您按下了 Caps Lock 鍵。" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "切換使用者(_W)…" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "登出(_O)" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U 於 %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "密碼(_P):" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:40+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Crimean Turkish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/crh/)\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "_Kilitsizle" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Pop art kareleri" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "Bir pop-art-ish nabız gibi atan renklerin ızgarası." -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Kullanım bilgisi için --help çıktısına bakınız.\n" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "Qullanılacaq menba suret" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "image - suretlerni ekran etrafında yaldata" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "Bir görüntü belirtmelisiniz. Kullanım bilgisi için --help çıktısına bakınız.\n" @@ -368,28 +368,28 @@ msgstr "Suretlerni ekran üzerinde kermege talpınma" msgid "Copying files" msgstr "Dosyeler kopiyalana" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "Kimden:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "Kimge:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "Temalar kopiyalana" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Keçersiz ekran qoruyıcısı teması" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s geçerli bir ekran koruyucu teması gibi görünmüyor." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Dosye kopiyalana: %u / %u" @@ -581,66 +581,75 @@ msgstr "Teşkerile..." msgid "Authentication failed." msgstr "Sahihlenme muvafaqiyetsiz." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "Boş ekran" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Rastkele" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d saat" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d daqqa" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d saniye" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Asla" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Ana arayüz yüklenamadı" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Lütfen ekran koruyucusunun düzgün bir şekilde kurulmuş olduğundan emin olun" @@ -704,19 +713,19 @@ msgstr "Zaman aşıldı." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Büyük Arif Kiliti (Caps Lock) tuşuñız faaldir." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "Qullanıcı _Almaştır..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "_Tışarı İmzalan" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%h üzerinde %U" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_Sır-söz:" @@ -6,7 +6,7 @@ # Jakub Friedl <[email protected]>, 2006 # Honza K. <[email protected]>, 2014 # Lukas Novotny <[email protected]>, 2006 -# Martin Kříž <[email protected]>, 2015 +# LiberteCzech <[email protected]>, 2015 # Michal <[email protected]>, 2013-2014 # Miloslav Trmač <[email protected]>, 2005 # Petr Kovar <[email protected]>, 2007, 2008, 2009 @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:39+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/cs/)\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "_Odhlásit se" msgid "_Cancel" msgstr "_Zrušit" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "_Odemknout" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Pop-artové čtverce" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "Pop-artová mřížka pulzujících barev." -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Informace o použití viz --help.\n" @@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "Zdrojový obrázek, který použít" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "image - přesouvá obrázky přes obrazovku" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "Je nutné zadat alespoň jeden obrázek. Informace o použití viz --help.\n" @@ -375,28 +375,28 @@ msgstr "Nepokoušet se na obrazovce roztahovat obrázky" msgid "Copying files" msgstr "Kopírování souborů" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "Z:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "Do:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "Kopírování motivů" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Neplatný motiv šetřiče obrazovky" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s zřejmě není platným motivem šetřiče obrazovky." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Kopírování souboru: %u z %u" @@ -588,15 +588,16 @@ msgstr "Probíhá kontrola..." msgid "Authentication failed." msgstr "Ověření selhalo." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "Prázdná obrazovka" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Náhodný" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -604,7 +605,14 @@ msgstr[0] "%d hodina" msgstr[1] "%d hodiny" msgstr[2] "%d hodin" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -612,7 +620,7 @@ msgstr[0] "%d minuta" msgstr[1] "%d minuty" msgstr[2] "%d minut" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -620,40 +628,41 @@ msgstr[0] "%d sekunda" msgstr[1] "%d sekundy" msgstr[2] "%d sekund" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s:%s:%s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s:%s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s:%s:%s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Nikdy" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Nelze načíst hlavní rozhraní" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Přesvědčte se prosím, že šetřič obrazovky je správně nainstalován" @@ -717,19 +726,19 @@ msgstr "Čas vypršel." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Je zapnut \"Caps Lock\"." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "_Přepnout uživatele..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "_Odhlásit" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U na %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_Heslo:" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:40+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/cy/)\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "_Allgofnodi" msgid "_Cancel" msgstr "_Diddymu" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "_Datgloi" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Sgwariau 'pop art'" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "Dangos grid o liwiau sy'n pefrio, tebyg i 'pop-art'" -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Gweler --help am wybodaeth am ddefnydd y rhaglen.\n" @@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "image - yn arnofio delweddau o amgylch y sgrin" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "Rhaid i chi benodi un ddelwedd. Gweler --help am wybodaeth defnydd.\n" @@ -369,28 +369,28 @@ msgstr "" msgid "Copying files" msgstr "Copïo ffeiliau" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "O:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "I:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Enw thema arbedwr sgrin annilys" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Copïo ffeil: %u o %u" @@ -582,15 +582,16 @@ msgstr "" msgid "Authentication failed." msgstr "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "Clirio'r sgrin" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Ar hap" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -599,7 +600,14 @@ msgstr[1] "%d awr" msgstr[2] "%d awr" msgstr[3] "%d awr" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -608,7 +616,7 @@ msgstr[1] "%d funud" msgstr[2] "%d munud" msgstr[3] "%d munud" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -617,40 +625,41 @@ msgstr[1] "%d eiliad" msgstr[2] "%d eiliad" msgstr[3] "%d eiliad" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Byth" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Methu llwytho'r prif ryngwyneb" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Gwnewch yn siŵr fod yr arbedwr sgrin wedi'i osod yn gywir" @@ -714,19 +723,19 @@ msgstr "Amser ar ben." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Mae'r fysell Caps Lock ymlaen gennych." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "_Allgofnodi" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_Cyfrinair:" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:39+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <[email protected]>\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/da/)\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "_Log ud" msgid "_Cancel" msgstr "_Afbryd" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "_Lås op" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Firkantet popkunst" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "Et popkunstagtigt net af pulserende farver." -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Se --help fori hjælp til benyttelse.\n" @@ -333,11 +333,11 @@ msgstr "Kildebilledet der skal bruges" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "billede - flyder billeder rundt på skærmen" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "Du skal specificere et billede. Se --help for hjælp til benyttelse.\n" @@ -370,28 +370,28 @@ msgstr "Forsøg ikke at strække billeder på skærmen" msgid "Copying files" msgstr "Kopierer filer" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "Fra:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "Til:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "Kopierer temaer" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Ugyldigt pauseskærmtema" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s lader ikke til at være et gyldigt pauseskærmstema." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Kopierer fil: %u af %u" @@ -583,69 +583,78 @@ msgstr "Kontrollerer …" msgid "Authentication failed." msgstr "Godkendelse fejlede." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "Sort skærm" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Tilfældig" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d time" msgstr[1] "%d timer" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minut" msgstr[1] "%d minutter" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d sekund" msgstr[1] "%d sekunder" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Kunne ikke indlæse hovedgrænsefladen" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Kontroller venligst at pauseskærmen er installeret korrekt" @@ -709,19 +718,19 @@ msgstr "Tiden er udløbet." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Du har aktiveret Caps Lock-tasten." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "_Skift bruger …" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "Log _ud" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U på %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_Adgangskode:" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:39+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/de/)\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "_Abmelden" msgid "_Cancel" msgstr "_Abbruch" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "_Entsperren" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Pop-Art-Felder" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "Ein Raster mit pulsierenden Farben im Pop-Art-Stil." -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. --help für weitere Informationen benutzen.\n" @@ -340,11 +340,11 @@ msgstr "Das zu verwendende Ausgangsbild" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "image - Bilder bewegen sich über den Bildschirm" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "Sie müssen ein Bild angeben. Bitte --help für weitere Informationen verwenden.\n" @@ -377,28 +377,28 @@ msgstr "Bilder nicht auf Bildschirmgröße anpassen" msgid "Copying files" msgstr "Dateien werden kopiert" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "Von:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "Nach:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "Themen werden kopiert" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Ungültiger Bildschirmschoner" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s scheint kein gültiger Bildschirmschoner zu sein." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Datei wird kopiert: %u von %u" @@ -590,69 +590,78 @@ msgstr "Überprüfung läuft …" msgid "Authentication failed." msgstr "Legitimierung ist gescheitert." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "Leerer Bildschirm" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Zufällig" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d Stunde" msgstr[1] "%d Stunden" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d Minute" msgstr[1] "%d Minuten" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d Sekunde" msgstr[1] "%d Sekunden" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s:%s:%s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s:%s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s:%s:%s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Nie" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Die Hauptschnittstelle konnte nicht geladen werden" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass der Bildschirmschoner richtig installiert ist" @@ -716,19 +725,19 @@ msgstr "Die Zeit ist abgelaufen." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Die Feststelltaste ist aktiviert." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "_Benutzer wechseln …" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "_Abmelden" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U auf %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_Passwort:" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:40+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Dzongkha (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/dz/)\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "ལྡེ་མིག་ཕྱེ།(_U)" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "པོཔ་ཨརཊི་གྲུ་བཞི།" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "འགྱུར་བའི་ཚོས་གཞིའི་ པོཔ་-ཨརཊི་-ཨིཤ་ གིརིཌི།" -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s.ལག་ལེན་བརྡ་དོན་གྱི་དོན་ལས་ གྲོགས་རམ་ལུ་བལྟ།\n" @@ -330,11 +330,11 @@ msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ འབྱུང་ཁ� #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "གཟུགས་བརྙན་ - གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ གསལ་གཞི་མཐའ་བསྐོར་ཏེ་ལྡིངམ་ཨིན།" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་གཟུགས་བརྙན་གཅིག་ གསལ་བཀོད་འབད་དགོ ལག་ལེན་བརྡ་དོན་གྱི་དོན་ལས་ གྲོགས་རམ་ལུ་བལྟ།\n" @@ -367,28 +367,28 @@ msgstr "གསལ་གཞི་གུ་ལུ་ གཟུགས་བརྙ� msgid "Copying files" msgstr "ཡིག་སྣོད་འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་དོ།" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "ལས་:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "ལུ་:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "བརྗོད་དོན་ཚུ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་དོ་" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "ནུས་མེད་གསལ་གཞི་ཉེན་སྲུང་བརྗོད་དོན།" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s དེ་ ནུས་ཅན་གྱི་ གསལ་གཞིའི་ཉེན་སྲུང་གི་ བརྗོད་དོན་ཅིག་སྦེ མི་འབྱུང་མས། " -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "ཡིག་སྣོད་%uལས་%uའདྲ་བཤུས་རྐྱབ་དོ།" @@ -580,66 +580,75 @@ msgstr "ཞིབ་དཔྱད་འབད་དོ་..." msgid "Authentication failed." msgstr "བདེན་བཤད་འབད་མཚུགས།" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "གསལ་གཞི་སྟོངམ།" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "གང་འབྱུང་།" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "ནམ་ཡང་།" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "ངོས་འདྲ་བ་གཙོ་བོ་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "གསལ་གཞི་ཉེན་སྲུང་དེ་ ཚུལ་ལྡན་སྦེ་ གཞི་བཙུགས་འབད་གནང་།" @@ -703,19 +712,19 @@ msgstr "དུས་ཚོད་རྫོགས་ནུག" msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཚུགས་ལྡེ་ཨེབ་བཞག་ནུག" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "ལག་ལེན་པ་སོར་བསྒྱུར་འབད།(_S)" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "ཕྱིར་བསྐྱོད་འབད།(_O)" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U། %hགུ" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "ཆོག་ཡིག(_P)" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:17+0000\n" "Last-Translator: Αλέξανδρος Καπετάνιος <[email protected]>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/el/)\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "_Αποσύνδεση" msgid "_Cancel" msgstr "_Ακύρωση" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "_Ξεκλείδωμα" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Τετράγωνα pop-art" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "Ένα πλέγμα παλλόμενων εικόνων pop-art" -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Βλέπε --help για πληροφορίες χρήσης.\n" @@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "Η πηγή εικόνας που θα χρησιμοποιηθεί" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "εικόνα - πλωτές εικόνες στην οθόνη" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "Θα πρέπει να καθορίσετε μια εικόνα. Βλέπε --help για πληροφορίες χρήσης.\n" @@ -375,28 +375,28 @@ msgstr "Να μην γίνεται προσπάθεια τεντώματος ε� msgid "Copying files" msgstr "Αντιγραφή αρχείων" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "Από:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "Σε:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "Αντιγραφή θεμάτων" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Μη έγκυρο θέμα προστασίας οθόνης" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "Το %s δεν φαίνεται να είναι ένα έγκυρο αρχείο προστασίας οθόνης." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Αντιγραφή αρχείου: %u από %u" @@ -588,69 +588,78 @@ msgstr "Έλεγχος..." msgid "Authentication failed." msgstr "Αποτυχία πιστοποίησης." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "Κενή οθόνη" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Τυχαία" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d ώρα" msgstr[1] "%d ώρες" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d λεπτό" msgstr[1] "%d λεπτά" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d δευτερόλεπτο" msgstr[1] "%d δευτερόλεπτα" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Ποτέ" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Αδυναμία φόρτωση της κύριας επιφάνειας χρήσης" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Βεβαιωθείτε ότι η προστασία οθόνης έχει εγκατασταθεί σωστά" @@ -714,19 +723,19 @@ msgstr "Ο χρόνος έχει λήξει." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Έχετε πατημένο το πλήκτρο Caps Lock." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "Α_λλαγή χρήστη..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "Α_ποσύνδεση" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U σε %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_Κωδικός:" diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index a08da26..f257616 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:36+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/en_AU/)\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "_Log Out" msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "_Unlock" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Pop art squares" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "A pop-art-ish grid of pulsing colours." -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. See --help for usage information.\n" @@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "The source image to use" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "image - floats images around the screen" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "You must specify one image. See --help for usage information.\n" @@ -369,28 +369,28 @@ msgstr "Do not try to stretch images on screen" msgid "Copying files" msgstr "Copying files" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "From:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "To:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "Copying themes" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Invalid screensaver theme" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s does not appear to be a valid screensaver theme." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Copying file: %u of %u" @@ -582,69 +582,78 @@ msgstr "Checking..." msgid "Authentication failed." msgstr "Authentication failed." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "Blank screen" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Random" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d hour" msgstr[1] "%d hours" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minute" msgstr[1] "%d minutes" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d second" msgstr[1] "%d seconds" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Never" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Could not load the main interface" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Please make sure that the screensaver is properly installed" @@ -708,19 +717,19 @@ msgstr "Time has expired." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "You have the Caps Lock key on." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "S_witch User..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "Log _Out" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U on %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_Password:" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 421f30d..bec17b1 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:40+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/en_CA/)\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "_Unlock" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Pop art squares" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "A pop-art-ish grid of pulsing colours." -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. See --help for usage information.\n" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "image - floats images around the screen" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "You must specify one image. See --help for usage information.\n" @@ -368,28 +368,28 @@ msgstr "" msgid "Copying files" msgstr "Copying files" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "From:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "To:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Invalid screensaver theme" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Copying file: %u of %u" @@ -581,69 +581,78 @@ msgstr "" msgid "Authentication failed." msgstr "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "Blank screen" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Random" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d hour" msgstr[1] "%d hours" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minute" msgstr[1] "%d minutes" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d second" msgstr[1] "%d seconds" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Never" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Could not load the main interface" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Please make sure that the screensaver is properly installed" @@ -707,19 +716,19 @@ msgstr "Time has expired." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "You have the Caps Lock key on." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "Log _Out" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_Password:" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 4161313..d682d4c 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:17+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/en_GB/)\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "_Log Out" msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "_Unlock" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Pop art squares" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "A pop-art-ish grid of pulsing colours." -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. See --help for usage information.\n" @@ -334,11 +334,11 @@ msgstr "The source image to use" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "image — floats images around the screen" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "You must specify one image. See --help for usage information.\n" @@ -371,28 +371,28 @@ msgstr "Do not try to stretch images on screen" msgid "Copying files" msgstr "Copying files" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "From:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "To:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "Copying themes" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Invalid screensaver theme" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s does not appear to be a valid screensaver theme." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Copying file: %u of %u" @@ -584,69 +584,78 @@ msgstr "Checking…" msgid "Authentication failed." msgstr "Authentication failed." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "Blank screen" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Random" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d hour" msgstr[1] "%d hours" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minute" msgstr[1] "%d minutes" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d second" msgstr[1] "%d seconds" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Never" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Could not load the main interface" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Please make sure that the screensaver is properly installed" @@ -710,19 +719,19 @@ msgstr "Time has expired." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "You have the Caps Lock key on." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "S_witch User…" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "Log _Out" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U on %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_Password:" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:39+0000\n" "Last-Translator: ZenWalker <[email protected]>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es/)\n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Cerrar la _sesión" msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "_Desbloquear" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Cuadrados pop art" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "Esto dibuja una rejilla de cuadros pop-art de colores pulsantes." -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Vea --help para la información de uso.\n" @@ -339,11 +339,11 @@ msgstr "La imagen de origen a usar" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "imagen - las imágenes flotan alrededor de la pantalla" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "Debe especificar una imagen. Vea --help para la información de uso.\n" @@ -376,28 +376,28 @@ msgstr "No intentar estirar las imágenes en la pantalla" msgid "Copying files" msgstr "Copiando archivos" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "De:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "A:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "Copiando temas" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Tema del salvapantallas inválido" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s no parece ser un tema válido del salvapantallas." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Copiando archivo: %u de %u" @@ -589,69 +589,78 @@ msgstr "Comprobando…" msgid "Authentication failed." msgstr "La autenticación ha fallado." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "Oscurecer pantalla" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Aleatorio" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d hora" msgstr[1] "%d horas" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuto" msgstr[1] "%d minutos" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d segundo" msgstr[1] "%d segundos" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "No se pudo cargar el interfaz principal" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Asegúrese de que el salvapantallas está instalado apropiadamente" @@ -715,19 +724,19 @@ msgstr "Tiempo agotado." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Tiene la tecla «Bloq. Mayúsculas» pulsada." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "_Cambiar usuario…" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "Cerrar _sesión" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U en %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_Contraseña:" diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po index 68e1325..f200046 100644 --- a/po/es_AR.po +++ b/po/es_AR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 20:13+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es_AR/)\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "_Desconectarse" msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "_Desbloquear" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "" -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "" @@ -368,28 +368,28 @@ msgstr "" msgid "Copying files" msgstr "Copiando archivos" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "Copiando temas" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Tema de protector de pantalla no válido" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s no parece ser un tema de protector de pantalla válido." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Copiando archivo: %u de %u" @@ -581,69 +581,78 @@ msgstr "" msgid "Authentication failed." msgstr "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d hora" msgstr[1] "%d horas" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuto" msgstr[1] "%d minutos" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d segundo" msgstr[1] "%d segundos" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "No se pudo cargar la interfase principal" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Por favor, asegúrese de que el protector de pantalla está instalado apropiadamente" @@ -707,19 +716,19 @@ msgstr "" msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "" diff --git a/po/es_CO.po b/po/es_CO.po index c8698f9..b91d729 100644 --- a/po/es_CO.po +++ b/po/es_CO.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 20:13+0000\n" "Last-Translator: Daniel Aranda <[email protected]>\n" "Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es_CO/)\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "" -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "" @@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "" @@ -369,28 +369,28 @@ msgstr "" msgid "Copying files" msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "" @@ -582,69 +582,78 @@ msgstr "" msgid "Authentication failed." msgstr "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "" @@ -708,19 +717,19 @@ msgstr "" msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:39+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/et/)\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Logi _välja" msgid "_Cancel" msgstr "_Tühista" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "_Võta lukust lahti" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Popkunstist inspireeritud ristkülikud" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "Popkunstilik pulseerivate värvidega ristkülikute maatriks." -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Lähema teabe saamiseks kasuta --help võtit.\n" @@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "Kasutatav lähtepilt" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "pilt - hõljub ekraanil ringi" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "Sa pead määrama ühe pilti. Lähema teabe saamiseks kasuta --help võtit.\n" @@ -369,28 +369,28 @@ msgstr "Pilte ei proovita üle ekraani venitada" msgid "Copying files" msgstr "Failide kopeerimine" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "Lähtekoht:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "Sihtkoht:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "Teemade kopeerimine" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Vigane ekraanisäästja teema" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s ei paista olevate korrektne ekraanisäästja teema." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Faili kopeerimine: %u (%u'st)" @@ -582,69 +582,78 @@ msgstr "Kontrollimine..." msgid "Authentication failed." msgstr "Tõrge autentimisel." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "Tühi ekraan" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Juhuslik" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d tund" msgstr[1] "%d tundi" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minut" msgstr[1] "%d minutit" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d sekund" msgstr[1] "%d sekundit" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s:%s:%s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s:%s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s:%s:%s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Mitte kunagi" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Põhiliidest pole võimalik laadida" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Palun veendu, et ekraanisäästja on korrektselt paigaldatud" @@ -708,19 +717,19 @@ msgstr "Ajapiirang ületati." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Sul on Caps Lock klahv sisse lülitatud." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "_Vaheta kasutajat..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "Logi _välja" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U hostil %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_Parool:" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:39+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/eu/)\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" msgid "_Cancel" msgstr "_Utzi" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "_Desblokeatu" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Pop arteko karratuak" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "Pop-art-dun sareta kolorezko taupadekin." -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Ikusi --help erabileraren informazioa lortzeko.\n" @@ -333,11 +333,11 @@ msgstr "Irudiaren iturburua erabiltzeko" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "image - mugitu irudiak pantailan zehar" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "Irudi bat zehaztu behar duzu. Ikusi --help erabileraren informazioa lortzeko.\n" @@ -370,28 +370,28 @@ msgstr "Ez saiatu irudiak pantailara luzatzen" msgid "Copying files" msgstr "Fitxategiak kopiatzen" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "Nondik:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "Nora:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "Gaiak kopiatzen" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Pantaila-babeslearen baliogabeko gaia" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s badirudi ez dela pantaila-babeslearen baliozko gaia." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Fitxategiak kopiatzen: %u / %u" @@ -583,69 +583,78 @@ msgstr "Egiaztatzen..." msgid "Authentication failed." msgstr "Autentifikazioak huts egin du." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "Pantaila beltza" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Ausazkoa" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "ordu %d" msgstr[1] "%d ordu" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "minutu %d" msgstr[1] "%d minutu" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "segundo %d" msgstr[1] "%d segundo" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s:%s:%s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s:%s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s:%s:%s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Inoiz ere ez" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Ezin izan da interfaze nagusia kargatu" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Ziurtatu pantaila-babeslea ongi instalatuta dagoela" @@ -709,19 +718,19 @@ msgstr "Denbora iraungitu egin da." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Blok.maius. aktibatuta dago" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "_Aldatu erabiltzailez..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "_Amaitu saioa..." #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U :: %s" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_Pasahitza:" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:40+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fa/)\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "_خروج از سیستم" msgid "_Cancel" msgstr "ان_صراف" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "_باز کردن قفل" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "مربعهای پاپ" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "چهارخانهای با رنگهای تپنده به سبک هنر پاپ." -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. برای اطلاعات در مورد طرز استفاده --help را ببینید.\n" @@ -333,11 +333,11 @@ msgstr "تصویر منبع برای استفاده" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "image - تصاویر را اطراف صفحهٔ نمایش شناور میکند" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "باید یک تصویر مشخص کنید. برای اطلاعات در مورد استفاده --help را ببینید.\n" @@ -370,28 +370,28 @@ msgstr "تصاویر را کشیده نمایش نده" msgid "Copying files" msgstr "در حال نسخهبرداری از پروندهها" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "از:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "به:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "تم های کپی" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "تم محافظ صفحهٔ نمایش نامعتبر" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "به نظر نمی رسد %s تم محافظ صفحه نمایش معتبری باشد" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "در حال نسخهبرداری پروندهٔ: %Iu از %Iu" @@ -583,66 +583,75 @@ msgstr "در حال بررسی..." msgid "Authentication failed." msgstr "تأیید هویت شکست خورد." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "صفحهٔ نمایش خالی" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "تصادفی" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%Id ساعت" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%Id دقیقه" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%Id ثانیه" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "هرگز" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "نمیتوان واسط اصلی را بار کرد" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "لطفاً بررسی کنید که محافظ صفحهٔ نمایش درست نصب شده باشد" @@ -706,19 +715,19 @@ msgstr "زمان منقضی شد." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "کلید قفل تبدیل روشن است." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "ت_عویض کاربر..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "_خروج از سیستم" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U روی %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_گذرواژه:" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-05 13:51+0000\n" "Last-Translator: Ammuu5\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fi/)\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "_Kirjaudu ulos" msgid "_Cancel" msgstr "_Peru" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "_Avaa lukitus" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Poptaide-neliöt" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "Pop-Art-tyylinen ruudukko sykkiviä värejä." -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Katso --help jos haluat lisätietoja.\n" @@ -335,11 +335,11 @@ msgstr "Käytettävä lähdekuva" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "kuva - kelluttaa kuvia ympäri näyttöä" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "Yksi kuva täytyy antaa. Katso käyttöohje valitsimella --help.\n" @@ -372,28 +372,28 @@ msgstr "Älä yritä venyttää kuvia näytöllä" msgid "Copying files" msgstr "Kopioidaan tiedostoja" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "Mistä:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "Mihin:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "Kopioidaan teemoja" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Virheellinen näytönsäästäjäteema" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s ei näytä olevan kelvollinen näytönsäästäjäteema." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Kopioidaan tiedostoa: %u/%u" @@ -585,69 +585,78 @@ msgstr "Tarkistetaan..." msgid "Authentication failed." msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "Tyhjä näyttö" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Satunnainen" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d tunti" msgstr[1] "%d tuntia" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuutti" msgstr[1] "%d minuuttia" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d sekunti" msgstr[1] "%d sekuntia" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s, %s, %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s, %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s, %s, %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Ei koskaan" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Pääkäyttöliittymää ei voitu ladata" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Varmista, että näytönsäästäjä on kunnolla asennettu" @@ -711,19 +720,19 @@ msgstr "Aika loppui." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Näppäimistössä on Caps Lock päällä." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "_Vaihda käyttäjää..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "Kirjaudu _ulos" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%s@%s" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_Salasana:" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:39+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fr/)\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "_Déconnexion" msgid "_Cancel" msgstr "_Annuler" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "_Déverrouiller" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Carrés « Pop Art »" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "Dessine une grille de couleurs pulsées ressemblant à du Pop art." -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Pour en savoir d'avantage, faites --help\n" @@ -340,11 +340,11 @@ msgstr "L'image source à utiliser" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "image - des images flottent à l'écran" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "Vous devez indiquer une image. Pour en savoir davantage, utilisez --help\n" @@ -377,28 +377,28 @@ msgstr "Ne pas essayer d'étendre les images sur l'écran" msgid "Copying files" msgstr "Copie de fichiers" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "De :" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "Vers :" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "Copie de thèmes" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Thème d'économiseur d'écran non valide" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s ne semble pas être un thème d'économiseur d'écran valide." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Copie du fichier : %u sur %u" @@ -590,69 +590,78 @@ msgstr "Vérification en cours..." msgid "Authentication failed." msgstr "L'authentification a échoué." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "Écran vide" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Aléatoire" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d heure" msgstr[1] "%d heures" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minute" msgstr[1] "%d minutes" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d seconde" msgstr[1] "%d secondes" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Impossible de charger l'interface principale" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Assurez-vous que l'économiseur d'écran est correctement installé" @@ -716,19 +725,19 @@ msgstr "Délai expiré." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "La touche Verr. Maj. est enfoncée." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "Changer d'_utilisateur..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "Se _déconnecter" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U sur %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_Mot de passe :" diff --git a/po/fr_CA.po b/po/fr_CA.po index a7533f0..cc0d80a 100644 --- a/po/fr_CA.po +++ b/po/fr_CA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-22 02:12+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fr_CA/)\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "" -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "" @@ -368,28 +368,28 @@ msgstr "" msgid "Copying files" msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "De:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "" @@ -581,69 +581,78 @@ msgstr "" msgid "Authentication failed." msgstr "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "" @@ -707,19 +716,19 @@ msgstr "" msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 23:26+0000\n" "Last-Translator: Alexandre Raymond\n" "Language-Team: Franco-Provençal (Arpitan) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/frp/)\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "" -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "" @@ -368,28 +368,28 @@ msgstr "" msgid "Copying files" msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "" @@ -581,69 +581,78 @@ msgstr "" msgid "Authentication failed." msgstr "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "" @@ -707,19 +716,19 @@ msgstr "" msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "_Changér d’usancér" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:40+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ga/)\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "_Díghlasáil" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Cearnóga pop-ealaíne" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "" -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Féach --help le haghaidh eolas úsáide.\n" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "Íomhá fhoinseach le húsáid" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "" @@ -368,28 +368,28 @@ msgstr "" msgid "Copying files" msgstr "Comhaid á gcóipeáil" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "Ó:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "Chuig:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "Téamaí á gcóipeáil" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Téama spárálaí scáileáin neamhbhailí" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "Is cosúil nach téama spárálaí scáileáin bailí é %s." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Comhad á chóipeáil: %u as %u" @@ -581,15 +581,16 @@ msgstr "Á sheiceáil..." msgid "Authentication failed." msgstr "Theip ar fhíordheimhniú." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "Scáileán bán" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Fánach" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -599,7 +600,14 @@ msgstr[2] "%d uair" msgstr[3] "%d n-uair" msgstr[4] "%d uair" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -609,7 +617,7 @@ msgstr[2] "%d nóiméad" msgstr[3] "%d nóiméad" msgstr[4] "%d nóiméad" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -619,40 +627,41 @@ msgstr[2] "%d shoicind" msgstr[3] "%d soicind" msgstr[4] "%d soicind" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Riamh" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "" @@ -716,19 +725,19 @@ msgstr "Chuaigh am in éag." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Tá an eochair Caps Lock brúite." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "_Athraigh Úsáideoir..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "Logáil _Amach:" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U ar %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_Focal faire:" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:39+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/gl/)\n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "_Saír da sesión" msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "_Desbloquear" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Cadrados de arte pop" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "Unha grade de cadros pop-art de cores pulsantes." -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Vexa --help para ver a información de uso.\n" @@ -339,11 +339,11 @@ msgstr "A imaxe orixe que se vai usar" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "imaxe - imaxes flotan ao redor da pantalla" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "Especifique unha imaxe. Vexa --help para a ver a información de uso.\n" @@ -376,28 +376,28 @@ msgstr "Non tentar ampliar as imaxes na pantalla" msgid "Copying files" msgstr "Copiando ficheiros" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "De:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "A:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "Copiando temas" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "O tema do protector de pantalla non é correcto" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "Non parece que %s sexa un tema correcto para a pantalla." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Copiando ficheiro: %u de %u" @@ -589,69 +589,78 @@ msgstr "Comprobando..." msgid "Authentication failed." msgstr "Non foi posíbel facer a autenticación." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "Pór a pantalla a negro" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Ao chou" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d hora" msgstr[1] "%d horas" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuto" msgstr[1] "%d minutos" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d segundo" msgstr[1] "%d segundos" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Non foi posíbel cargar a interface principal" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Asegúrese de que o protector de pantalla está instalado correctamente" @@ -715,19 +724,19 @@ msgstr "O tempo caducou." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "A tecla Bloq Maiús está activada." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "_Cambiar de usuario..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "_Saír da sesión" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U en %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "Co_ntrasinal:" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:39+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/gu/)\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "તાળું ખોલો (_U)" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "ઝબૂકતા ચોકઠાઓ" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "રંગોના કંપન માટે pop-art-ish જાળી." -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. વપરાશ જાણકારી માટે --help જુઓ.\n" @@ -333,11 +333,11 @@ msgstr "વાપરવા માટેનું સ્રોત ચિત્ર #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "ચિત્ર - સ્ક્રીનની ફરતે ચિત્રો તરે છે" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "તમારે એક ચિત્ર સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે. વપરાશ જાણકારી માટે --help જુઓ.\n" @@ -370,28 +370,28 @@ msgstr "સ્ક્રીન પર ચિત્રો ખેંચવાનો msgid "Copying files" msgstr "ફાઈલોની નકલ કરી રહ્યા છીએ" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "તરફથી:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "પ્રતિ:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "થીમોની નકલ કરી રહ્યા છીએ" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "અયોગ્ય સ્ક્રીનસેવર થીમ" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s માન્ય સ્ક્રીનસેવર થીમ હોય એમ દેખાતું નથી." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "ફાઈલની નકલ કરી રહ્યા છીએ: %u જેટલું %u માંથી" @@ -583,69 +583,78 @@ msgstr "ચકાસી રહ્યા છીએ..." msgid "Authentication failed." msgstr "સત્તાધિકરણ નિષ્ફળ." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "ખાલી સ્ક્રીન" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "રેન્ડમ" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d કલાક" msgstr[1] "%d કલાકો" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d મિનિટો" msgstr[1] "%d મિનિટો" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d સેકન્ડ" msgstr[1] "%d સેકન્ડો" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "ક્યારેય નહિં" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "મુખ્ય ઈન્ટરફેસ લાવી શક્યા નહિં" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "મહેરબાની કરીને ખાતરી કરો કે સ્ક્રીનસેવર યોગ્ય રીતે સ્થાપિત થયેલ છે" @@ -709,19 +718,19 @@ msgstr "સમય સમાપ્ત થઈ ગયો." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "તમારી Caps Lock કી ચાલુ છે." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "વપરાશકર્તા બદલો (_w)..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "બહાર નીકળો (_O)" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U એ %h પર" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "પાસવર્ડ (_P):" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-20 09:58+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/he/)\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "_התחבר" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "ריבועי פופ־ארט" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "רשת פופ־ארטית של פעימות צבע" -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. See --help for usage information.\n" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "The source image to use" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "image - floats images around the screen" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "You must specify one image. See --help for usage information.\n" @@ -368,28 +368,28 @@ msgstr "אל תנסה למתוח תמוונת על המסך" msgid "Copying files" msgstr "מעתיק קבצים" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "מ:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "אל:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "מעתיק ערכות נושא" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "ערכת נושא לא תקינה" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s אינו ערכת נושא תקינה." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "מעתיק קובץ: %u מתוך %u" @@ -581,69 +581,78 @@ msgstr "בודק..." msgid "Authentication failed." msgstr "האימות נכשל." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "מסך ריק" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "אקראי" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "שעה %d" msgstr[1] "%d שעות" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "דקה %d" msgstr[1] "%d דקות" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "שנייה %d" msgstr[1] "%d שניות" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "אף פעם" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "לא ניתן להעלות את המנשק הראשי" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "אנא וודא ששומר המסך מותקן כיאות." @@ -707,19 +716,19 @@ msgstr "עבר הזמן." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "מקש ה־Caps Lock לחוץ." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "הח_לף משתמש..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "_התנתק" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U ב־%h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_סיסמה:" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:39+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hi/)\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "लॉग आउट (_L)" msgid "_Cancel" msgstr "रद्द करें (_C)" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "अनलॉक करें (_U)" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "पॉप अप वर्ग" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "पल्सिंग रंग का एक pop-art-ish ग्रिड" -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. देखें --मदद प्रयोग सूचना के लिये.\n" @@ -333,11 +333,11 @@ msgstr "प्रयोग के लिये श्रोत चित्र" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "चित्र - स्क्रीन के गिर्द चित्र तैरता है" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "आप जरूर एक चित्र निर्दिष्ट करें. देखें --प्रयोग सूचना के लिये मदद देखें.\n" @@ -370,28 +370,28 @@ msgstr "स्क्रीन पर छवि फैलाने की को� msgid "Copying files" msgstr "फ़ाइलें प्रतिलिपि कर रहे" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "द्वारा:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "प्रति:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "प्रसंग की नक़ल ले रहा है" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "अवैध स्क्रीनसेवर थीम" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s एक वैध स्क्रीनसेवर थीम प्रतीत नहीं होता है." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "फाइल कॉपी कर रहा है: %u %u का" @@ -583,69 +583,78 @@ msgstr "जांच रहा है..." msgid "Authentication failed." msgstr "सत्यापन असफल" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "खाली स्क्रीन" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "बेतरतीब" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d घंटा" msgstr[1] "%d घंटा" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d मिनट" msgstr[1] "%d मिनट" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d सेकेंड" msgstr[1] "%d सेकेंड" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "कभी नहीं" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "मुख्य अंतरफलक लोड न कर सका" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "निश्चित करें कि स्क्रीनसेवर विधिवत अधिष्ठापित है" @@ -709,19 +718,19 @@ msgstr "समय समाप्त हो गया है." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "आपके पास कैप्स लॉक कुंजी चालू है." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "उपयोक्ता बदलें (_w)..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "लॉग आउट (_O)" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U %h पर" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "पासवर्ड: (_P)" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-20 09:57+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hr/)\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "_Odjavi se" msgid "_Cancel" msgstr "_Opozovi" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "_Otključaj" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Pop-artistički četverokuti" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "Pop-artistička matrica pulsirajućih boja." -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Vidi --pomoć za obavijesti o korištenju.\n" @@ -333,11 +333,11 @@ msgstr "Ishodišna slika za korištenje" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "slika - plutajuće slike po zaslonu" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "Moraš odrediti jednu sliku. Vidi --pomoć za obavijesti o korištenju.\n" @@ -370,28 +370,28 @@ msgstr "Ne pokušavaj proširiti slike na zaslonu" msgid "Copying files" msgstr "Preslikavanje datoteka" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "Iz:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "U:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "Preslikavanje tema" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Neispravna tema zaslonskog čuvara" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s se ne čini valjanom temom zaslonskog čuvara." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Preslikavanje datoteke: %u od %u" @@ -583,15 +583,16 @@ msgstr "Provjera..." msgid "Authentication failed." msgstr "Ovjera nije uspjela." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "Zatamnjeni zaslon" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Nasumični izbor" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -599,7 +600,14 @@ msgstr[0] "%d sat" msgstr[1] "%d sata" msgstr[2] "%d sati" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -607,7 +615,7 @@ msgstr[0] "%d minuta" msgstr[1] "%d minute" msgstr[2] "%d minuta" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -615,40 +623,41 @@ msgstr[0] "%d sekunda" msgstr[1] "%d sekunde" msgstr[2] "%d sekunda" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Nikada" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Nije bilo moguće učitati glavno sučelje" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Molimo provjeri je li zaslonski čuvar pravilno instaliran" @@ -712,19 +721,19 @@ msgstr "Vrijeme je isteklo." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Uključena ti je tipka prebacivanja na velika slova." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "P_romijeni korisnika..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "Odjavi _se" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U na %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_Zaporka:" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:40+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hu/)\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "_Kijelentkezés" msgid "_Cancel" msgstr "Mé_gse" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "_Feloldás" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Pop art négyzetek" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "Pulzáló színek pop-artos rácsa" -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Használati információkért lásd a --help kapcsolót.\n" @@ -335,11 +335,11 @@ msgstr "A használandó forráskép" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "kép – képeket lebegtet körbe a képernyőn" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "Meg kell adnia egy képet. Használati információkért lásd a --help kapcsolót.\n" @@ -372,28 +372,28 @@ msgstr "Ne próbálja nyújtani a képeket a képernyőn" msgid "Copying files" msgstr "Fájlok másolása" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "Forrás:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "Cél:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "Témák másolása" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Érvénytelen képernyővédő téma" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "A fájl (%s) nem tűnik érvényes képernyővédő témának." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Fájl másolása: %u/%u" @@ -585,69 +585,78 @@ msgstr "Ellenőrzés…" msgid "Authentication failed." msgstr "A hitelesítés meghiúsult." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "Üres képernyő" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Véletlen" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d óra" msgstr[1] "%d óra" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d perc" msgstr[1] "%d perc" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d másodperc" msgstr[1] "%d másodperc" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s.%s.%s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s.%s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s.%s.%s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Soha" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "A fő kezelőfelület nem tölthető be" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Kérem győződjön meg arról, hogy a képernyővédő megfelelően telepítve van-e" @@ -711,19 +720,19 @@ msgstr "Az idő lejárt." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "A Caps Lock be van kapcsolva." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "Felhasználó_váltás…" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "_Kijelentkezés" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U ezen: %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_Jelszó:" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-20 09:56+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hy/)\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "_Դուրս գալ" msgid "_Cancel" msgstr "_Չեղարկել " -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "_Բացել " @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Պոպ արվեստի հրապարակները" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "Բաբախուն գույների pop-art-ish ցանց" -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Տես --help տեղեկություններ օգտագործելու համար։ \n" @@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "Աղկյուր պատկերը օգտագործելու համար" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "image - floats պատկերներ էկրանի շուրջը" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "Դուք պետք է նշեք մեկ պատկերը. Տես --help տեղեկություններ օգտագործելու համար։\n" @@ -369,28 +369,28 @@ msgstr "Մի փորձիր պատկերները էկրանի վրա երկարա� msgid "Copying files" msgstr "Ֆայլերի պատճենում " -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "–ից: " -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "Դեպի։" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "Թեմաների Պատճենում " -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Անվավաեր Էկրանապահի թեմա" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s չի հայտնվում էկրանապահի վավեր թեմա լինելու համար։" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Ֆայլի պատճենում : %u %u" @@ -582,69 +582,78 @@ msgstr "Ստուգում..." msgid "Authentication failed." msgstr "Նույնականացումը ձախողվեց." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "Չգրառված էկրան" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Պատահական" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d ժամ" msgstr[1] "%d ժամեր" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d րոպե" msgstr[1] "%d րոպեներ" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d վարկյան" msgstr[1] "%d վարկյաններ" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Երբեք" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Չհաջողվեց բեռնել հիմնական ինտերֆեյսը" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Խնդրում ենք համոզվեք, որ Էկրանապահը պատշաճ կերպով է տեղադրված" @@ -708,19 +717,19 @@ msgstr "Ժամանակը լրացել է." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Դուք ունեք Caps Lock ստեղնը." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "Փոխել Օգտագործողին..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "Դուրս Գալ" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U վրա %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_Գաղտնաբառ" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:39+0000\n" "Last-Translator: hpiece 8 <[email protected]>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/id/)\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "_Log Out" msgid "_Cancel" msgstr "_Batal" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "B_uka kunci" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Lapangan pop art" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "Warna pulsa baris pop-art-ish" -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Lihat --help untuk informasi penggunaan.\n" @@ -336,11 +336,11 @@ msgstr "Sumber citra yang digunakan" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "image - mengapungkan gambar di layar" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "Anda harus menentukan satu gambar. Lihat --help untuk informasi lanjut.\n" @@ -373,28 +373,28 @@ msgstr "Jangan coba regangkan citra pada layar" msgid "Copying files" msgstr "Menyalin berkas" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "Dari:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "Ke:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "Menyalin tema" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Tema screensaver salah" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s sepertinya bukan merupakan tema screensaver yang valid." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Menyalin berkas: %u dari %u" @@ -586,66 +586,75 @@ msgstr "Memeriksa..." msgid "Authentication failed." msgstr "Autentikasi gagal." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "Layar kosong" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Acak" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d jam" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d menit" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d detik" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Tidak pernah" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Tidak dapat memuat antarmuka utama" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Coba pastikan bahwa screensaver telah terpasang dengan benar" @@ -709,19 +718,19 @@ msgstr "Waktu telah kadaluarsa." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Tombol Caps Lock Anda hidup." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "_Pindah Pengguna..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "Kel_uar" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U pada %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_Kata sandi:" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:39+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <[email protected]>\n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/is/)\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "_Skrá út" msgid "_Cancel" msgstr "_Hætta við" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "_Aflæsa" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Popplista-reitir" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "Net af popplistarlegum flökktandi litum" -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Sjá --help fyrir upplýsingar um notkun.\n" @@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "Upprunamynd sem á að nota" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "image - myndir fljóta um skjáinn" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "Þú verður að velja eina mynd. Sjá --help fyrir upplýsingar um notkun.\n" @@ -369,28 +369,28 @@ msgstr "Ekki reyna að teygja myndir á skjánum" msgid "Copying files" msgstr "Afrita skrár" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "Frá:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "Til:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "Afrita þemu" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Ólögleg skjáhvíluáþema" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s virðist ekki vera gilt skjáhvíluþema." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Afrita skrá: %u af %u" @@ -582,69 +582,78 @@ msgstr "Skoða..." msgid "Authentication failed." msgstr "Auðkenning tókst ekki." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "Tómur skrár" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Slembið" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d klukkutími" msgstr[1] "%d klukkutímar" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d mínúta" msgstr[1] "%d mínútur" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d sekúnda" msgstr[1] "%d sekúndur" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Aldrei" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Gat ekki hlaðið aðalviðmót" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Vinsamlegast gangið úr skugga um að skjáhvíla sé rétt uppsett" @@ -708,19 +717,19 @@ msgstr "Tíminn er útrunninn." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Þú ert að nota HÁSTAFI." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "S_kipta um notanda..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "_Skrá út" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U á %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_Lykilorð:" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:39+0000\n" "Last-Translator: Marco Bartolucci <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/it/)\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "_Termina sessione" msgid "_Cancel" msgstr "A_nnulla" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "S_blocca" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Quadrati Pop-art" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "Una griglia in stile Pop-art di colori pulsanti." -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Usare --help per informazioni sull'uso.\n" @@ -334,11 +334,11 @@ msgstr "L'immagine sorgente da usare" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "IMMAGINE - fa fluttuare immagini sullo schermo" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "È necessario specificare una immagine. Usare --help per informazioni sull'uso.\n" @@ -371,28 +371,28 @@ msgstr "Non tenta di adattare le immagini allo schermo" msgid "Copying files" msgstr "Copia dei file" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "Da:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "A:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "Copia dei temi" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Tema di salvaschermo non valido" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "Sembra che «%s» non sia un tema di salvaschermo valido." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Copia del file: %u di %u" @@ -584,69 +584,78 @@ msgstr "Controllo..." msgid "Authentication failed." msgstr "Autenticazione non riuscita." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "Schermo vuoto" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Casuale" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d ora" msgstr[1] "%d ore" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuto" msgstr[1] "%d minuti" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d secondo" msgstr[1] "%d secondi" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s, %s e %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s e %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s, %s e %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Mai" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Impossibile caricare l'interfaccia principale" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Assicurarsi che il salvaschermo sia installato in modo corretto" @@ -710,19 +719,19 @@ msgstr "Tempo scaduto!" msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Il tasto BlocMaiusc è attivo." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "_Cambia utente..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "_Termina sessione" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U su %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "Pass_word:" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:40+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ja/)\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "ログアウト(_L)" msgid "_Cancel" msgstr "キャンセル(_C)" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "ロックの解除(_U)" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "ポップな矩形のアート" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "四角形が脈打つように見えるポップアートを表示します" -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s (用法については --help オプションで確認して下さい)\n" @@ -334,11 +334,11 @@ msgstr "使用する元の画像" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "画像 - スクリーンの回りに画像を浮かす" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "少なくとも画像を一つ指定して下さい (用法については --help オプションで確認して下さい)\n" @@ -371,28 +371,28 @@ msgstr "画像を画面の大きさに引き伸ばさない" msgid "Copying files" msgstr "ファイルのコピー" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "コピー元:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "コピー先:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "テーマのコピー中" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "スクリーンセーバーのテーマが間違っています" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s はスクリーンセーバーとして妥当なテーマではないようです。" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "ファイルのコピー中: %u / %u" @@ -584,66 +584,75 @@ msgstr "確認中..." msgid "Authentication failed." msgstr "認証に失敗しました" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "ブランクスクリーン" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "ランダム" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d時間" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d分" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d秒" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "しない" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Glade インタフェースを読み込めませんでした" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "mate-screensaver が正しくインストールされているか確認して下さい。" @@ -707,19 +716,19 @@ msgstr "タイムアウトしました" msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "[Caps Lock] キーが押されています" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "ユーザの切り替え(_W)..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "ログアウト(_O)" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U@%h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "パスワード(_P):" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:40+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ka/)\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "გან_ბლოკვა" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "კვადრატები პოპ-არტ სტილში" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "მფეთქავი ფერები პოპ-არტ-სტილში" -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. იხ. დახმარება.\n" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "გამოსახულება - მოძრავი გამოსახულება ეკრანზე" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "უნდა მიუთითოთ ერთი გამოსახულება. იხ. დახმარება \n" @@ -368,28 +368,28 @@ msgstr "" msgid "Copying files" msgstr "ფაილების კოპირება" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "საიდან:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "სად:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "დაუშვებელი თემა" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "ფაილის კოპირება: %u - %u" @@ -581,66 +581,75 @@ msgstr "" msgid "Authentication failed." msgstr "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "სუფთა ეკრანი" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "შემთხვევითი" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d საათი" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d წუთი" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d წამი" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "არასოდეს" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "მთავარი ინტერფეისი არ იტვირთება" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "შეამოწმეთ, არის თუ არა ეკრანმზოგი სწორად დაყენებული" @@ -704,19 +713,19 @@ msgstr "დრო ამოიწურა." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "ჩართულია ზედა რეგისტრის (Caps Lock) ფიქსაცია!" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "_სესიის დახურვა" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_პაროლი:" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:45+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>\n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/kk/)\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Жүйеден ш_ығу" msgid "_Cancel" msgstr "Ба_с тарту" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "Бо_сату" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "" -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "" @@ -368,28 +368,28 @@ msgstr "" msgid "Copying files" msgstr "Файларды көшіру" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "Кімнен:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "Кімге:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "" @@ -581,66 +581,75 @@ msgstr "Тексеру..." msgid "Authentication failed." msgstr "Аутентификация сәтсіз аяқталды." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Кездейсоқ" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d сағат" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d минут" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d секунд" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Ешқашан" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "" @@ -704,19 +713,19 @@ msgstr "Мерзімі аяқталды." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Сіздің Caps Lock пернеңіз іске қосулы тұр." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "Пайдаланушыны ауы_стыру..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "Жүйеден ш_ығу" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U, қайда: %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_Пароль:" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:40+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/kn/)\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡು(_U)" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "ಕಲಾ ಚೌಕಗಳನ್ನು ಪುಟಿಸು" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "ಮಿನುಗುವ ಬಣ್ಣಗಳ ಕಲಾತ್ಮಕ ಚೌಕಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಪುಟಿಕೆ ಚೌಕುಳಿಗಳು." -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. ಬಳಕೆಯ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ --help ಅನ್ನು ನೋಡಿ.\n" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಮೂಲ ಚಿತ್ರ" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "image - ತೆರೆಯ ಸುತ್ತ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ತೇಲಿಸುತ್ತದೆ" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲೇ ಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. ಬಳಕೆಯ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ --help ಅನ್ನು ನೋಡಿ.\n" @@ -368,28 +368,28 @@ msgstr "ತೆರೆಯಲ್ಲಿನ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಎಳ� msgid "Copying files" msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "ಯಿಂದ:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "ಗೆ:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "ಥೀಮ್ಗಳನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ಸೇವರ್ ಥೀಮ್" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s ವು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ಸೇವರ್ ಎಂದು ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ: %u, (%u ಯಲ್ಲಿ)" @@ -581,66 +581,75 @@ msgstr "ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." msgid "Authentication failed." msgstr "ದೃಢಿಕರಣವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "ಖಾಲಿ ತೆರೆ" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "ಮನಸ್ಸಿಗೆ ಬಂದಂತೆ" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "ಎಂದೂ ಬೇಡ" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "ಮುಖ್ಯ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧನವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್ಸೇವರ್ ಸರಿಯಾಗಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿತಗೊಂಡಿದೆ ಎಂದು ದಯವಿಟ್ಟು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ" @@ -704,19 +713,19 @@ msgstr "ಕಾಲಾವಧಿ ಮುಗಿದಿದೆ." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "ನಿಮ್ಮ Caps Lock ಕೀಲಿಯು ಆನ್ ಆಗಿದೆ." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು(_w)..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "ಹೊರ ನಡೆ(_O)" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U, %h ದಲ್ಲಿ" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "ಗುಪ್ತಪದ(_P):" @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-14 11:54+0000\n" "Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "로그아웃(_L)" msgid "_Cancel" msgstr "취소(_C)" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "잠금 풀기(_U)" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "팝 아트 사각형" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "고동치는 색깔의 팝아트 형식 격자 모양." -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. 사용법을 보려면 --help를 쓰십시오.\n" @@ -337,11 +337,11 @@ msgstr "사용할 원본 그림" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "그림 - 화면에 그림을 떠다니게 합니다" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "그림 하나를 지정해야 합니다. 사용법을 보려면 --help를 쓰십시오.\n" @@ -374,28 +374,28 @@ msgstr "화면에 그림을 늘리지 않도록 하기" msgid "Copying files" msgstr "파일 복사 중" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "원본:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "대상:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "테마 복사 중" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "잘못된 화면 보호기 테마" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s 파일은 올바른 화면 보호기 테마가 아닌 것 같습니다." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "파일 복사 중: %2$u개 중 %1$u개" @@ -587,66 +587,75 @@ msgstr "확인하는 중..." msgid "Authentication failed." msgstr "인증이 실패했습니다." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "빈 화면" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "아무거나" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d시간" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d분" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d초" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "사용 안함" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "주 인터페이스를 불러올 수 없습니다" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "화면 보호기를 올바로 설치하십시오" @@ -710,19 +719,19 @@ msgstr "시간이 지났습니다." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Caps Lock키가 눌려져있습니다." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "사용자 바꾸기(_W)..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "로그아웃(_O)" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%h의 %U" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "암호(_P):" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:39+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Kurdish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ku/)\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "_Veke" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Qada hunera Pop" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "Pop-hunera-ish a tora lêxistina rengan" -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. alîkarî bibîne ji bo bikaranîna agahiyan.\n" @@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "wêne - di dîmenderê de wêneyan digerîne" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "Divê tu wêneyekî diyar bike. -- alîkariyê (helpê) ji bo agahiya bikaranînê bikar bîne.\n" @@ -369,28 +369,28 @@ msgstr "" msgid "Copying files" msgstr "Dosye tê jibergirtin" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "Ji kê hatiye:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "Dişîne ji kê:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Dirbê dîmenderparêzê yê nederbasdar" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Jibergirtina dosya : %u ji %u" @@ -582,69 +582,78 @@ msgstr "Tê kontrolkirin..." msgid "Authentication failed." msgstr "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "Dîmenê reş bike" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Çawalêhato" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d saet" msgstr[1] "%d saet" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d xulek" msgstr[1] "%d xulek" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "% de çirke" msgstr[1] "% de çirke" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Tu car" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Dirûvê navberê yê mak nehate barkirin." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Ji kerema xwe re teqez bike ku dîmenderparêz hatiye daxistin" @@ -708,19 +717,19 @@ msgstr "Dem xelas bû." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Caps Lock vekiriye" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "_Bikarhênêr biguherîne..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "Derkeve" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U di %h de" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_Şîfre:" diff --git a/po/ku_IQ.po b/po/ku_IQ.po index c5cc129..0e74915 100644 --- a/po/ku_IQ.po +++ b/po/ku_IQ.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-21 12:29+0000\n" "Last-Translator: Rasti K5 <[email protected]>\n" "Language-Team: Kurdish (Iraq) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ku_IQ/)\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "" -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "" @@ -368,28 +368,28 @@ msgstr "" msgid "Copying files" msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "" @@ -581,69 +581,78 @@ msgstr "" msgid "Authentication failed." msgstr "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "" @@ -707,19 +716,19 @@ msgstr "" msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 15:40+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Kyrgyz (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ky/)\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "" -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "" @@ -368,28 +368,28 @@ msgstr "" msgid "Copying files" msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "" @@ -581,66 +581,75 @@ msgstr "" msgid "Authentication failed." msgstr "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "" @@ -704,19 +713,19 @@ msgstr "" msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:39+0000\n" "Last-Translator: Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/lt/)\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "At_sijungti" msgid "_Cancel" msgstr "_Atsisakyti" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "_Atrakinti" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Meniški kvadratėliai" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "Pulsuojančių spalvų kvadratėliai." -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Norėdami daugiau informacijos, žr. --help.\n" @@ -334,11 +334,11 @@ msgstr "Naudotinas paveikslas" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "image - ekrane plaukioja paveikslas" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "Turite nurodyti bent vieną paveikslą. Norėdami sužinoti kaip naudotis, žr. --help.\n" @@ -371,28 +371,28 @@ msgstr "Neištempti paveikslų ekrane" msgid "Copying files" msgstr "Kopijuojamos failo" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "Iš:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "Į:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "Kopijuojamos temos" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Netinkama ekrano užsklandos tema" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s nėra tinkama ekrano užsklandos tema." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Kopijuojamas failas: %u iš %u" @@ -584,15 +584,16 @@ msgstr "Tikrinama..." msgid "Authentication failed." msgstr "Tapatybė nepatvirtinta." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "Tuščias ekranas" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Atsitiktinė" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -600,7 +601,14 @@ msgstr[0] "%d valanda" msgstr[1] "%d valandos" msgstr[2] "%d valandų" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -608,7 +616,7 @@ msgstr[0] "%d minutė" msgstr[1] "%d minutės" msgstr[2] "%d minučių" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -616,40 +624,41 @@ msgstr[0] "%d sekundė" msgstr[1] "%d sekundės" msgstr[2] "%d sekundžių" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Niekada" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Nepavyko įkelti pagrindinės sąsajos" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Įsitikinkite, kad ekrano užsklanda yra tinkamai įdiegta" @@ -713,19 +722,19 @@ msgstr "Baigėsi laikas." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Įjungtas jūsų Caps Lock klavišas." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "_Perjungti naudotoją..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "At_sijungti" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U kompiuteryje %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_Slaptažodis:" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:40+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/lv/)\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "_Atslēgt" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Popārta kvadrāti" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "Pulsējošu krāsu popārtisks režģis." -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Apskatiet --help, lai uzzinātu lietošanas instrukcijas.\n" @@ -333,11 +333,11 @@ msgstr "Sākumā izmantojamā bilde" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "bilde - peldina bildes pa visu ekrānu" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "Jums jānorāda viena bilde. Apskatiet --help, lai uzzinātu lietošanas instrukcijas.\n" @@ -370,28 +370,28 @@ msgstr "Nemēģināt izstiept bildes uz ekrāna" msgid "Copying files" msgstr "Kopē failus" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "No:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "Uz:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "Kopē tēmas" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Nederīga ekrānsaudzētāja tēma" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "Izskatās, ka %s nav derīga ekrānsaudzētāja tēma." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Kopē failu:%u no %u" @@ -583,15 +583,16 @@ msgstr "Notiek pārbaude..." msgid "Authentication failed." msgstr "Autentifikācija nav izdevusies." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "Tukšs ekrāns" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Nejaušs" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -599,7 +600,14 @@ msgstr[0] "%d stunda" msgstr[1] "%d stundas" msgstr[2] "%d stundu" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -607,7 +615,7 @@ msgstr[0] "%d minūte" msgstr[1] "%d minūtes" msgstr[2] "%d minūšu" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -615,40 +623,41 @@ msgstr[0] "%d sekunde" msgstr[1] "%d sekundes" msgstr[2] "%d sekunžu" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Nekad" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Nevar ielādēt galveno saskarni" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Lūdzu, pārliecinieties, ka ekrānsaudzētājs ir pareizi uzinstalēts" @@ -712,19 +721,19 @@ msgstr "Laiks ir iztecējis." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Jums ir ieslēgts Caps Lock taustiņš." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "Pār_slēgt lietotāju..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "Ats_lēgties" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U uz %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_Parole:" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:40+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Maithili (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/mai/)\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "अनलाक करू (_U)" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "पॉप आर्ट वर्ग" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "पल्सिंग रँग क' एकटा pop-art-ish ग्रिड" -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. देखू --मद्दति प्रयोग सूचना क'लेल .\n" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "चित्र - स्क्रीन क' चारो कात चित्र फ्लोट करैत अछि" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "अहाँ जरूर एकटा चित्र निर्दिष्ट करू. देखू --प्रयोग सूचना क'लेल मद्दति देखू.