diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2018-05-27 16:06:16 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2018-05-27 16:06:16 +0200 |
commit | 8d82e50079965fe8488b10298a3c204ab8334b5e (patch) | |
tree | bfad791b6db914ace0e4a15937b4c3de46b4828c /po/ar.po | |
parent | bba13cb6d63a479c658a1935540b56f0a2991ca7 (diff) | |
download | mate-screensaver-8d82e50079965fe8488b10298a3c204ab8334b5e.tar.bz2 mate-screensaver-8d82e50079965fe8488b10298a3c204ab8334b5e.tar.xz |
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 175 |
1 files changed, 92 insertions, 83 deletions
@@ -1,21 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# Anas El Husseini <[email protected]>, 2007 -# Djihed Afifi <[email protected]>, 2006 -# Khaled Hosny <[email protected]>, 2006,2008-2009 -# Mosaab Alzoubi <[email protected]>, 2013-2014 -# مهدي السطيفي <[email protected]>, 2015 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:17+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" -"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ar/)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-17 15:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: مهدي السطيفي <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -49,7 +45,7 @@ msgstr "إ_دارة الطاقة" #: ../data/mate-screensaver-preferences.ui.h:5 msgid "_Preview" -msgstr "_معاينة" +msgstr "م_عاينة" #: ../data/mate-screensaver-preferences.ui.h:6 msgid "_Screensaver theme:" @@ -104,7 +100,7 @@ msgstr "سجّل ال_خروج" msgid "_Cancel" msgstr "أل_غ" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1676 msgid "_Unlock" msgstr "ا_فتح القفل" @@ -115,23 +111,23 @@ msgstr "<b>اترك رسالة لِـ %R:</b>" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:1 msgid "Activate when idle" -msgstr "" +msgstr "نشّط عند السكون" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:2 msgid "Set this to TRUE to activate the screensaver when the session is idle." -msgstr "" +msgstr "اضبطه كصحيح لتفعيل حافظة الشاشة عند خمول الجلسة." #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:3 msgid "Lock on activation" -msgstr "" +msgstr "أوصِد عند التفعيل" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:4 msgid "Set this to TRUE to lock the screen when the screensaver goes active." -msgstr "" +msgstr "اضبطه كصحيح لقفل الشاشة عند تفعيل حافظة الشاشة." #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:5 msgid "Screensaver theme selection mode" -msgstr "" +msgstr "نمط اختيار سِمة حافظة الشاشة" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:6 msgid "" @@ -141,6 +137,9 @@ msgid "" "key), and \"random\" to enable the screensaver using a random theme on " "activation." msgstr "" +"نمط الإختيار لحافظة الشاشة. قد يكون \"blank-only\" لعدم استعمال أي سِمة عند " +"التفعيل، \"single\" لاستعمال سِمة واحدة (تحدد في مفتاح \"themes\")، و " +"\"random\" لاستعمال نمط عشوائي عند التفعيل." #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:8 msgid "" @@ -149,6 +148,9 @@ msgid "" "when \"mode\" is \"single\", and should provide a list of themes when " "\"mode\" is \"random\"." msgstr "" +"يحدد هذا الزر قائمة السِمة المستعملة من حافظة الشاشة. يتم تجاهله إذا كان زر " +"\"mode\" هو \"blank-only\"، يجب توفير اسم السِمة عندما يكون \"mode\" هو " +"\"single\"، يجب أيضا توفير قائمة السِمة عندما يكون \"mode\" هو \"random\"." #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:9 msgid "Time before power management baseline" @@ -162,25 +164,25 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:11 msgid "Time before theme change" -msgstr "" +msgstr "مدة الانتظار قبل تغيير السِّمة" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:12 msgid "The number of minutes to run before changing the screensaver theme." -msgstr "" +msgstr "عدد الدقائق قبل تغيير سِمة حافظة الشاشة." #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:13 msgid "Time before locking" -msgstr "" +msgstr "مدة الانتظار قبل القفل" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:14 msgid "" "The number of minutes after screensaver activation before locking the " "screen." -msgstr "" +msgstr "عدد الدقائق بعد تفعيل حافظة الشاشة قبل قفل الشاشة." #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:15 msgid "Allow embedding a keyboard into the window" -msgstr "" +msgstr "اسمح بغرس لوحة مفاتيح في النافذة" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:16 msgid "" @@ -188,10 +190,12 @@ msgid "" "to unlock. The \"keyboard_command\" key must be set with the appropriate " "command." msgstr "" +"اضبطه كصحيح للسماح بإدراج لوحة مفاتيح في النافذة عند محاولة إلغاء القفل. " +"\"keyboard_command\" يجب أن تكون أمرًا صحيحًا." #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:17 msgid "Embedded keyboard command" -msgstr "" +msgstr "أمر لوحة المفاتيح المدرجة" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:18 msgid "" @@ -200,10 +204,13 @@ msgid "" " implement an XEMBED plug interface and output a window XID on the standard " "output." msgstr "" +"الأمر الذي سيتم تشغيله، إذا كان مفتاح \"embedded_keyboard_enabled\" TRUE، " +"لإدراج لوحة مفاتيح في النافذة. هذا الأمر يجب أن يدرج شاشة إدراج XEMBED ، و " +"يعطي رمز XID عند في المخرج." #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:19 msgid "Allow logout" -msgstr "" +msgstr "اسمح بالخروج" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:20 msgid "" @@ -213,7 +220,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:21 