diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2018-05-27 16:06:16 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2018-05-27 16:06:16 +0200 |
commit | 8d82e50079965fe8488b10298a3c204ab8334b5e (patch) | |
tree | bfad791b6db914ace0e4a15937b4c3de46b4828c /po/hi.po | |
parent | bba13cb6d63a479c658a1935540b56f0a2991ca7 (diff) | |
download | mate-screensaver-8d82e50079965fe8488b10298a3c204ab8334b5e.tar.bz2 mate-screensaver-8d82e50079965fe8488b10298a3c204ab8334b5e.tar.xz |
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r-- | po/hi.po | 163 |
1 files changed, 94 insertions, 69 deletions
@@ -1,19 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# Sadgamaya <[email protected]>, 2014 -# Rajesh Ranjan <[email protected]>, 2009 -# Rajesh Ranjan <[email protected]>, 2006, 2009 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:39+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" -"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hi/)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-17 15:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Sadgamaya <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -102,7 +100,7 @@ msgstr "लॉग आउट (_L)" msgid "_Cancel" msgstr "रद्द करें (_C)" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1676 msgid "_Unlock" msgstr "अनलॉक करें (_U)" @@ -113,23 +111,26 @@ msgstr "<b>%R के लिए संदेश छोड़ें</b>" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:1 msgid "Activate when idle" -msgstr "" +msgstr "निष्क्रिय रहने पर सक्रिय" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:2 msgid "Set this to TRUE to activate the screensaver when the session is idle." msgstr "" +"इसे सही पर सेट करें स्क्रीनसेवर को सक्रिय करने के लिए जब सत्र निष्क्रिय है." #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:3 msgid "Lock on activation" -msgstr "" +msgstr "सक्रियकरण पर लॉक करें" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:4 msgid "Set this to TRUE to lock the screen when the screensaver goes active." msgstr "" +"इसे सही पर सेट करें स्क्रीन को तब लॉक करने के लिए जब स्क्रीनसेवर सक्रिय हो " +"जाता है." #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:5 msgid "Screensaver theme selection mode" -msgstr "" +msgstr "स्क्रीनसेवर थीम चयन मोड" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:6 msgid "" @@ -139,6 +140,10 @@ msgid "" "key), and \"random\" to enable the screensaver using a random theme on " "activation." msgstr "" +"स्क्रीनसेवर के द्वारा प्रयुक्त चयन मोड. स्क्रीनसेवर को बिना किसी थीम के " +"सक्रिय करने पर सिर्फ \"सिर्फ खाली\" भी हो सकता है, \"एकल\" को स्क्रीनसेवर को" +" सक्रियकरण पर सिर्फ एक थीम के प्रयोग के लिए (\"थीम\" कुंजी में निर्दिष्ट), " +"और \"क्रमहीन\" स्क्रीनसेवर को सक्रियकरण पर क्रमहीन थीम के प्रयोग के लिए." #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:8 msgid "" @@ -147,6 +152,9 @@ msgid "" "when \"mode\" is \"single\", and should provide a list of themes when " "\"mode\" is \"random\"." msgstr "" +"यह कुंजी निर्दिष्ट करता है स्क्रीनसेवर के द्वारा प्रयुक्त थीम की सूची. यह " +"अनदेखा किया जाता है जब \"मोड\" कुंजी \"सिर्फ खाली\" है, थीम नाम देना चाहिए " +"जब \"मोड\" \"एकल\" है, और थीम सूची देना चाहिए जब \"मोड\" \"क्रमहीन\" है." #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:9 msgid "Time before power management baseline" @@ -160,25 +168,25 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:11 msgid "Time before theme change" -msgstr "" +msgstr "थीम बदलाव से पहले का समय" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:12 msgid "The number of minutes to run before changing the screensaver theme." -msgstr "" +msgstr "स्क्रीनसेवर थीम के बदलने के पहले चलाने के लिए मिनट की संख्या." #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:13 msgid "Time before locking" -msgstr "" +msgstr "लॉकिंग से पहले का समय" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:14 msgid "" "The number of minutes after screensaver activation before locking the " "screen." -msgstr "" +msgstr "स्क्रीन लॉक करने के पहले स्क्रीनसेवर सक्रियता के बाद मिनट की संख्या." #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:15 