\n" @@ -368,28 +368,28 @@ msgstr "" msgid "Copying files" msgstr "फ़ाइलसभ कॉपी कए रहल अछि" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "द्वारा:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "प्रति:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "अवैध स्क्रीनसेवर थीम" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "फाइल कॉपी कए रहल अछि %u %u क'" @@ -581,69 +581,78 @@ msgstr "जाँचि रहल अछि..." msgid "Authentication failed." msgstr "सत्यापन असफल" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "खाली स्क्रीन" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "क्रमहीन" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d घंटा" msgstr[1] "%d घंटा" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d मिनट" msgstr[1] "%d मिनट" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d सकेंड" msgstr[1] "%d सकेंड" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "कहियो नहि" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "मुख्य अंतरफलक लोड नहि कए सकल" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "निश्चित करू जे स्क्रीनसेवर विधिवत संस्थापित अछि" @@ -707,19 +716,19 @@ msgstr "समय समाप्त भ' गेल अछि." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "अहाँक पास कैप्स लाक कुँजी चालू अछि." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "प्रयोक्ता बदलू (_w)..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "लाग आउट (_O)" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U %h पर" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "कूटशब्द (_P):" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:40+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Malagasy (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/mg/)\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "_Vohay" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Efamira Pop art" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "Makarakara misy loko marevaka mitovy amin'ny lokona Pop art." -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Jereo anatin'ny --help hahalalana ny momba izany.\n" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "sary - mampitsingevana sary eraky ny efijery" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "Tsy maintsy mamaritra sary iray ianao. Jereo anatin'ny --help hahalalana ny momba izany.\n" @@ -368,28 +368,28 @@ msgstr "" msgid "Copying files" msgstr "Mandika rakitra" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "Avy amin'ny:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "Mankany amin'ny:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Endri-tsary mitsitsy tsy mety" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Mandika rakitra: %u amin'ny %u" @@ -581,69 +581,78 @@ msgstr "" msgid "Authentication failed." msgstr "Tsy nety ny fanamarinana." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "Efijery foana" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "An-tsapaka" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d ora" msgstr[1] "%d ora" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minitra" msgstr[1] "%d minitra" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d segaondra" msgstr[1] "%d segaondra" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Na oviana na oviana" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Tsy afaka naka ny mpanera fototra" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Amarino tsara hoe voapetraka araka ny tokony ho izy ny sary mitsitsy" @@ -707,19 +716,19 @@ msgstr "Tapitra ny fotoana." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Mandeha ny kitendry Caps Lock." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "Hi_ova mpampiasa..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "Hi_ovaka" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U amin'ny %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_Teny fanalahidy:" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:40+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/mk/)\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "_Отклучи" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Pop art квадрати" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "pop-art-ish мрежа од пулсирачки бои" -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Види --help за употрбливи информации.\n" @@ -334,11 +334,11 @@ msgstr "Изворна слика" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "слика - подвижни слики околу екранот" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "Морате да специфицирате една слика. Видете --help за употребливи информации.\n" @@ -371,28 +371,28 @@ msgstr "Не ги издолжувај сликите на екранот" msgid "Copying files" msgstr "Копирам датотеки" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "Од:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "Кон:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "Копирам теми" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Невалидна тема за чуварот на екранот" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s не изгледа дека е валидна тема за чуварот на екранот." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Копирам датотека %u од %u" @@ -584,69 +584,78 @@ msgstr "Проверувам..." msgid "Authentication failed." msgstr "Проверката на автентичност не успеа." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "Црн екран" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Рандом" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Никогаш" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Не можам да го вчитам главниот интерфејс" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Ве молам осигурајте се дека чуварот на екранот е правилно инсталиран" @@ -710,19 +719,19 @@ msgstr "Времето истече." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Имате притиснати Caps Lock." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "П_ромени корисник..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "_Одјава" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U на %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_Лозинка" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:40+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ml/)\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "_പൂട്ട് തുറക്കുക" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "പോപ് കലാ ചതുരങ്ങള്" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "ഒരു പോപ് കലാപരമായ സ്പന്ദിയ്ക്കുന്ന നിറങ്ങളുടെ ഗ്രിഡ്" -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നതിനെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരത്തിനായി --help കാണുക.\n" @@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "ഉപയോഗിയ്ക്കേണ്ട ചിത്രം" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "ചിത്രം - ചിത്രങ്ങള് സ്ക്രീനിന് ചുറ്റും പാറിക്കിടക്കും" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "നിങ്ങള് ഒരു ചിത്രം വ്യക്തമാക്കണം. ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നതിനെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരത്തിനായി --help കാണുക.\n" @@ -369,28 +369,28 @@ msgstr "സ്ക്രീനില് ചിത്രങ്ങള് വ� msgid "Copying files" msgstr "ഫയലുകള് പകര്ത്തുന്നു" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "ഇവിടെ നിന്നും:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "ഇവിടെ വരെ:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "രംഗവിതാനങ്ങള് പകര്ത്തുന്നു" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "അസാധുവായ സ്ക്രീന്സേവര് പ്രമേയം" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s സാധുവായ ഒരു സ്ക്രീന്സേവര് പ്രമേയമാണെന്നു തോന്നുന്നില്ല." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "%2$uയിലെ %1$u: ഫയല് പകര്ത്തുന്നു" @@ -582,69 +582,78 @@ msgstr "പരിശോധനയില്..." msgid "Authentication failed." msgstr "തിരിച്ചറിയല് പരാജയപ്പെട്ടു." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "ശൂന്യമായ സ്ക്രീന്" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "ഏതെങ്കിലുമൊന്ന്" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d മണിക്കൂര്" msgstr[1] "%d മണിക്കൂറുകള്" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d നിമിഷം" msgstr[1] "%d നിമിഷങ്ങള്" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d സെക്കന്ഡ്" msgstr[1] "%d സെക്കന്ഡുകള്" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "ഒരിക്കലുമില്ല" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "പ്രധാന വിനിമയതലം ചേര്ക്കുവാന് സാധിച്ചില്ല" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "സ്ക്രീന്സേവര് ശരിയായിട്ടാണ് ഇന്സ്റ്റാള് ചെയ്തിട്ടുളളത് എന്നുറപ്പ് വരുത്തുക" @@ -708,19 +717,19 @@ msgstr "സമയം കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "നിങ്ങളുടെ കാപ്സ് ലോക്ക് കീ ഓണ് ആണ്." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "_മറ്റൊരു ഉപയോക്താവാകുക..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "_പുറത്തിറങ്ങുക" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%h ല് %U" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_അടയാളവാക്ക്:" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:40+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/mn/)\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "_Онгойлгох" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Тэгш өнцөгтийн pop хэлбэр" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "Шаргал өнгийн pop-art-ish grid хүснэг" -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Хэрэглэх зааврыг харна уу.\n" @@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "Зураг - дэлгэцэн дэх зургуудыг ашиглалтанд оруулах" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "Та нэг зургийг сонгох хэрэгтэй. Та хэрэглэх зааврыг харна уу.\n" @@ -369,28 +369,28 @@ msgstr "" msgid "Copying files" msgstr "Файлуудыг хуулж байна" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "Хэнээс:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "Хэнд:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Дэлгэц гамнагчийн загвар нээгдэхгүй байна" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Файлыг хуулж байна:%u, %u" @@ -582,69 +582,78 @@ msgstr "Шалгаж байна..." msgid "Authentication failed." msgstr "Баталгаажуулалт амжилтгүй." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "Хар дэлгэц" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Тохиолдлын" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d цаг" msgstr[1] "%d цаг" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d минут" msgstr[1] "%d минут" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d секунд" msgstr[1] "%d секунд" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Хэзээ ч үгүй" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Гол интерфейс ачаалагдсангүй." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Дэлгэц гамнагч зөв суусан эсэхийг шалгана уу." @@ -708,19 +717,19 @@ msgstr "Хугацаа дууссан байна." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Таны Caps Lock түлхүүр асаалттай байна." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "Хэрэглэгч _шилжүүлэх..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "_Гарах" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U %h дээр" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_Нууц үг:" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:39+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/mr/)\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "कुलूपबंद उघडा (_U)" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "पॉप कला चौकोन" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "पल्सींग रंगाचे पॉप-कला ग्रीड." -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. वापर माहिती करीता --help पहा.\n" @@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "वापरण्याकरीताचे स्त्रोत प� #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "प्रतिमा - पडद्याभोवती प्रतिमा तरंगविते" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "तुम्ही प्रतिमा निश्चित केली पाहिजे. वापर माहिती करीता --help पहा.\n" @@ -369,28 +369,28 @@ msgstr "पडद्यावरील प्रतिमा ओढण्या� msgid "Copying files" msgstr "फाइली प्रतिलिपी करत आहे" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "प्रेषक:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "प्रती:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "सुत्रयोजनाची प्रत बनवीत आहे" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "अवैध स्क्रीनसेवर सुत्रयोजना" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s वैध स्क्रीनसेवर सुत्रयोजना दिसून येत नाही." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "फाइल प्रतिलिपी होतेय: %u पैकी %u" @@ -582,69 +582,78 @@ msgstr "तपास करीत आहे..." msgid "Authentication failed." msgstr "अधिप्रमाणन असफल." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "रिकामी पडदा" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "विस्कळीत" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d तास" msgstr[1] "%d तास" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d मिनिट" msgstr[1] "%d मिनिट" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d सेकंद" msgstr[1] "%d सेकंद" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "कधीच नाही" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "मुख्य इंटरफेस भारित करता आला नाही" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "कृपया स्क्रीनसेवर योग्यरित्या प्रतिष्ठापीत आहे याची खात्री करा" @@ -708,19 +717,19 @@ msgstr "वेळ कालबाह्य झाले." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Caps Lock कळ कार्यन्वीत केले गेले आहे." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "वापरकर्ता बदलवा (_w)..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "बाहेर पडा (_O)" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%h वरील %U" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "गुप्तशब्द (_P):" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:39+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ms/)\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "_Daftar Keluar" msgid "_Cancel" msgstr "_Batal" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "Buka k_unci" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Segi empat seni pop" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "Grid bergaya seni pop dengan warna-warna berdenyut." -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Lihat --help untuk maklumat penggunaan.\n" @@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "Sumber imej untuk diguna" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "imej - apungkan imej-imej di sekeliling skrin" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "Anda mesti menetapkan satu imej. Lihat --help untuk maklumat penggunaan.\n" @@ -369,28 +369,28 @@ msgstr "Jangan cuba regangkan imej pada skrin" msgid "Copying files" msgstr "Menyalin fail" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "Dari:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "Ke:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "Menyalin tema" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Tema penyelamat skrin tidak sah" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s nampaknya bukan tema penyelamat skrin yang sah." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Menyalin fail: %u dari %u" @@ -582,66 +582,75 @@ msgstr "Memeriksa..." msgid "Authentication failed." msgstr "Pengesahihan gagal." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "Skrin kosong" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Rawak" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d jam" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minit" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d saat" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Tidak sesekali" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Tidak dapat memuatkan antaramuka utama" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Sila pastikan penyelamat skrin dipasang dengan betul" @@ -705,19 +714,19 @@ msgstr "Masa telah tamat tempoh." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Anda telah menghidupkan kekunci Caps Lock." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "Tu_kar Pengguna..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "Daftar _Keluar" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U pada %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_Kata laluan:" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:40+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nb/)\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "_Logg ut" msgid "_Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "Lå_s opp" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Popkunstfirkanter" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "Et popkunst-aktig rutenett med pulserende farger." -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Se --help for hjelp til bruk.\n" @@ -333,11 +333,11 @@ msgstr "Bilde som skal brukes" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "bilde - lar bilder flyte rundt på skjermen" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "Du må oppgi ett bilde. Se --help for bruksinformasjon.\n" @@ -370,28 +370,28 @@ msgstr "Ikke strekk bildene på skjermen" msgid "Copying files" msgstr "Kopierer filer" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "Fra:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "Til:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "Kopierer drakter" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Ugyldig draktvalg for skjermsparer" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s ser ikke ut til å være en gyldig drakt for skjermspareren." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Kopierer fil: %u av %u" @@ -583,69 +583,78 @@ msgstr "Sjekker …" msgid "Authentication failed." msgstr "Autentisering mislyktes." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "Blank skjerm" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Tilfeldig" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d time" msgstr[1] "%d timer" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minutt" msgstr[1] "%d minutter" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d sekund" msgstr[1] "%d sekunder" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Aldri" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Kunne ikke laste hovedbrukergrensesnittet" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Se til at skjermspareren er skikkelig installert" @@ -709,19 +718,19 @@ msgstr "Tiden har løpt ut." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Caps-Lock tasten er aktivert." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "_Bytt bruker …" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "Logg _ut" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U på %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_Passord:" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:40+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Low German (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nds/)\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "_Opmaken" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Popkunstruten" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "Een net vun dollen Klöörs, de as Popart utsehn." -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Kiek mol nah --Hölp för Brukterinformatschoonen.\n" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "Dat Wellbill to bruken" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "Bill - Billers fleugen över de Billschirm" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "Du mutt een Bill utsöken. Kiek an --Hölp, um de Gebruukinformatschoonen optowiesen.\n" @@ -368,28 +368,28 @@ msgstr "Versök nich, Billers op'm Billschirm groter to maken, as de sünd" msgid "Copying files" msgstr "Dateien koperen" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "Vun:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "To:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "Themen koperen" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Düsses Billschirmschonerthema is nich akerat" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s is vermoudlich keen valides Billschirmschonerthema." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Kopiere Datei: %u vun %u" @@ -581,69 +581,78 @@ msgstr "Döörkieken..." msgid "Authentication failed." msgstr "Authentifikatschoon fehlslagen" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "Blanker Billschirm" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Liek" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Nie nich" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Kunn de Hööftböverflach nich laden" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Bidde rutfinnen, ob de Billschirmschoner akerat installeert is" @@ -707,19 +716,19 @@ msgstr "De Tiet is to Enn." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "De CapsLock-Knopp is an." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "B_ruker wesseln" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "Av _mellen" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U on %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_Passwoord:" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:40+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ne/)\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "ताल्चा खोल्नुहोस्" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "पप आर्ट वर्ग" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "पल्सिङ रङको pop-art-ish ग्रिड ।" -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. उपयोगी सूचनाका लागि मद्दत हेर्नुहोस् ।\n" @@ -334,11 +334,11 @@ msgstr "प्रयोग गरिने स्रोत छवि" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "छवि - पर्दा वरिपरि छविलाई उत्प्लावन गर्दछ" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "तपाईँले एउटा छवि निर्दिष्ट गर्नुपर्दछ । उपयोगी सूचनाका लागि मद्दत हेर्नुहोस् ।\n" @@ -371,28 +371,28 @@ msgstr "पर्दामा छविलाई फैलाउने प्र msgid "Copying files" msgstr "फाइल प्रतिलिपि हुदैँछ" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "बाट:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "लाई:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "अवैध स्क्रिनसेभर विषयवस्तु" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "फाइल प्रतिलिपि गरिदैँछ: %u को %u" @@ -584,69 +584,78 @@ msgstr "जाँच गरिदैँछ..." msgid "Authentication failed." msgstr "प्रमाणीकरण असफल ।" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "खाली पर्दा" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "अनियमित" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d घन्टा" msgstr[1] "%d घन्टा" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d मिनेट" msgstr[1] "%d मिनेट" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d सेकेन्ड" msgstr[1] "%d सेकेन्ड" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "कहिले पनि" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "मुख्य इन्टरफेस लोड गर्न सकेन" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "कृपया स्क्रिनसेभर ठीकरूपमा स्थापित भएको निश्चित गर्नुहोस्" @@ -710,19 +719,19 @@ msgstr "समय समाप्त भएको छ ।" msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "तपाईँले Caps Lock कुञ्जी खुला राख्नुभएको छ ।" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "स्विच प्रयोगकर्ता..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "लगआउट" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U मा %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "पासवर्ड:" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:17+0000\n" "Last-Translator: Pjotr <[email protected]>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nl/)\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Af_melden" msgid "_Cancel" msgstr "_Annuleren" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "Ontgren_delen" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Pop-art blokken" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "Dit toont pop-art-achtige blokken in pulserende kleuren." -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Geef --help voor gebruiksinformatie.