msgid "Time before logout option" -msgstr "" +msgstr "مدة الانتظار قبل الخروج" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:22 msgid "" @@ -224,7 +231,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:23 msgid "Logout command" -msgstr "" +msgstr "أمر الخروج" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:24 msgid "" @@ -232,20 +239,22 @@ msgid "" " simply log the user out without any interaction. This key has effect only " "if the \"logout_enable\" key is set to TRUE." msgstr "" +"الأمر المنفَذ عند الضغط على زر تسجيل الخروج. هذا الزر يعمل فقط عندما يكون " +"الزر \"logout_enable\" محددًا كصحيح." #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:25 msgid "Allow user switching" -msgstr "" +msgstr "اسمح بتبديل المستخدم" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:26 msgid "" "Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to switch to a " "different user account." -msgstr "" +msgstr "اضبطه كصحيح لإعطاء إمكانية تغيير المستخدم." #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:27 msgid "Theme for lock dialog" -msgstr "" +msgstr "سِمة حوار القفل" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:28 msgid "Theme to use for the lock dialog" @@ -253,12 +262,12 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:29 msgid "Allow the session status message to be displayed" -msgstr "" +msgstr "اسمح بعرض رسالة حالة الجلسة" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:30 msgid "" "Allow the session status message to be displayed when the screen is locked." -msgstr "" +msgstr "اسمح بعرض رسالة حالة الجلسة عندما تكون الشاشة موصدة." #: ../savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in.h:2 msgid "Display a slideshow of pictures of the cosmos" @@ -447,7 +456,7 @@ msgstr "السبب وراء توقف حافظة الشاشة" #: ../src/mate-screensaver-command.c:103 ../src/mate-screensaver-dialog.c:58 #: ../src/mate-screensaver.c:55 msgid "Version of this application" -msgstr "نسخة هذا التّطبيق" +msgstr "إصدار هذا التطبيق" #: ../src/mate-screensaver-command.c:352 #, c-format @@ -585,66 +594,66 @@ msgstr "يفحص..." msgid "Authentication failed." msgstr "فشل الاستيثاق." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:457 msgid "Blank screen" msgstr "شاشة فارغة" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:463 msgid "Random" msgstr "عشوائية" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:949 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "أقل من ساعة" -msgstr[1] "ساعة" -msgstr[2] "ساعتين" -msgstr[3] "%Id ساعات" -msgstr[4] "%Id ساعة" -msgstr[5] "%Id ساعة" - -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:961 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:973 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:978 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:986 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:989 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "أقل من دقيقة" -msgstr[1] "دقيقة" -msgstr[2] "دقيقتين" -msgstr[3] "%Id دقائق" -msgstr[4] "%Id دقيقة" -msgstr[5] "%Id دقيقة" - -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:955 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "حالا" -msgstr[1] "ثانية" -msgstr[2] "ثانيتين" -msgstr[3] "%Id ثوان" -msgstr[4] "%Id ثانية" -msgstr[5] "%Id ثانية" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:958 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1005 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1018 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" #. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1000 #, c-format msgid "%s %s %s" msgstr "%s %s %s" @@ -652,23 +661,23 @@ msgstr "%s %s %s" #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1010 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1023 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1059 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1074 #, c-format msgid "Never" msgstr "أبدًا" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1559 msgid "Could not load the main interface" msgstr "تعذّر تحميل الواجهة الرئيسيّة" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1561 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "الرجاء التثبت من أن حافظة الشاشة مثبتة بنجاح" @@ -678,7 +687,7 @@ msgstr "لا تصبح مُحثًا" #: ../src/mate-screensaver.c:57 msgid "Enable debugging code" -msgstr "فعّل التنقيح" +msgstr "فعّل كود التنقيح" #: ../src/mate-screensaver.desktop.in.in.h:2 msgid "Launch screensaver and locker program" @@ -720,31 +729,31 @@ msgstr "حافظة الشاشة مشتغلة مسبقا في هذه الجلسة #. Translators: Date format, see https://developer.gnome.org/glib/stable/glib- #. GDateTime.html#g-date-time-format -#: ../src/gs-lock-plug.c:304 +#: ../src/gs-lock-plug.c:303 msgid "%A, %B %e" msgstr "%A, %B %e" -#: ../src/gs-lock-plug.c:406 +#: ../src/gs-lock-plug.c:405 msgid "Time has expired." msgstr "انتهت المدة." -#: ../src/gs-lock-plug.c:437 +#: ../src/gs-lock-plug.c:436 msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "مفتاح الحروف الكبيرة مفعل" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1656 msgid "S_witch User..." msgstr "_بدّل المستخدم..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1665 msgid "Log _Out" msgstr "ا_خرج" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1878 msgid "%U on %h" msgstr "%U على %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1893 msgid "_Password:" msgstr "_كلمة المرور:" |