summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2018-05-27 16:06:16 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2018-05-27 16:06:16 +0200
commit8d82e50079965fe8488b10298a3c204ab8334b5e (patch)
treebfad791b6db914ace0e4a15937b4c3de46b4828c /po/ar.po
parentbba13cb6d63a479c658a1935540b56f0a2991ca7 (diff)
downloadmate-screensaver-8d82e50079965fe8488b10298a3c204ab8334b5e.tar.bz2
mate-screensaver-8d82e50079965fe8488b10298a3c204ab8334b5e.tar.xz
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r--po/ar.po175
1 files changed, 92 insertions, 83 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 2e7c882..c4436f9 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -1,21 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-# Translators:
-# Anas El Husseini <[email protected]>, 2007
-# Djihed Afifi <[email protected]>, 2006
-# Khaled Hosny <[email protected]>, 2006,2008-2009
-# Mosaab Alzoubi <[email protected]>, 2013-2014
-# مهدي السطيفي <[email protected]>, 2015
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:17+0000\n"
-"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ar/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 15:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: مهدي السطيفي <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -49,7 +45,7 @@ msgstr "إ_دارة الطاقة"
#: ../data/mate-screensaver-preferences.ui.h:5
msgid "_Preview"
-msgstr "_معاينة"
+msgstr "م_عاينة"
#: ../data/mate-screensaver-preferences.ui.h:6
msgid "_Screensaver theme:"
@@ -104,7 +100,7 @@ msgstr "سجّل ال_خروج"
msgid "_Cancel"
msgstr "أل_غ"
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659
+#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1676
msgid "_Unlock"
msgstr "ا_فتح القفل"
@@ -115,23 +111,23 @@ msgstr "<b>اترك رسالة لِـ %R:</b>"
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:1
msgid "Activate when idle"
-msgstr ""
+msgstr "نشّط عند السكون"
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:2
msgid "Set this to TRUE to activate the screensaver when the session is idle."
-msgstr ""
+msgstr "اضبطه كصحيح لتفعيل حافظة الشاشة عند خمول الجلسة."
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:3
msgid "Lock on activation"
-msgstr ""
+msgstr "أوصِد عند التفعيل"
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:4
msgid "Set this to TRUE to lock the screen when the screensaver goes active."
-msgstr ""
+msgstr "اضبطه كصحيح لقفل الشاشة عند تفعيل حافظة الشاشة."
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:5
msgid "Screensaver theme selection mode"
-msgstr ""
+msgstr "نمط اختيار سِمة حافظة الشاشة"
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
@@ -141,6 +137,9 @@ msgid ""
"key), and \"random\" to enable the screensaver using a random theme on "
"activation."
msgstr ""
+"نمط الإختيار لحافظة الشاشة. قد يكون \"blank-only\" لعدم استعمال أي سِمة عند "
+"التفعيل، \"single\" لاستعمال سِمة واحدة (تحدد في مفتاح \"themes\")، و "
+"\"random\" لاستعمال نمط عشوائي عند التفعيل."
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
@@ -149,6 +148,9 @@ msgid ""
"when \"mode\" is \"single\", and should provide a list of themes when "
"\"mode\" is \"random\"."
msgstr ""
+"يحدد هذا الزر قائمة السِمة المستعملة من حافظة الشاشة. يتم تجاهله إذا كان زر "
+"\"mode\" هو \"blank-only\"، يجب توفير اسم السِمة عندما يكون \"mode\" هو "
+"\"single\"، يجب أيضا توفير قائمة السِمة عندما يكون \"mode\" هو \"random\"."
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:9
msgid "Time before power management baseline"
@@ -162,25 +164,25 @@ msgstr ""
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:11
msgid "Time before theme change"
-msgstr ""
+msgstr "مدة الانتظار قبل تغيير السِّمة"
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:12
msgid "The number of minutes to run before changing the screensaver theme."
-msgstr ""
+msgstr "عدد الدقائق قبل تغيير سِمة حافظة الشاشة."
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:13
msgid "Time before locking"
-msgstr ""
+msgstr "مدة الانتظار قبل القفل"
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:14
msgid ""
"The number of minutes after screensaver activation before locking the "
"screen."
-msgstr ""
+msgstr "عدد الدقائق بعد تفعيل حافظة الشاشة قبل قفل الشاشة."
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:15
msgid "Allow embedding a keyboard into the window"
-msgstr ""
+msgstr "اسمح بغرس لوحة مفاتيح في النافذة"
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
@@ -188,10 +190,12 @@ msgid ""
"to unlock. The \"keyboard_command\" key must be set with the appropriate "
"command."
msgstr ""
+"اضبطه كصحيح للسماح بإدراج لوحة مفاتيح في النافذة عند محاولة إلغاء القفل. "
+"\"keyboard_command\" يجب أن تكون أمرًا صحيحًا."
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:17
msgid "Embedded keyboard command"
-msgstr ""
+msgstr "أمر لوحة المفاتيح المدرجة"
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
@@ -200,10 +204,13 @@ msgid ""
" implement an XEMBED plug interface and output a window XID on the standard "
"output."
msgstr ""
+"الأمر الذي سيتم تشغيله، إذا كان مفتاح \"embedded_keyboard_enabled\" TRUE، "
+"لإدراج لوحة مفاتيح في النافذة. هذا الأمر يجب أن يدرج شاشة إدراج XEMBED ، و "
+"يعطي رمز XID عند في المخرج."