\n" @@ -335,11 +335,11 @@ msgstr "Te gebruiken bronafbeelding" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "image - beweegt afbeeldingen over het scherm" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "U moet een afbeelding opgeven. Zie --help voor gebruiksinformatie.\n" @@ -372,28 +372,28 @@ msgstr "Afbeeldingen niet uitvergroten op scherm" msgid "Copying files" msgstr "Bestanden kopiëren" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "Van:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "Naar:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "Thema's kopiëren" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Ongeldig schermbeveiligingsthema" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "‘%s’ lijkt niet een geldig schermbeveiligingsthema te zijn." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Bestand kopiëren: %u van %u" @@ -585,69 +585,78 @@ msgstr "Controle…" msgid "Authentication failed." msgstr "Authenticatie mislukt." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "Zwart scherm" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Willekeurig" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d uur" msgstr[1] "%d uur" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuut" msgstr[1] "%d minuten" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d seconde" msgstr[1] "%d seconden" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Nooit" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Kon de hoofd-bedieningsschil niet laden" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Controleer a.u.b. of de schermbeveiliging correct is geïnstalleerd" @@ -711,19 +720,19 @@ msgstr "Tijd is verlopen." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "De Caps Lock-toets staat aan." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "Gebruiker _wisselen…" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "_Afmelden" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U op %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_Wachtwoord:" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:40+0000\n" "Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nn/)\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "_Logg av" msgid "_Cancel" msgstr "_Avbryt" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "Lå_s opp" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Popkunstfirkantar" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "Eit popkunst-aktig rutenett med pulserande fargar." -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Sjå --help for hjelp til bruk.\n" @@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "Bilete som skal brukast" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "bilete - lèt bileta flyte rundt på skjermen" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "Du må oppgje eitt bilete. Sjå --help for bruksinformasjon.\n" @@ -369,28 +369,28 @@ msgstr "Ikkje strekk bileta på skjermen" msgid "Copying files" msgstr "Kopierer filer" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "Frå:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "Til:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "Kopierer draktar" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Ugyldig drakt for skjermsparar" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s ser ikkje ut til å vera ein gyldig skjermsparardrakt." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Kopierer fil: %u av %u" @@ -582,69 +582,78 @@ msgstr "Sjekkar..." msgid "Authentication failed." msgstr "Autentisering feilet." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "Blank skjerm" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Tilfeldig" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d time" msgstr[1] "%d timar" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minutt" msgstr[1] "%d minutt" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d sekund" msgstr[1] "%d sekund" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Aldri" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Kunne ikkje lasta hovudbrukargrensesnittet" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Vennligst sjå til at skjermspararen er skikkeleg installert" @@ -708,19 +717,19 @@ msgstr "Tida har løpt ut." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Caps-Lock tasten er aktivert." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "_Byt brukar..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "Logg _ut" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U på %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_Passord:" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:40+0000\n" "Last-Translator: Cédric Valmary <[email protected]>\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/oc/)\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "_Tampar la session" msgid "_Cancel" msgstr "_Anullar" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "_Desverrolhar" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Carrats « Pop Art »" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "" -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "" @@ -368,28 +368,28 @@ msgstr "" msgid "Copying files" msgstr "Còpia de fichièrs" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "Expedidor :" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "Destinatari :" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "Còpia de tèmas" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Còpia del fichièr : %u sus %u" @@ -581,69 +581,78 @@ msgstr "Verificacion en cors..." msgid "Authentication failed." msgstr "L'autentificacion a fracassat." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "Ecran void" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Aleatòri" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d ora" msgstr[1] "%d oras" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuta" msgstr[1] "%d minutas" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d segonda" msgstr[1] "%d segonda" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Jamai" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Impossible de cargar l'interfàcia principala" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "" @@ -707,19 +716,19 @@ msgstr "Relambi expirat." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "Cambiar d'_utilizaire..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "Se _desconnectar" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U sus %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "Sen_hal :" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:40+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/or/)\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "ତାଲାଖୋଲନ୍ତୁ (_U)" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "ପପ କଳା ବର୍ଗକ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "ଗୋଟିଏ ପପ-କଳା-ୟୁକ୍ତ ପଲ୍ସିଙ୍ଗ ରଙ୍ଗଗୁଡିକର ଗ୍ରୀଡ" -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. ଦେଖନ୍ତୁ --ସୂଚନା ଉପୟୋଗ କରିବା ନିମନ୍ତେ ସାହାୟ୍ଯ।\n" @@ -333,11 +333,11 @@ msgstr "ବ୍ଯବହାର କରିବାକୁ ଥିବା ଉତ୍ସର #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "ଚିତ୍ର - ସ୍କ୍ରିନର ଚାରିପଟେ ଚିତ୍ରଗୁଡିକୁ ଭସମାନ କରେ" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଚିତ୍ର ନିଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରିବା ଆବଶ୍ଯକ। ଦେଖନ୍ତୁ --ସୂଚନା ଉପୟୋଗ କରିବା ନିମନ୍ତେ ସାହାୟ୍ଯ।\n" @@ -370,28 +370,28 @@ msgstr "ପରଦାରେ ପ୍ରତିଛବିଗୁଡ଼ିକୁ ଟା� msgid "Copying files" msgstr "ଫାଇଲ ନକଲ କରୁଅଛି" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "ଏଠାରୁ:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "ଏଠାକୁ:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "ପ୍ରସଙ୍ଗଗୁଡ଼ିକୁ ନକଲ କରୁଅଛି" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "ଅମାନ୍ଯ ପରଦା ସଂରକ୍ଷକ ଥିମ" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s ଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧ ପରଦା ସଂରକ୍ଷକ ପ୍ରସଙ୍ଗ ପରି ଲାଗୁନାହିଁ।" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "ଫାଇଲ ନକଲ କରନ୍ତୁ: %u of %u" @@ -583,69 +583,78 @@ msgstr "ଯାଞ୍ଚ କରୁଅଛି..." msgid "Authentication failed." msgstr "ବୈଧିକରଣ ବିଫଳ।" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "କଳା ପରଦା" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "କ୍ରମମୁକ୍ତ" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d ଘଣ୍ଟା" msgstr[1] "%d ଘଣ୍ଟା" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d ମିନିଟ" msgstr[1] "%d ମିନିଟ" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d ସେକେଣ୍ଡ" msgstr[1] "%d ସେକେଣ୍ଡ" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "କେବେ ନୁହେଁ" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "ମୁଖ୍ୟ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଧାରଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "ଦଯାକରି ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ ୟେ ସ୍କ୍ରିନ ସେଭର ସଠିକ ଭାବରେ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପିତ ହୋଇଛି" @@ -709,19 +718,19 @@ msgstr "ସମଯ ସମାପ୍ତ ହୋଇୟାଇଛି" msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "ଆପଣଙ୍କର କ୍ଯାପସ୍ ଲକ କି ଅନ୍ ଅଛି।" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ବଦଳକର (_w)..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "ଲଗଆଉଟ କରନ୍ତୁ (_O)" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U %h ଉପରେ" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂଙ୍କେତ (_P):" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:40+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pa/)\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "ਤਾਲਾ ਖੋਲ੍ਹੋ(_U)" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "ਪੋਪ ਆਰਟ ਵਰਗ" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "ਧੜਕਦੇ ਰੰਗਾਂ ਦਾ ਪੋਪ-ਆਰਟ ਗਰਿੱਡ ਹੈ।" -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s, ਵਰਤਣ ਲਈ --help ਨੂੰ ਵੇਖੋ।\n" @@ -333,11 +333,11 @@ msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਸਰੋਤ ਚਿੱਤਰ" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "ਚਿੱਤਰ - ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ ਤਰਦੇ ਚਿੱਤਰ" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਚਿੱਤਰ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ। ਵਰਤਣ ਲਈ --help ਵੇਖੋ।\n" @@ -370,28 +370,28 @@ msgstr "ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ ਚਿੱਤਰ ਨਾ ਖਿੱਚੋ" msgid "Copying files" msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਕਾਪੀ ਜਾਰੀ" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "ਵੱਲੋਂ:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "ਵੱਲ" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr " ਥੀਮ ਕਾਪੀ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "ਗਲਤ ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ ਥੀਮ" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s ਫਾਇਲ ਇੱਕ ਠੀਕ ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ ਥੀਮ ਨਹੀਂ ਜਾਪਦੀ ਹੈ।" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "ਫਾਇਲ ਕਾਪੀ ਜਾਰੀ: %2$u ਵਿੱਚੋਂ %1$u" @@ -583,69 +583,78 @@ msgstr "ਚੈੱਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." msgid "Authentication failed." msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਫ਼ੇਲ੍ਹ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "ਖਾਲੀ ਸਕਰੀਨ" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "ਰਲਵੇਂ" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d ਘੰਟਾ" msgstr[1] "%d ਘੰਟੇ" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d ਮਿੰਟ" msgstr[1] "%d ਮਿੰਟ" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d ਸਕਿੰਟ" msgstr[1] "%d ਸਕਿੰਟ" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "ਕਦੇ ਨਹੀਂ" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "ਮੁੱਖ ਇੰਟਰਫੇਸ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਿਆ ਹੈ।" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ ਜੀ" @@ -709,19 +718,19 @@ msgstr "ਟਾਈਮ ਖਤਮ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।" msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਕੈਪਸ (Caps) ਬਟਨ ਦੱਬਿਆ ਹੈ।" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਬਦਲੋ(_w)..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "ਲਾਗ-ਆਉਟ(_O)" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%h ਉੱਤੇ %U" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ(_P):" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:39+0000\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pl/)\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "_Wyloguj" msgid "_Cancel" msgstr "_Anuluj" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "_Odblokuj" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Kolorowe kwadraty" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "Wyświetla siatkę kwadratów o pulsujących kolorach." -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Parametr --help wyświetla instrukcję użycia.\n" @@ -334,11 +334,11 @@ msgstr "Używany obraz źródłowy" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "image - wyświetla na ekranie latające obrazy" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "Należy wybrać jeden obraz. Parametr --help wyświetla instrukcję użycia.\n" @@ -371,28 +371,28 @@ msgstr "Brak rozciągania obrazów na ekranie" msgid "Copying files" msgstr "Kopiowanie plików" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "Z:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "Do:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "Kopiowanie motywów" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Nieprawidłowy motyw wygaszacza ekranu" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s nie jest prawidłowym motywem wygaszacza ekranu." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Kopiowanie pliku %u z %u" @@ -584,15 +584,16 @@ msgstr "Sprawdzanie..." msgid "Authentication failed." msgstr "Uwierzytelnienie się nie powiodło." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "Wygaszenie ekranu" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Losowo" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -601,7 +602,14 @@ msgstr[1] "%d godzinach" msgstr[2] "%d godzinach" msgstr[3] "%d godzinach" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -610,7 +618,7 @@ msgstr[1] "%d minutach" msgstr[2] "%d minutach" msgstr[3] "%d minutach" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -619,40 +627,41 @@ msgstr[1] "%d sekundach" msgstr[2] "%d sekundach" msgstr[3] "%d sekundach" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Nigdy" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Nie można wczytać głównego interfejsu" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Proszę upewnić się, że wygaszacz ekranu jest poprawnie zainstalowany" @@ -716,19 +725,19 @@ msgstr "Przekroczono ograniczenie czasu." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Klawisz Caps Lock jest wciśnięty." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "_Przełącz użytkownika..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "_Wyloguj" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U na %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_Hasło:" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:40+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Pushto (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ps/)\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "ناکولپول_" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "" -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "" @@ -330,11 +330,11 @@ msgstr "هغه سرچينه انځور چې وکارول شي" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "" @@ -367,28 +367,28 @@ msgstr "په پرده د انځورونو د غځولو هڅه مه کوه" msgid "Copying files" msgstr "دوتنې لمېسل کيږي" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr ":له" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr ":ته" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "کوندې لمېسل کيږي" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "ناسمه پرده ساتونکي کونده" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr ".سم پرده ساتونکي کونده نه ښکاري %s" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "%u له %u :دوتنه لمېسل کيږي" @@ -580,69 +580,78 @@ msgstr "...کتل کيږي" msgid "Authentication failed." msgstr ".کرونه پاتې راغله" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "توره پرده" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "ناټاکلي" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "هېڅکله" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "ار برسېر نه شي لېښلی" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "مهرباني وکړﺉ ځان ډاډمن کړﺉ چې پرده ساتونکی په سمه توګه لګول شوی" @@ -706,19 +715,19 @@ msgstr ".مهال تېر شوی" msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr ".کيلۍ مو بله ده Caps Lock" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "...ک_ارن ونجول" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "وتو_ن" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "کښې %h په %U" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr ":تېرنويې_" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:17+0000\n" "Last-Translator: José Vieira <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pt/)\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "_Terminar Sessão" msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "_Destrancar" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Quadrados pop-arte" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "Uma grelha estilo pop-arte de cores pulsantes." -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Consulte --help para informações de utilização.\n" @@ -336,11 +336,11 @@ msgstr "A imagem base a utilizar" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "image - flutuam imagens pelo ecrã" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "Deve especificar uma imagem. Consulte --help para informação de utilização.\n" @@ -373,28 +373,28 @@ msgstr "Não tentar esticar as imagens no ecrã" msgid "Copying files" msgstr "A copiar os ficheiros" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "De:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "A copiar temas" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Tema de proteção de ecrã inválido" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s não aparenta ser um tema de proteção de ecrã válido." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "A copiar o ficheiro: %u de %u" @@ -586,69 +586,78 @@ msgstr "A Verificar..." msgid "Authentication failed." msgstr "Autenticação falhada." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "Ecrã Preto" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Aleatório" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d hora" msgstr[1] "%d horas" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuto" msgstr[1] "%d minutos" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d segundo" msgstr[1] "%d segundos" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Incapaz de ler a interface principal" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Certifique-se de que o protetor de ecrã está devidamente instalado" @@ -712,19 +721,19 @@ msgstr "Tempo expirou." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Tem a tecla Caps Lock ligada." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "_Alternar Utilizador..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "_Terminar a Sessão" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U em %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_Senha:" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 61db06d..2a08e85 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:39+0000\n" "Last-Translator: Roger Araújo <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pt_BR/)\n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Sair" msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "_Desbloquear" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Quadrados pop" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "Uma grade de arte pop de cores pulsantes." -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Veja --help para instruções de uso.\n" @@ -345,11 +345,11 @@ msgstr "A imagem de origem a utilizar" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "image - faz imagens flutuarem em torno da tela" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "Você deve informar uma imagem. Veja --help para instruções de uso.\n" @@ -382,28 +382,28 @@ msgstr "Não tentar redimensionar as imagens na tela" msgid "Copying files" msgstr "Copiando arquivos" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "De:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "Copiando temas" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Tema de proteção de tela inválido" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s não parece ser um tema de proteção de tela válido." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Copiando arquivo: %u de %u" @@ -595,69 +595,78 @@ msgstr "Verificando..." msgid "Authentication failed." msgstr "Falha na autenticação." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "Tela vazia" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Aleatória" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d hora" msgstr[1] "%d horas" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuto" msgstr[1] "%d minutos" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d segundo" msgstr[1] "%d segundos" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Não foi possível carregar a interface principal" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Certifique-se de que a proteção de tela foi instalada corretamente" @@ -721,19 +730,19 @@ msgstr "Tempo expirado." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "A tecla Caps Lock está ativada." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "_Trocar usuário..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "_Encerrar sessão" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U em %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_Senha:" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:40+0000\n" "Last-Translator: Daniel <[email protected]>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ro/)\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "_Deconectează" msgid "_Cancel" msgstr "_Renunță" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "_Deblocare" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Pătrate pop-art" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "O grilă de culori care pulsează într-un stil pop-art." -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Consultați --help pentru informații despre utilizare.\n" @@ -334,11 +334,11 @@ msgstr "Imaginea sursă de utilizat" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "imagine - imagini plutind pe ecran" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "E necesară specificarea unei imagini. Consultați --help pentru detalii.\n" @@ -371,28 +371,28 @@ msgstr "Nu încerca să întinzi imaginile pe ecran" msgid "Copying files" msgstr "Se copiază fișierele" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "De la:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "Către:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "Se copiază temele" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Tema protector ecran nu este validă" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s nu pare a fi o temă validă de protector ecran." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Se copiază fișierul: %u din %u" @@ -584,15 +584,16 @@ msgstr "Se verifică..." msgid "Authentication failed." msgstr "Autentificarea a eșuat." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "Ecran gol" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Aleator" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -600,7 +601,14 @@ msgstr[0] "%d oră" msgstr[1] "%d ore" msgstr[2] "%d de ore" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -608,7 +616,7 @@ msgstr[0] "%d minut" msgstr[1] "%d minute" msgstr[2] "%d de minute" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -616,40 +624,41 @@ msgstr[0] "%d secundă" msgstr[1] "%d secunde" msgstr[2] "%d de secunde" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Niciodată" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Nu se poate încărca interfața principală" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Asigurați-vă că protectorul ecran este instalat corespunzător" @@ -713,19 +722,19 @@ msgstr "Timpul a expirat." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Caps Lock activat." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "S_chimbă utilizatorul..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "_Ieșire din sesiune" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U pe %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_Parolă:" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:17+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ru/)\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Завершить _сеанс" msgid "_Cancel" msgstr "О_тмена" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "_Разблокировать" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Пульсирующие ячейки" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "Сеть из пульсирующих цветных ячеек" -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Используйте --help для получения информации о параметрах.\n" @@ -337,11 +337,11 @@ msgstr "Используемое исходное изображение" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "image - плавающие по всему экрану изображения" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "Необходимо указать один рисунок. Используйте --help для получения информации о параметрах.\n" @@ -374,28 +374,28 @@ msgstr "Не пытаться растянуть изображения на э� msgid "Copying files" msgstr "Копирование файлов" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "Из:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "В:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "Копирование тем" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Неверная тема хранителя экрана" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "Файл %s не похож на файл темы хранителя экрана." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Копируется файл: %u из %u" @@ -587,15 +587,16 @@ msgstr "Проверка..." msgid "Authentication failed." msgstr "Сбой аутентификации." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "Пустой экран" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Случайным образом" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -604,7 +605,14 @@ msgstr[1] "%d часа" msgstr[2] "%d часов" msgstr[3] "%d часов" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -613,7 +621,7 @@ msgstr[1] "%d минуты" msgstr[2] "%d минут" msgstr[3] "%d минут" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -622,40 +630,41 @@ msgstr[1] "%d секунды" msgstr[2] "%d секунд" msgstr[3] "%d секунд" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Никогда" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Не удалось загрузить основной интерфейс" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Убедитесь, что хранитель экрана установлен должным образом" @@ -719,19 +728,19 @@ msgstr "Время истекло." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Включен режим Caps Lock." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "Пе_реключить пользователя..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "Завершить _сеанс" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U на %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_Пароль:" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:40+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/si/)\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "අගුලු අරින්න (_U)" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "චිත්ර කොටු මතු කරන්න" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "" -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. භවිතය පිළිබද තොරතුරුතර සඳහා --help බලන්න.\n" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "ඔබ විසින් එක් පිළිඹිබුවක් විශේෂිතව දැක්විය යුතුයි. භාවිතය පිළිබද තොරතුරු සඳහා --help බලන්න.\n" @@ -368,28 +368,28 @@ msgstr "" msgid "Copying files" msgstr "ගොනු පිටපත් කරමින් සිටී" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "සාවද්ය තිරආවරක තේමාවක්" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "ගොනු පිටපත් කරමින් සිටී: %u of %u" @@ -581,69 +581,78 @@ msgstr "පරික්ෂාකරමින්..." msgid "Authentication failed." msgstr "තහවුරු කර ගැනීම අසමත්විය." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "හිස් තිරය" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "අහබු" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "පැය %d යි" msgstr[1] "පැය %d යි" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "විනාඩි %d යි" msgstr[1] "විනාඩි %d යි" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "තත්පර %d යි" msgstr[1] "තත්පර %d යි" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "ප්රධාන මුහුණත පුරණය කළ නොහැක" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "කරුණාකර තිරආවරකය නිසි ලෙස ස්ථාපනය කළ ඇති දැයි තහවුරු කරගන්න." @@ -707,19 +716,19 @@ msgstr "කාළය අවසන් විය." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "ඔබ Caps Lock යතුර ක්රියා කරවා ඇත." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "පරිශිලක හුවමාරුව... (_w)" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "ඉවත් වීම (_O)" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%h මත %U" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "රහස්පදය: (_P)" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:40+0000\n" "Last-Translator: Dušan Kazik <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sk/)\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "_Odhlásiť sa" msgid "_Cancel" msgstr "_Zrušiť" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "_Odomknúť" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Pop-artistické štvorce" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "Pop-artistická matica pulzujúcich farieb" -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Viď --help pre informácie o používaní.\n" @@ -335,11 +335,11 @@ msgstr "Zdrojový obrázok, ktorý použiť" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "image - obrázky budú plávať po obrazovke" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "Musíte zadať jeden obrázok. Informácie o používaní nájdete pomocou --help.\n" @@ -372,28 +372,28 @@ msgstr "Nepokúšať sa natiahnuť obrázky na obrazovke" msgid "Copying files" msgstr "Kopírujú sa súbory" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "Odkiaľ:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "Kam:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "Kopírujú sa témy" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Neplatná téma šetriča obrazovky" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s nevyzerá ako platná téma šetriča obrazovky." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Kopíruje sa súbor: %u z %u" @@ -585,15 +585,16 @@ msgstr "Kontrola..." msgid "Authentication failed." msgstr "Overenie totožnosti zlyhalo." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "Prázdna obrazovka" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Náhodné" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -601,7 +602,14 @@ msgstr[0] "%d hodina" msgstr[1] "%d hodiny" msgstr[2] "%d hodín" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -609,7 +617,7 @@ msgstr[0] "%d minúta" msgstr[1] "%d minúty" msgstr[2] "%d minút" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -617,40 +625,41 @@ msgstr[0] "%d sekunda" msgstr[1] "%d sekundy" msgstr[2] "%d sekúnd" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Nikdy" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Nepodarilo sa načítať hlavné rozhranie" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Prosím, uistite sa, či je šetrič obrazovky správne nainštalovaný" @@ -714,19 +723,19 @@ msgstr "Čas vypršal." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Máte zapnutý Caps Lock." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "_Prepnúť používateľa..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "_Odhlásiť" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U na %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_Heslo:" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:17+0000\n" "Last-Translator: Helena S <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sl/)\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "_Odjava" msgid "_Cancel" msgstr "_Prekliči" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "_Odkleni" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Kvadrati pop-arta" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "Mreža utripajočih barv v slogu pop-arta." -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Uporabite --help za navodila o uporabi.\n" @@ -334,11 +334,11 @@ msgstr "Izvorna slika za uporabo" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "image - vključi lebdeče slike na zaslonu" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "Navedena mora biti ena slika. Uporabite --help za navodila o uporabi.\n" @@ -371,28 +371,28 @@ msgstr "Slike na zaslonu ni treba raztezati" msgid "Copying files" msgstr "Kopiranje datotek" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "V:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "Kopiranje tem" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Neveljavna tema ohranjevalnika zaslona" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s ni veljavna tema ohranjevalnika zaslona." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Kopiranje datoteke: %u od %u" @@ -584,15 +584,16 @@ msgstr "Preverjanje ..." msgid "Authentication failed." msgstr "Overitev je spodletela" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "Prazen zaslon" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Naključno" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -601,7 +602,14 @@ msgstr[1] "%d uri" msgstr[2] "%d ur" msgstr[3] "%d ure" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -610,7 +618,7 @@ msgstr[1] "%d minuti" msgstr[2] "%d minut" msgstr[3] "%d minute" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -619,40 +627,41 @@ msgstr[1] "%d sekundi" msgstr[2] "%d sekund" msgstr[3] "%d sekunde" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Nikoli" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Ni mogoče naložiti glavnega vmesnika" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Prepričajte se, da je ohranjevalnik zaslona pravilno nameščen" @@ -716,19 +725,19 @@ msgstr "Čas je potekel." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Vključene so velike tipke" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "_Preklop uporabnika ..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "_Odjava" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U na %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_Geslo:" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:40+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sq/)\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "_Liro" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Kuadrate arti pop" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "Një rrjetë me ngjyra pulsuese." -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Shiko --help për informacionet mbi përdorimin.\n" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "image - figura që lëvizin rreth e qark në ekran" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "Duhet të përcaktoni një figurë. Shiko --help për informacionet mbi përdorimin.\n" @@ -368,28 +368,28 @@ msgstr "" msgid "Copying files" msgstr "Duke kopjuar files" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "Nga:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "Për:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Temë e pavlefshme ruajtës ekrani" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Duke kopjuar file: %u në %u" @@ -581,69 +581,78 @@ msgstr "" msgid "Authentication failed." msgstr "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "Ekran bosh" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Pa renditje" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d orë" msgstr[1] "%d orë" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minutë" msgstr[1] "%d minuta" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d sekondë" msgstr[1] "%d sekonda" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Asnjëherë" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "I pamundur ngarkimi i interfaqes kryesore" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Sigurohu që ruajtësi i ekranit të jetë instaluar si duhet" @@ -707,19 +716,19 @@ msgstr "Koha skadoi." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Butoni Caps Lock është i shtypur." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "_Dil jashtë" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_Fjalëkalimi:" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:40+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sr/)\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Одјави _ме" msgid "_Cancel" msgstr "_Откажи" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "От_кључај" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Поп арт квадрати" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "Поп арт мрежа светлећих боја." -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Погледајте „--help“ за податке о употреби.\n" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "Полазна слика која се користи" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "image — разбацује слике по екрану" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "Морате навести слику. Погледајте „--help“ за податке о употреби.\n" @@ -368,28 +368,28 @@ msgstr "Не развлачи слике преко целог екрана" msgid "Copying files" msgstr "Умножавање датотека" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "Са:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "На:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "Умножавање тема" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Неисправна тема чувара екрана" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "Изгледа да „%s“ није исправна тема чувара екрана." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Умножавам датотеку: %u од %u" @@ -581,15 +581,16 @@ msgstr "Проверавам..." msgid "Authentication failed." msgstr "Потврђивање идентитета није успело." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "Празан екран" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Случајно" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -597,7 +598,14 @@ msgstr[0] "%d сат" msgstr[1] "%d сата" msgstr[2] "%d сати" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -605,7 +613,7 @@ msgstr[0] "%d минут" msgstr[1] "%d минута" msgstr[2] "%d минута" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -613,40 +621,41 @@ msgstr[0] "%d секунда" msgstr[1] "%d секунде" msgstr[2] "%d секунди" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Никада" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Не могу да учитам главно сучеље" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Проверите да ли је чувар екрана правилно инсталиран" @@ -710,19 +719,19 @@ msgstr "Време је истекло." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Укључен је тастер за велика слова." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "Промени _корисника..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "Одјави _ме" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U на %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_Лозинка:" diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] index e71143e..724aec5 100644 --- a/po/[email protected] +++ b/po/[email protected] @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:40+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sr%40latin/)\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "Ot_ključaj" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Pop art kvadrati" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "Pop art mreža svetlećih boja" -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Pogledajte --help za informacije o upotrebi.\n" @@ -330,11 +330,11 @@ msgstr "Polazna slika koja se koristi" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "slika — razbacaj slike po ekranu" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "Morate zadati sliku. Pogledajte --help za informacije o upotrebi.\n" @@ -367,28 +367,28 @@ msgstr "Ne razvlači slike preko celog ekrana" msgid "Copying files" msgstr "Umnožavanje datoteka" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "Sa:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "Na:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "Umnožavanje tema" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Neispravna tema čuvara ekrana" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "Čini se da „%s“ nije ispravna tema čuvara ekrana." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Umnožavam datoteku: %u od %u" @@ -580,15 +580,16 @@ msgstr "Provera..." msgid "Authentication failed." msgstr "Identifikacija neuspela." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "Očisti ekran" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Slučajan" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -596,7 +597,14 @@ msgstr[0] "%d sat" msgstr[1] "%d sata" msgstr[2] "%d sati" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -604,7 +612,7 @@ msgstr[0] "%d minut" msgstr[1] "%d minuta" msgstr[2] "%d minuta" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -612,40 +620,41 @@ msgstr[0] "%d sekund" msgstr[1] "%d sekunde" msgstr[2] "%d sekundi" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Nikada" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Ne mogu da učitam glavno sučelje" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Molim proverite da li je čuvar ekrana pravilno instaliran" @@ -709,19 +718,19 @@ msgstr "Vreme je isteklo." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Pritisnuli ste taster za sva velika slova." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "Promeni _korisnika..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "Odja_va" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U na %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_Lozinka:" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:40+0000\n" "Last-Translator: Tobias Lekare <[email protected]>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sv/)\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "_Logga ut" msgid "_Cancel" msgstr "_Avbryt" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "Lås _upp" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Popart-rutor" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "En popartigt rutnät med pulserande färger." -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Se --help för information om användning.\n" @@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "Källbilden att använda" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "image - flytande bilder på skärmen" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "Du måste ange en bild. Se --help för information om användning.\n" @@ -375,28 +375,28 @@ msgstr "Försök inte att sträcka ut bilder på skärmen" msgid "Copying files" msgstr "Kopierar filer" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "Från:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "Till:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "Kopierar teman" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Ogiltigt skärmsläckartema" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s verkar inte vara ett giltigt skärmsläckartema." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Kopierar fil: %u av %u" @@ -588,69 +588,78 @@ msgstr "Kontrollerar..." msgid "Authentication failed." msgstr "Autentisering misslyckades." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "Blank skärm" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Slumpmässigt" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d timme" msgstr[1] "%d timmar" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minut" msgstr[1] "%d minuter" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d sekund" msgstr[1] "%d sekunder" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Kunde inte läsa in huvudgränssnittet" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Försäkra dig om att skärmsläckaren är korrekt installerad" @@ -714,19 +723,19 @@ msgstr "Tiden har gått ut." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Du har capslock-tangenten på." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "B_yt användare..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "Logga _ut" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U på %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_Lösenord:" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:40+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ta/)\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "பூட்டு நீக்கு (_U)" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Pop art சதுரங்கள்" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "நிறங்களின் துடிப்பில் ஒரு pop-art-ish கட்டம்." -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. --பயன்பாடு தகவலுக்கு உதவியை பார்க்கவும்.\n" @@ -333,11 +333,11 @@ msgstr "பயன்படுத்த வேண்டிய மூல பிம #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "படம் - திரையில் படங்களை மிதக்க விடவும்" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "நீங்கள் ஒரு படத்தை குறிப்பிட வேண்டும். --பயன்பாடு தகவலுக்கு உதவியை பார்க்கவும்.\n" @@ -370,28 +370,28 @@ msgstr "திரையில் பிம்பங்களை விரிவ� msgid "Copying files" msgstr "கோப்புகளை நகலெடுக்கிறது" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "ஆரம்பம்:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "முடிவு:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "தீம்களை நகலெடுக்கிறது" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "தவறான திரைசேமிப்பி சூழல்" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s சரியான திரைசேமிப்பி சூழலாக தோன்றாது." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "கோப்பினை நகலெடுக்கிறது: %u ல் %uஐ" @@ -583,69 +583,78 @@ msgstr "சோதிக்கிறது..." msgid "Authentication failed." msgstr "அங்கீகாரம் இல்லை." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "வெற்று திரை" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "குறிப்பில்லாத" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d மணி நேரம்" msgstr[1] "%d மணி நேரங்கள்" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d நிமிடம்" msgstr[1] "%d நிமிடங்கள்" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d விநாடி" msgstr[1] "%d விநாடிகள்" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "ஒருபோதும்" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "முக்கியமான இடைமுகத்தை ஏற்ற முடியவில்லை" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "திரைச்சேமிப்பி சரியாக நிறுவப்பட்டுள்ளதா என உறுதிப்படுத்தவும்" @@ -709,19 +718,19 @@ msgstr "நேரம் முடிந்தது" msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "நீங்கள் உயர் நிலை எழுத்து பூட்டு விசையை செயலாக்கி உள்ளீர்கள்." