summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ka.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPerberos <[email protected]>2011-11-04 22:16:15 -0300
committerPerberos <[email protected]>2011-11-04 22:16:15 -0300
commitfff4ecc82f2bcfa7427596e7ad9c3769fcab040b (patch)
treeac4f1812a7991609c9c32c776daede2d8492f7b5 /po/ka.po
downloadmate-screensaver-fff4ecc82f2bcfa7427596e7ad9c3769fcab040b.tar.bz2
mate-screensaver-fff4ecc82f2bcfa7427596e7ad9c3769fcab040b.tar.xz
first commit
Diffstat (limited to 'po/ka.po')
-rw-r--r--po/ka.po812
1 files changed, 812 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
new file mode 100644
index 0000000..1993613
--- /dev/null
+++ b/po/ka.po
@@ -0,0 +1,812 @@
+# translation of ka.po to Georgian
+# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>, 2007.
+# Georgian translation for Mate Screensaver.
+# Copyright © 2006 Ubuntu Georgian Translators.
+# This file is distributed under the same license as the mate-screensaver package.
+# Malkhaz Barkalaya <[email protected]>
+# Vladimer Sichinava <[email protected]>
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ka\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-28 03:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-28 04:01+0200\n"
+"Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/mate-ge-list>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../data/mate-screensaver-preferences.desktop.in.h:1
+msgid "Screensaver"
+msgstr "ეკრანმზოგი"
+
+#: ../data/mate-screensaver-preferences.desktop.in.h:2
+msgid "Set your screensaver preferences"
+msgstr "ეკრანმზოგის პარამეტრების მითითება"
+
+#: ../data/mate-screensaver-preferences.glade.h:1
+msgid "<b>Screensaver preview</b>"
+msgstr "<b>ეკრანმზოგის გადახედავ</b>"
+
+#: ../data/mate-screensaver-preferences.glade.h:2
+msgid "<b>Warning: the screen will not be locked for the root user.</b>"
+msgstr "<b>ეკრანი არ დაიბლოკება root მომხმარებლისთვის.</b>"
+
+#: ../data/mate-screensaver-preferences.glade.h:3
+msgid "Power _Management"
+msgstr "დენის ?მართვა"
+
+#: ../data/mate-screensaver-preferences.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Regard the computer as _idle after:"
+msgstr "უქმი შემდეგ:"
+
+#: ../data/mate-screensaver-preferences.glade.h:5
+msgid "Screensaver Preferences"
+msgstr "ეკრანმზოგის პარამეტრები"
+
+#: ../data/mate-screensaver-preferences.glade.h:6
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "ეკრანმზოგის გადახედვა"
+
+#: ../data/mate-screensaver-preferences.glade.h:7
+msgid "_Activate screensaver when computer is idle"
+msgstr "_ეკრანმზოგის გააქტიურება, როცა სისტემა უქმ რეჟიმშია"
+
+#: ../data/mate-screensaver-preferences.glade.h:8
+msgid "_Lock screen when screensaver is active"
+msgstr "_ეკრანის გამორთვა, როცა ეკრანმზოგი აქტიურია"
+
+#: ../data/mate-screensaver-preferences.glade.h:9
+msgid "_Preview"
+msgstr "გა_დახედვა"
+
+#: ../data/mate-screensaver-preferences.glade.h:10
+msgid "_Screensaver theme:"
+msgstr "ეკრანმზოგი_ს გაფორმება:"
+
+#: ../data/mate-screensaver.directory.in.h:1
+#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:10
+msgid "Screensaver themes"
+msgstr "ეკრანმზოგის გაფორმების თემები"
+
+#: ../data/mate-screensaver.directory.in.h:2
+msgid "Screensavers"
+msgstr "ეკრანმზოგები"
+
+#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:1
+msgid "Activate when idle"
+msgstr "გააქტიურება, როცა უქმადაა"
+
+#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Allow embedding a keyboard into the window"
+msgstr "ნების დართვა a ფანჯარა"
+
+#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:3
+msgid "Allow logout"
+msgstr "სესიიდან გასვლის ნების დართვა"
+
+#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:4
+msgid "Allow user switching"
+msgstr "მომხმარებლის გადართვის ნების დართვა"
+
+#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:5
+msgid "Embedded keyboard command"
+msgstr "ჩაკერებული კლავიატურის ბრძანება"
+
+#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:6
+msgid "Lock on activation"
+msgstr "ეკრანის ბლოკირება"
+
+#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:7
+msgid "Logout command"
+msgstr "სესიის დახურვის ბრძანება"
+
+#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Reason for being away"
+msgstr "მიზეზი - გასვლა"
+
+#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:9
+msgid "Screensaver theme selection mode"
+msgstr "ეკრანმზოგის თემების არჩევის რეჟიმი"
+
+#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:11
+msgid "Set this to TRUE to activate the screensaver when the session is idle."