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:19
msgid "Allow logout"
-msgstr ""
+msgstr "اسمح بالخروج"
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:20
msgid ""
@@ -213,7 +220,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:21
msgid "Time before logout option"
-msgstr ""
+msgstr "مدة الانتظار قبل الخروج"
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:22
msgid ""
@@ -224,7 +231,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:23
msgid "Logout command"
-msgstr ""
+msgstr "أمر الخروج"
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:24
msgid ""
@@ -232,20 +239,22 @@ msgid ""
" simply log the user out without any interaction. This key has effect only "
"if the \"logout_enable\" key is set to TRUE."
msgstr ""
+"الأمر المنفَذ عند الضغط على زر تسجيل الخروج. هذا الزر يعمل فقط عندما يكون "
+"الزر \"logout_enable\" محددًا كصحيح."
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:25
msgid "Allow user switching"
-msgstr ""
+msgstr "اسمح بتبديل المستخدم"
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:26
msgid ""
"Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to switch to a "
"different user account."
-msgstr ""
+msgstr "اضبطه كصحيح لإعطاء إمكانية تغيير المستخدم."
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:27
msgid "Theme for lock dialog"
-msgstr ""
+msgstr "سِمة حوار القفل"
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:28
msgid "Theme to use for the lock dialog"
@@ -253,12 +262,12 @@ msgstr ""
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:29
msgid "Allow the session status message to be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "اسمح بعرض رسالة حالة الجلسة"
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:30
msgid ""
"Allow the session status message to be displayed when the screen is locked."
-msgstr ""
+msgstr "اسمح بعرض رسالة حالة الجلسة عندما تكون الشاشة موصدة."
#: ../savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in.h:2
msgid "Display a slideshow of pictures of the cosmos"
@@ -447,7 +456,7 @@ msgstr "السبب وراء توقف حافظة الشاشة"
#: ../src/mate-screensaver-command.c:103 ../src/mate-screensaver-dialog.c:58
#: ../src/mate-screensaver.c:55
msgid "Version of this application"
-msgstr "نسخة هذا التّطبيق"
+msgstr "إصدار هذا التطبيق"
#: ../src/mate-screensaver-command.c:352
#, c-format
@@ -585,66 +594,66 @@ msgstr "يفحص..."
msgid "Authentication failed."
msgstr "فشل الاستيثاق."
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:457
msgid "Blank screen"
msgstr "شاشة فارغة"
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:463
msgid "Random"
msgstr "عشوائية"
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:949
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "أقل من ساعة"
-msgstr[1] "ساعة"
-msgstr[2] "ساعتين"
-msgstr[3] "%Id ساعات"
-msgstr[4] "%Id ساعة"
-msgstr[5] "%Id ساعة"
-
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
+
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:961
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:973
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:978
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:986
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:989
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "أقل من دقيقة"
-msgstr[1] "دقيقة"
-msgstr[2] "دقيقتين"
-msgstr[3] "%Id دقائق"
-msgstr[4] "%Id دقيقة"
-msgstr[5] "%Id دقيقة"
-
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
+
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:955
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "حالا"
-msgstr[1] "ثانية"
-msgstr[2] "ثانيتين"
-msgstr[3] "%Id ثوان"
-msgstr[4] "%Id ثانية"
-msgstr[5] "%Id ثانية"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
#. hour:minutes
#. minutes:seconds
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:958
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1005
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1018
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. hour:minutes:seconds
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1000
#, c-format
msgid "%s %s %s"
msgstr "%s %s %s"
@@ -652,23 +661,23 @@ msgstr "%s %s %s"
#. hour
#. minutes
#. seconds
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1010
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1023
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1059
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1074
#, c-format
msgid "Never"
msgstr "أبدًا"
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1559
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "تعذّر تحميل الواجهة الرئيسيّة"
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1561
msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
msgstr "الرجاء التثبت من أن حافظة الشاشة مثبتة بنجاح"
@@ -678,7 +687,7 @@ msgstr "لا تصبح مُحثًا"
#: ../src/mate-screensaver.c:57
msgid "Enable debugging code"
-msgstr "فعّل التنقيح"
+msgstr "فعّل كود التنقيح"
#: ../src/mate-screensaver.desktop.in.in.h:2
msgid "Launch screensaver and locker program"
@@ -720,31 +729,31 @@ msgstr "حافظة الشاشة مشتغلة مسبقا في هذه الجلسة
#. Translators: Date format, see https://developer.gnome.org/glib/stable/glib-
#. GDateTime.html#g-date-time-format
-#: ../src/gs-lock-plug.c:304
+#: ../src/gs-lock-plug.c:303
msgid "%A, %B %e"
msgstr "%A, %B %e"
-#: ../src/gs-lock-plug.c:406
+#: ../src/gs-lock-plug.c:405
msgid "Time has expired."
msgstr "انتهت المدة."
-#: ../src/gs-lock-plug.c:437
+#: ../src/gs-lock-plug.c:436
msgid "You have the Caps Lock key on."
msgstr "مفتاح الحروف الكبيرة مفعل"
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1639
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1656
msgid "S_witch User..."
msgstr "_بدّل المستخدم..."
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1648
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1665
msgid "Log _Out"
msgstr "ا_خرج"
#. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1873
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1878
msgid "%U on %h"
msgstr "‏%U على %h"
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1892
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1893
msgid "_Password:"
msgstr "_كلمة المرور:"