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "பயனரை மாற்று... (_w)" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "வெளிச்சொல் (_O)" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U ல் %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "கடவுச்சொல்: (_P)" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:40+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/te/)\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "తెరచివేయు(_U)" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "పాప్ ఆర్ట్ స్కేర్స్" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "ప్రచురిత వర్ణముల యొక్క pop-art-ish గ్రిడ్." -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s.వాడుక సమాచారం కొరకు --help చూడు.\n" @@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "వాడటానికి వనరుప్రతిరూపం" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "ప్రతిరూపం - తెర చుట్టు ప్రతిరూపాలు తేలాడుతాయి " -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "మీరు తప్పకుండా ఒక ప్రతిరూపాన్ని నిర్దేశించాలి. వాడుక సమాచారం కొరకు --help చూడండి.\n" @@ -369,28 +369,28 @@ msgstr "తెరపై ప్రతిరూపములను సాగదీ� msgid "Copying files" msgstr "దస్త్రాలను నకలు చేస్తున్నారు" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "నుంచి:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "వరకు:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "థీమ్స్ను నకలుతీయుచున్నది" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "నిస్సారమైన తెరకాపరి వైవిద్యాంశం" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s విలువైన తెరకాపరి థీమ్లాగా కనిపించుటలేదు." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "దస్త్రాన్ని నకలు చేస్తోంది :%u లో %u" @@ -582,69 +582,78 @@ msgstr "తనిఖీ చేస్తోంది..." msgid "Authentication failed." msgstr "ప్రామాణీకరణ తప్పినది" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "వట్టి తెర" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "విభిన్న" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d గంట" msgstr[1] "%d గంటలు" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d నిమిషము" msgstr[1] "%d నిమిషాలు" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d క్షణం" msgstr[1] "%d క్షణాలు" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "ఎప్పుడును లేదు" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "ప్రధాన సంవిధాన్ని భారం చేయలేకపోయింది" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "దయచేసి తెరకాపరి సరిగ్గా నెలకొల్పండిందో లేదో చూసుకోండి" @@ -708,19 +717,19 @@ msgstr "సమయం ముగిసినది" msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "కాప్స్ లాక్ ఆన్లో ఉంది" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "వినియోగదారున్ని మార్చు(_w)..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "నిష్క్రమణద్వారం(_O)" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U మీద %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "రహస్యపదం(_P):" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:40+0000\n" "Last-Translator: Rockers <[email protected]>\n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/th/)\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "_ออกจากระบบ" msgid "_Cancel" msgstr "_ยกเลิก" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "_ปลดล็อค" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "จัตุรัสศิลปะแนวป๊อป" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "ตารางไฟกะพริบแบบศิลปะแนวป๊อป" -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s ลองเรียกด้วย --help เพื่อดูวิธีใช้\n" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "รูปภาพต้นแบบที่จะใช้" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "image - เลื่อนรูปไปรอบๆ หน้าจอ" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "คุณต้องระบุรูปภาพด้วย ลองเรียกด้วย --help เพื่อดูวิธีใช้\n" @@ -368,28 +368,28 @@ msgstr "ไม่ต้องพยายามยืดภาพให้เต msgid "Copying files" msgstr "กำลังคัดลอกแฟ้ม" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "จาก:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "ไปยัง:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "กำลังคัดลอกชุดโปรแกรมรักษาหน้าจอ" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "ชุดโปรแกรมรักษาหน้าจอใช้ไม่ได้" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s ดูเหมือนไม่ใช่ชุดโปรแกรมรักษาหน้าจอที่ใช้ได้" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "กำลังคัดลอกแฟ้ม: %u จาก %u" @@ -581,66 +581,75 @@ msgstr "กำลังตรวจสอบ..." msgid "Authentication failed." msgstr "การยืนยันตัวบุคคลไม่ผ่าน" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "จอเปล่า" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "สุ่ม" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d ชั่วโมง" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d นาที" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d วินาที" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "ไม่ทำงาน" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "ไม่สามารถโหลดส่วนติดต่อผู้ใช้หลักได้" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "กรุณาตรวจสอบการติดตั้งโปรแกรมรักษาหน้าจอว่าครบถ้วนหรือไม่" @@ -704,19 +713,19 @@ msgstr "หมดเวลา" msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "ปุ่ม Caps Lock ถูกกดอยู่" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "_สลับผู้ใช้..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "_ออกจากระบบ" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%s ที่เครื่อง %s" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_รหัสผ่าน:" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:39+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/tr/)\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "_Çıkış" msgid "_Cancel" msgstr "_Vazgeç" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "_Kilidi aç" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Pop art kareleri" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "Bir pop-art-ish nabız gibi atan renklerin ızgarası." -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Kullanım bilgisi için --help çıktısına bakınız.\n" @@ -337,11 +337,11 @@ msgstr "Kullanılacak kaynak görüntü" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "görüntü - görüntüleri ekran boyunca kaydır" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "Bir görüntü belirtmelisiniz. Kullanım bilgisi için --help çıktısına bakınız.\n" @@ -374,28 +374,28 @@ msgstr "Ekrandaki görüntüleri esnetmeye çalışma" msgid "Copying files" msgstr "Dosyalar kopyalanıyor" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "Kimden:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "Kime:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "Temalar kopyalanıyor" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Geçersiz ekran koruyucu teması" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s geçerli bir ekran koruyucu teması gibi görünmüyor." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Dosya kopyalanıyor: %u / %u" @@ -587,69 +587,78 @@ msgstr "Kontrol ediliyor..." msgid "Authentication failed." msgstr "Kimlik kontrolü başarısız." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "Boş ekran" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Rastgele" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d saat" msgstr[1] "%d saat" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d dakika" msgstr[1] "%d dakika" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d saniye" msgstr[1] "%d saniye" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Asla" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Ana arayüz yüklenemedi" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Lütfen ekran koruyucusunun düzgün bir şekilde kurulmuş olduğundan emin olun" @@ -713,19 +722,19 @@ msgstr "Süre doldu." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Büyük harf kilidi tuşunuz açık." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "K_ullanıcı Değiştir..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "_Oturumu Kapat" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%h üzerinde %U" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_Parola:" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:39+0000\n" "Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/uk/)\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "_Завершити сеанс" msgid "_Cancel" msgstr "_Скасувати" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "_Розблокувати" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Пульсуючі комірки" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "Мережа з пульсуючих кольорових комірок." -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Для докладнішої інформації вкажіть --help.\n" @@ -334,11 +334,11 @@ msgstr "Зображення, що використовується" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "image - зображення, що плявають по екрану" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "Слід вказати один малюнок. Для докладнішої інформації вкажіть --help.\n" @@ -371,28 +371,28 @@ msgstr "Не намагатися розтягувати зображення н msgid "Copying files" msgstr "Копіювання файлів" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "З:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "До:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "Копіювання тем" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Некоректна тема зберігача екрану" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "Файл %s не схожий на файл теми зберігача екрану." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Копіюється файл: %u of %u" @@ -584,15 +584,16 @@ msgstr "Перевірка..." msgid "Authentication failed." msgstr "Помилка розпізнання." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "Порожній екран" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Випадкова" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -600,7 +601,14 @@ msgstr[0] "%d година" msgstr[1] "%d години" msgstr[2] "%d годин" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -608,7 +616,7 @@ msgstr[0] "%d хвилина" msgstr[1] "%d хвилини" msgstr[2] "%d хвилин" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -616,40 +624,41 @@ msgstr[0] "%d секунда" msgstr[1] "%d секунди" msgstr[2] "%d секунд" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s·%s·%s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s·%s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s·%s·%s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Ніколи" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Не вдається завантажити головний інтерфейс" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Переконайтеся, що зберігач екрану встановлено правильно" @@ -713,19 +722,19 @@ msgstr "Час сплив." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Натиснута клявіша Caps Lock." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "_Змінити користувача..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "_Завершити сеанс" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U на %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_Пароль:" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 17:23+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ur/)\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "_غیر مقفل کریں" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "پوپ آرٹ مربع" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "" -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. دیکھیں --help استعمال کی معلومات کے لیے.\n" @@ -330,11 +330,11 @@ msgstr "استعمال کے لیے مصدر تصویر" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "تصویر - سکرین میں تیرتی تصاویر" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "ایک تصویر متعین کرنا لازمی ہے. مزید معلومات کے لیے --help دیکھیں.\n" @@ -367,28 +367,28 @@ msgstr "تصاویر کو سکرین پر کھینچ کر پھیلانے کی ک msgid "Copying files" msgstr "فائلیں کاپی کر رہا ہے" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "از طرف:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "تا:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "تھیمیں کاپی کر رہا ہے" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "ناموزوں سکرین سیور تھیم" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s موزوں سکرین سیور تھیم معلوم نہیں ہوتی." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "فائل کاپی کی جارہی ہے: %u برائے %u" @@ -580,69 +580,78 @@ msgstr "پڑتال کی جارہی ہے..." msgid "Authentication failed." msgstr "توثیق ناکام ہوئی." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "خالی سکرین" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "اتفاقی" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d گھنٹہ" msgstr[1] "%d گھنٹے" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d منٹ" msgstr[1] "%d منٹ" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d سیکنڈ" msgstr[1] "%d سیکنڈ" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "کبھی نہیں" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "تھیم کا مواجہ نہیں لادا جاسکتا" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "ازراہِ کرم تصدیق کر لیں کہ تھیم درست طور پر نصب ہے" @@ -706,19 +715,19 @@ msgstr "وقت ختم ہوا." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "آپ کا کیپس لاک Caps Lock بٹن فعال ہے." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "صارف _بدلیں..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "لاگ _آؤٹ" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U بر %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_پاس ورڈ:" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 20:13+0000\n" "Last-Translator: muzaffar habibullayev <[email protected]>\n" "Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/uz/)\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "_Chiqish" msgid "_Cancel" msgstr "_Bekor qilish" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "_Qulfdan chiqarish" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "" -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "" @@ -368,28 +368,28 @@ msgstr "" msgid "Copying files" msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "" @@ -581,66 +581,75 @@ msgstr "Tekshirilmoqda..." msgid "Authentication failed." msgstr "Tasdiqdan o'tmadi." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "Bo'sh ekran" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Tasodifiy" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d daqiqa" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d soniya" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Hech qachon" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Asosiy interfeysni yuklab boʻlmadi" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "" @@ -704,19 +713,19 @@ msgstr "Muddat tugadi." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Caps Lock yoqilgan." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "Foydalanuvchini _Oʻzgartirish..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "_Chiqish" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_Maxfiy so'z:" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:40+0000\n" "Last-Translator: Horazone Detex <[email protected]>\n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/vi/)\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Đăng _xuất" msgid "_Cancel" msgstr "Th_ôi" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "_Bỏ khoá" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Vuông nghệ thuật phổ biến" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "Vẽ lưới các màu đập kiểu dáng nghệ thuật phổ biến." -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s: Hãy chạy lệnh « --help » (trợ giúp) để xem thông tin về cách sử dụng.\n" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "Ảnh nguồn cần dùng" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "image - làm nổi ảnh ở chung quanh màn hình" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "Bạn phải ghi rõ một ảnh. Hãy chạy lệnh « --help » (trợ giúp) để xem thông tin về cách sử dụng.\n" @@ -368,28 +368,28 @@ msgstr "Đừng thử kéo giãn ảnh trên màn hình" msgid "Copying files" msgstr "Đang sao chép tập tin" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "Từ:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "Đến:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "Đang sao chép các sắc thái" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Sắc thái bảo vệ màn hình không hợp lệ" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "Có vẻ là %s không phải là một sắc thái bảo vệ màn hình hợp lệ." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Đang sao chép tập tin: %u trên %u" @@ -581,66 +581,75 @@ msgstr "Đang kiểm tra..." msgid "Authentication failed." msgstr "Lỗi xác thực." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "Màn hình trắng" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Ngẫu nhiên" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d giờ" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d phút" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d giây" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Không bao giờ" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Không thể tải giao diện chính" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Hãy chắc là bộ bảo vệ màn hình được cài đặt đúng" @@ -704,19 +713,19 @@ msgstr "Quá giờ." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Bạn đã bật phím Khoá Chữ Hoa (CapsLock)." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "_Chuyển đổi người dùng..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "Đăng _xuất" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U trên %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_Mật khẩu :" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 7140682..7f66398 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:40+0000\n" "Last-Translator: liushuyu011 <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/zh_CN/)\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "注销(_L)" msgid "_Cancel" msgstr "取消(_C)" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "解锁(_U)" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "流行艺术方块" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "一个由跳动的颜色组成的流行艺术栅格" -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s。参见 --help 以获得用法信息。\n" @@ -335,11 +335,11 @@ msgstr "待使用的源图片" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "image - 在屏幕上浮动图片" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "您必须指定一幅图片。参见 --help 以获得用法信息。\n" @@ -372,28 +372,28 @@ msgstr "不在屏幕上伸展图片" msgid "Copying files" msgstr "正在复制文件" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "从:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "到:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "正在复制主题" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "无效的屏幕保护程序主题" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s 似乎不是有效的屏幕保护程序主题。" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "正复制文件:第%u个,共%u个" @@ -585,66 +585,75 @@ msgstr "正在检查..." msgid "Authentication failed." msgstr "验证失败。" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "黑屏幕" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "随机" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d 小时" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d 分钟" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d 秒" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "从不" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "无法装入主界面" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "请确定屏幕保护程序已经正确安装" @@ -708,19 +717,19 @@ msgstr "时间已到。" msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "您打开了 Caps Lock 键。" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "切换用户(_W)..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "注销(_O)" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%h 上的 %U" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "密码(_P):" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 6eb5637..95ea190 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:40+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/zh_HK/)\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "解除鎖定(_U)" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "閃方陣" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "一個交替轉換深淺色的方陣。" -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s。參閱 --help 以取得更多資訊。\n" @@ -334,11 +334,11 @@ msgstr "要使用的來源圖片" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "圖片 - 圖片圍繞畫面" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "你必須指定一張圖片。請參閱 --help 以取得更多資訊。\n" @@ -371,28 +371,28 @@ msgstr "不延伸圖片的螢幕" msgid "Copying files" msgstr "複製檔案" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "從:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "到:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "複製主題" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "螢幕保護程式主題無效" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s 似乎不是有效的螢幕保護程式主題檔案。" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "複製檔案:%2$u 之 %1$u" @@ -584,66 +584,75 @@ msgstr "檢查中..." msgid "Authentication failed." msgstr "認證失敗。" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "空白畫面" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "隨機" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d 時" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d 分" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d 秒" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "永不" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "無法載入主視窗介面" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "請確保螢幕保護程式已經正確安裝" @@ -707,19 +716,19 @@ msgstr "已經逾時了。" msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "你按下了 Caps Lock 鍵。" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "切換使用者(_W)..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "登出(_O)" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U 於 %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "密碼(_P):" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 3383eb6..69a0fa5 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:40+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/zh_TW/)\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "登出(_L)" msgid "_Cancel" msgstr "取消(_C)" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "解除鎖定(_U)" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "閃方陣" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "一個交替轉換深淺色的方陣。" -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s。參閱 --help 以取得更多資訊。\n" @@ -337,11 +337,11 @@ msgstr "要使用的來源圖片" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "圖片 - 圖片圍繞畫面" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "您必須指定一張圖片。請參閱 --help 以取得更多資訊。\n" @@ -374,28 +374,28 @@ msgstr "不延伸圖片的螢幕" msgid "Copying files" msgstr "複製檔案" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "從:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "到:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "複製主題" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "螢幕保護程式主題無效" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s 似乎不是有效的螢幕保護程式主題檔案。" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "複製檔案:%2$u 之 %1$u" @@ -587,66 +587,75 @@ msgstr "檢查中…" msgid "Authentication failed." msgstr "認證失敗。" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "空白畫面" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "隨機" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d 時" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d 分" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d 秒" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "永不" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "無法載入主視窗介面" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "請確保螢幕保護程式已經正確安裝" @@ -710,19 +719,19 @@ msgstr "已經逾時了。" msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "您按下了 Caps Lock 鍵。" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "切換使用者(_W)…" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "登出(_O)" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U 於 %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "密碼(_P):" |