+msgstr "თუ მინიჭებულია TRUE მნიშვნელობა, ეკრანმზოგის დაიბლოკება სეანსის უქმ მდგომარეობაში ყოფნის დროს."
+
+#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set this to TRUE to allow embedding a keyboard into the window when trying "
+"to unlock. The \"keyboard_command\" key must be set with the appropriate "
+"command."
+msgstr "მითითება -სკენ TRUE -სკენ a ფანჯარა -სკენ გასაღები."
+
+#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:13
+msgid "Set this to TRUE to lock the screen when the screensaver goes active."
+msgstr ""
+"მიენიჭოს მნიშვნელობა TRUE ეკრანის ბლოკირებისათვის როცა გააქტიურებულია "
+"ეკრანმზოგი"
+
+#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:14
+msgid ""
+"Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to switch to a "
+"different user account."
+msgstr ""
+"მიენიჭოს მნიშვნელობა TRUE განბლოკვის დიალოგში მომხმარებლის გადართვის "
+"ფუნქციისათვის"
+
+#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:15
+msgid ""
+"Set this to TRUE to offer an option in unlock dialog to logging out after a "
+"delay. The Delay is specified in the \"logout_delay\" key."
+msgstr ""
+"მიენიჭოს მნიშვნელობა TRUE განბლოკვის დიალოგში დაყოვნების შემდეგ სესიიდან "
+"გამოსვლისათვის. დაყოვნების ხანგრძლივობა მიეთითება გასაღებში \"logout_delay\"."
+
+#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The command that will be run, if the \"embedded_keyboard_enabled\" key is "
+"set to TRUE, to embed a keyboard widget into the window. This command should "
+"implement an XEMBED plug interface and output a window XID on the standard "
+"output."
+msgstr "ჩართული გასაღები არის -სკენ TRUE -სკენ a ფანჯარა და გამოტანა a ფანჯარა -ზე გამოტანა."
+
+#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:17
+msgid ""
+"The command to invoke when the logout button is clicked. This command should "
+"simply log the user out without any interaction. This key has effect only if "
+"the \"logout_enable\" key is set to TRUE."
+msgstr ""
+"სესიის დახურვის ღილაკზე დაჭერისას შესასრულებელი ბრძანება. ეს ბრძანება "
+"უბრალოდ დახურავს მომხმარებლის სესიას რაიმე დიალოგის გარეშე. გასაღები "
+"მოქმედებს, თუ \"logout_enable\" გასაღების მნიშვნელობა არის TRUE."
+
+#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:18
+msgid "The number of minutes after screensaver activation before locking the screen."
+msgstr "ეკრანმზოგის გააქტიურებიდან ეკრანის ბლოკირებამდე დროის ხანგრძლივობა, წთ."
+
+#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:19
+msgid ""
+"The number of minutes after the screensaver activation before a logout "
+"option will appear in unlock dialog. This key has effect only if the "
+"\"logout_enable\" key is set to TRUE."