msgid "Allow embedding a keyboard into the window" -msgstr "" +msgstr "विंडो में कीबोर्ड अंतःस्थापन की स्वीकृति दें" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:16 msgid "" @@ -186,10 +194,13 @@ msgid "" "to unlock. The \"keyboard_command\" key must be set with the appropriate " "command." msgstr "" +"अनलॉक करने की कोशिश के दौरान विंडो में कीबोर्ड एंबेड करने के लिए इसे सही पर " +"सेट करें. \"keyboard_command\" कुंजी को उचित कमांड के साथ जरूर सेट होना " +"चाहिए." #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:17 msgid "Embedded keyboard command" -msgstr "" +msgstr "अंतःस्थापित कीबोर्ड कमांड" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:18 msgid "" @@ -198,10 +209,13 @@ msgid "" " implement an XEMBED plug interface and output a window XID on the standard " "output." msgstr "" +"कमांड चलेगा, यदि \"embedded_keyboard_enabled\" कुंजी सही पर सेट है, कीबोर्ड " +"विजेट को विंडो में अंतःस्थापित करने के लिए. इस कमांड को XEMBED प्लग इंटरफेस " +"को लागू करना चाहिए और मानक आउटपुट पर विंडो XID का आउटपुट देना चाहिए." #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:19 msgid "Allow logout" -msgstr "" +msgstr "लॉगआउट की अनुमति दें" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:20 msgid "" @@ -211,7 +225,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:21 msgid "Time before logout option" -msgstr "" +msgstr "लॉगआउट विकल्प से पहले का समय" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:22 msgid "" @@ -222,7 +236,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:23 msgid "Logout command" -msgstr "" +msgstr "कमांड लॉगआउट करें" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:24 msgid "" @@ -230,20 +244,25 @@ msgid "" " simply log the user out without any interaction. This key has effect only " "if the \"logout_enable\" key is set to TRUE." msgstr "" +"लाने के लिए कमांड जब लॉगआउट बटन क्लिक किया जाता है. इस कमांड को बिना किसी " +"अंतःक्रिया के उपयोक्ता को लॉग आउट करना चाहिए. यह कुंजी का प्रभाव है सिर्फ जब" +" \"logout_enable\" कुंजी सही पर सेट है." #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:25 msgid "Allow user switching" -msgstr "" +msgstr "उपयोक्ता स्विचिंग की अनुमति दें" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:26 msgid "" "Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to switch to a " "different user account." msgstr "" +"भिन्न उपयोक्ता खाते में जाने के लिए अनलॉक संवाद में एक विकल्प देने के लिए " +"इसे सही पर सेट करें." #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:27 msgid "Theme for lock dialog" -msgstr "" +msgstr "लॉक संवाद के लिये थीम" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:28 msgid "Theme to use for the lock dialog" @@ -251,12 +270,12 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:29 msgid "Allow the session status message to be displayed" -msgstr "" +msgstr "प्रदर्शन के लिए सत्र स्थिति संदेश की अनुमति दें" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:30 msgid "" "Allow the session status message to be displayed when the screen is locked." -msgstr "" +msgstr "स्क्रीन लॉक किए जाने पर सत्र स्थिति संदेश की अनुमति दें." #: ../savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in.h:2 msgid "Display a slideshow of pictures of the cosmos" @@ -340,7 +359,8 @@ msgstr "चित्र - स्क्रीन के गिर्द चित #: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" -msgstr "आप जरूर एक चित्र निर्दिष्ट करें. देखें --प्रयोग सूचना के लिये मदद देखें.\n" +msgstr "" +"आप जरूर एक चित्र निर्दिष्ट करें. देखें --प्रयोग सूचना के लिये मदद देखें.