diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2021-11-15 23:07:32 +0100 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2021-11-15 23:26:54 +0100 |
commit | b425bc12740f69ddcc0637b6f5af0f850d2269f9 (patch) | |
tree | 6bb1d553ff375f3d0b88c03548b2d9bd34288d62 /po/it.po | |
parent | 2eb98cf8eb707ff23b6457d0eb45979b42ee52cd (diff) | |
download | mate-screensaver-b425bc12740f69ddcc0637b6f5af0f850d2269f9.tar.bz2 mate-screensaver-b425bc12740f69ddcc0637b6f5af0f850d2269f9.tar.xz |
tx: pull from transifex server
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 85 |
1 files changed, 56 insertions, 29 deletions
@@ -4,20 +4,19 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2018 -# Marco Bartolucci <[email protected]>, 2018 -# l3nn4rt, 2018 -# Matteo, 2020 -# Enrico B. <[email protected]>, 2020 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2021 +# Enrico B. <[email protected]>, 2021 +# Matteo, 2021 +# Marco Bartolucci <[email protected]>, 2021 # Alessandro Volturno <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-screensaver 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: mate-screensaver 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-22 19:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 21:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-18 17:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-20 18:34+0000\n" "Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -43,7 +42,7 @@ msgstr "MATE;screensaver;preferences;" #: data/mate-screensaver-preferences.ui:20 msgid "Screensaver Preview" -msgstr "Anteprima del salvaschermo" +msgstr "Anteprima del Salvaschermo" #: data/mate-screensaver-preferences.ui:59 msgid "<b>Screensaver preview</b>" @@ -110,7 +109,7 @@ msgstr "Cosmo" msgid "<span size=\"small\">%U on %h</span>" msgstr "<span size=\"small\">%U su %h</span>" -#: data/lock-dialog-default.ui:166 src/gs-lock-plug.c:2120 +#: data/lock-dialog-default.ui:166 src/gs-lock-plug.c:2156 msgid "Show password" msgstr "Mostra password" @@ -128,9 +127,9 @@ msgstr "_Termina sessione" #: data/lock-dialog-default.ui:281 data/lock-dialog-default.ui:375 msgid "_Cancel" -msgstr "A_nnulla" +msgstr "Annulla" -#: data/lock-dialog-default.ui:297 src/gs-lock-plug.c:1681 +#: data/lock-dialog-default.ui:297 src/gs-lock-plug.c:1717 msgid "_Unlock" msgstr "S_blocca" @@ -320,21 +319,51 @@ msgid "Theme to use for the lock dialog" msgstr "Tema da usare per il dialogo di blocco" #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:80 +msgid "Format for time on lock dialog" +msgstr "Formato per l'orario nella finestra di dialogo di blocco" + +#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:81 +msgid "" +"Format to display the time on lock dialog. Default is 'locale' which uses " +"default format for current locale. Custom values should be set according to " +"g-date-time-format. Try %R for 24H format." +msgstr "" +"Il formato per l'orario sulla finestra di dialogo di blocco. Predefinito è " +"il formato 'locale' che utilizza il formato predefinito per il locale " +"corrente. I valori personalizzati dovrebbero essere impostati in conformità " +"a g-date-time-format. Provate %R per il formato 24H." + +#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:85 +msgid "Format for date on lock dialog" +msgstr "Formato per la data nella finestra di dialogo di blocco" + +#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:86 +msgid "" +"Format to display the date on lock dialog. Default is 'locale' which uses " +"default format for current locale. Custom values should be set according to " +"g-date-time-format. Try %F for ISO 8601 date format." +msgstr "" +"Il formato per la data sulla finestra di dialogo di blocco. Predefinito è il" +" formato 'locale' che utilizza il formato predefinito per il locale " +"corrente. I valori personalizzati dovrebbero essere impostati in conformità " +"a g-date-time-format. Provate %F per il formato data ISO 8601." + +#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:90 msgid "Allow the session status message to be displayed" msgstr "Consente di mostrare i messaggi di stato della sessione" -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:81 +#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:91 msgid "" "Allow the session status message to be displayed when the screen is locked." msgstr "" "Consente di mostrare i messaggi di stato della sessione quando lo schermo è " "bloccato." -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:85 +#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:95 msgid "Picture Filename" msgstr "Nome del file immagine" -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:86 +#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:96 msgid "File to use for the background image." msgstr "File da usare come immagine di sfondo." @@ -477,7 +506,7 @@ msgstr "Non tentare di adattare le immagini allo schermo" #: src/copy-theme-dialog.c:181 msgid "Copying files" -msgstr "Copia dei file" +msgstr "Sto copiando i file" #: src/copy-theme-dialog.c:200 msgid "From:" @@ -706,7 +735,7 @@ msgstr "Autenticazione non riuscita." #: src/mate-screensaver-preferences.c:457 msgid "Blank screen" -msgstr "Schermo vuoto" +msgstr "Schermo nero" #: src/mate-screensaver-preferences.c:463 msgid "Random" @@ -778,7 +807,7 @@ msgstr "Non diventare un demone" #: src/mate-screensaver.c:58 msgid "Enable debugging code" -msgstr "Abilitare il codice di debug" +msgstr "Abilita il codice di debug" #: src/mate-screensaver.desktop.in.in:5 msgid "Launch screensaver and locker program" @@ -824,36 +853,34 @@ msgstr "non connesso al bus di messaggi" msgid "screensaver already running in this session" msgstr "salvaschermo già in esecuzione in questa sessione" -#. Translators: Date format, see https://developer.gnome.org/glib/stable/glib- -#. GDateTime.html#g-date-time-format -#: src/gs-lock-plug.c:302 +#: src/gs-lock-plug.c:330 msgid "%A, %B %e" msgstr "%A, %B %e" -#: src/gs-lock-plug.c:408 +#: src/gs-lock-plug.c:444 msgid "Time has expired." msgstr "Tempo scaduto!" -#: src/gs-lock-plug.c:439 +#: src/gs-lock-plug.c:475 msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Il tasto BlocMaiusc è attivo." -#: src/gs-lock-plug.c:1661 +#: src/gs-lock-plug.c:1697 msgid "S_witch User..." msgstr "_Cambia utente..." -#: src/gs-lock-plug.c:1670 +#: src/gs-lock-plug.c:1706 msgid "Log _Out" msgstr "_Termina sessione" -#: src/gs-lock-plug.c:1883 +#: src/gs-lock-plug.c:1919 msgid "%U on %h" msgstr "%U su %h" -#: src/gs-lock-plug.c:1898 +#: src/gs-lock-plug.c:1934 msgid "_Password:" -msgstr "Pass_word:" +msgstr "_Password:" -#: src/gs-lock-plug.c:2126 +#: src/gs-lock-plug.c:2162 msgid "Hide password" msgstr "Nascondi password" |