\n" #: ../savers/slideshow.c:55 msgid "Location to get images from" @@ -410,7 +430,8 @@ msgstr "समय की लंबाई बताएं जबसे स्क� #: ../src/mate-screensaver-command.c:71 msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately" -msgstr "स्क्रीन को तत्काल लॉक करने के लिए कार्यशील स्क्रीनसेवर प्रक्रिया कहता है" +msgstr "" +"स्क्रीन को तत्काल लॉक करने के लिए कार्यशील स्क्रीनसेवर प्रक्रिया कहता है" #: ../src/mate-screensaver-command.c:75 msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo" @@ -426,13 +447,15 @@ msgstr "अगर स्क्रीनसेवर सक्रिय है � #: ../src/mate-screensaver-command.c:87 msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity" -msgstr "उपयोक्ता क्रियाकलाप को सिमुलेट करने के लिये कार्यशील स्क्रीनसेवर आगे बढायें" +msgstr "" +"उपयोक्ता क्रियाकलाप को सिमुलेट करने के लिये कार्यशील स्क्रीनसेवर आगे बढायें" #: ../src/mate-screensaver-command.c:91 msgid "" "Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is " "active." -msgstr "सक्रिय करने से स्क्रीनसेवर रोक रहा है. बाधा सक्रिय रहने के दौरान कमांड खंड." +msgstr "" +"सक्रिय करने से स्क्रीनसेवर रोक रहा है. बाधा सक्रिय रहने के दौरान कमांड खंड." #: ../src/mate-screensaver-command.c:95 msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver" @@ -517,11 +540,13 @@ msgstr "उपयोक्ता नाम:" #: ../src/mate-screensaver-dialog.c:168 ../src/mate-screensaver-dialog.c:169 #: ../src/gs-auth-pam.c:171 msgid "Password:" -msgstr "शब्दकूट: " +msgstr "पासवर्ड:" #: ../src/mate-screensaver-dialog.c:170 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" -msgstr "आपको अपना पासवर्ड आवश्यक रूप से तत्काल बदलना होगा (पासवर्ड कालबाधित हो चुका है)." +msgstr "" +"आपको अपना पासवर्ड आवश्यक रूप से तत्काल बदलना होगा (पासवर्ड कालबाधित हो चुका " +"है)." #: ../src/mate-screensaver-dialog.c:171 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" @@ -583,54 +608,54 @@ msgstr "जांच रहा है..." msgid "Authentication failed." msgstr "सत्यापन असफल" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:457 msgid "Blank screen" msgstr "खाली स्क्रीन" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:463 msgid "Random" msgstr "बेतरतीब" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:949 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d घंटा" -msgstr[1] "%d घंटा" - -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:961 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:973 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:978 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:986 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:989 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d मिनट" -msgstr[1] "%d मिनट" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:955 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d सेकेंड" -msgstr[1] "%d सेकेंड" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:958 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1005 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1018 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" #. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1000 #, c-format msgid "%s %s %s" msgstr "%s %s %s" @@ -638,23 +663,23 @@ msgstr "%s %s %s" #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1010 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1023 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1059 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1074 #, c-format msgid "Never" msgstr "कभी नहीं" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1559 msgid "Could not load the main interface" msgstr "मुख्य अंतरफलक लोड न कर सका" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1561 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "निश्चित करें कि स्क्रीनसेवर विधिवत अधिष्ठापित है" @@ -706,31 +731,31 @@ msgstr "इस सत्र में स्क्रीनसेवर पह� #. Translators: Date format, see https://developer.gnome.org/glib/stable/glib- #. GDateTime.html#g-date-time-format -#: ../src/gs-lock-plug.c:304 +#: ../src/gs-lock-plug.c:303 msgid "%A, %B %e" msgstr "%A, %B %e" -#: ../src/gs-lock-plug.c:406 +#: ../src/gs-lock-plug.c:405 msgid "Time has expired." msgstr "समय समाप्त हो गया है." -#: ../src/gs-lock-plug.c:437 +#: ../src/gs-lock-plug.c:436 msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "आपके पास कैप्स लॉक कुंजी चालू है." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1656 msgid "S_witch User..." msgstr "उपयोक्ता बदलें (_w)..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1665 msgid "Log _Out" msgstr "लॉग आउट (_O)" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1878 msgid "%U on %h" msgstr "%U %h पर" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1893 msgid "_Password:" -msgstr "पासवर्ड: (_P)" +msgstr "कूटशब्द (_P):" |