+msgstr ""
+"ეკრანმზოგის გააქტიურებიდან დროის ხანგრძლივობა წუთებში , რომლის შემდეგ "
+"განბლოკვის დიალოგში გამოჩნდება სესიის დახურვის პუნქტი. გასაღები აქტიურია, თუ "
+"\"logout_enable\" გასაღების მნიშვნელობა არის TRUE."
+
+#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:20
+msgid "The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
+msgstr "დრო, რომლის შემდეგ სესია გადავა უქმ რეჟიმში, წთ."
+
+#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:21
+msgid "The number of minutes to run before changing the screensaver theme."
+msgstr "დრო, რომლის შემდეგ შეიცვლება ეკრანმზოგის თემა, წთ."
+
+#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The number of seconds of inactivity before signalling to power-management. "
+"This key is set and maintained by the session power-management agent."
+msgstr "რიცხვი ის წამები ის -სკენ გასაღები არის და -ით სესია."
+
+#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "The reason for being away from the computer."
+msgstr "- გასვლა."
+
+#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:24
+msgid ""
+"The selection mode used by screensaver. May be \"blank-only\" to enable the "
+"screensaver without using any theme on activation, \"single\" to enable "
+"screensaver using only one theme on activation (specified in \"themes\" "
+"key), and \"random\" to enable the screensaver using a random theme on "
+"activation."
+msgstr ""
+"ეკრანმზოგის რეჟიმი: \"სუფთა ეკრანი\" - როცა ეკრანმზოგი არ იყენებს არცერთ "
+"თემას, \"ერთი თემა\" - როცა გამოიყენება ერთი რომელიმე თემა, მითითებული "
+"გასაღებში \"თემა\", და \"შემთხვევითი თემა\" - როცა ეკრანმზოგი თავად ცვლის "
+"თემებს შემთხვევითი თანმიმდევრობით."
+
+#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Theme for lock dialog"
+msgstr "გაფორმება - დიალოგი"
+
+#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Theme to use for the lock dialog."
+msgstr "გაფორმება -სკენ - დიალოგი."
+
+#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:27
+msgid ""
+"This key specifies the list of themes to be used by the screensaver. It's "
+"ignored when \"mode\" key is \"blank-only\", should provide the theme name "
+"when \"mode\" is \"single\", and should provide a list of themes when \"mode"
+"\" is \"random\"."
+msgstr ""
+"გასაღებში მიეთითება ეკრანმზოგის მიერ გამოსაყენებელი თემების სია. "
+"იგნორირდება, როცა არჩეულია რეჟიმი \"სუფთა ეკრანი\", \"ერთი თემის\" რეჟიმში "
+"უნდა მიეთითოს თემის სახელი, ხოლო \"შემთხვევითი თემის\" რეჟიმში - თემების სია."
+
+#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:28
+msgid "Time before locking"
+msgstr "დრო ბლოკირებამდე"
+
+#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:29
+msgid "Time before logout option"
+msgstr "დრო სესიის დახურვის პუნქტის გამოჩენამდე"
+
+#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Time before power-management baseline"
+msgstr "დრო"
+
+#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Time before session is considered idle"
+msgstr "დრო სესია არის უქმი"
+
+#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:32
+msgid "Time before theme change"
+msgstr "დრო თემის შეცვლამდე"
+
+#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:2
+#, no-c-format
+msgid "<b>Leave a message for %R:</b>"
+msgstr "<b>შეტყობინების დატოვება %R-თვის:</b>"
+
+#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:4
+#, no-c-format
+msgid "<span size=\"small\">%U on %h</span>"
+msgstr "<span size=\"small\">%U ~ %h-ში</span>"
+
+#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:6
+#, no-c-format
+msgid "<span size=\"x-large\">%R</span>"
+msgstr "<span size=\"x-large\">%R</span>"
+
+#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:7
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_გაუქმება"
+
+#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:8
+msgid "_Leave Message"
+msgstr "შეტყობინების _დატოვება"
+
+#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:9
+msgid "_Log Out"
+msgstr "სეანსის დასრუ_ლება"
+
+#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:10
+msgid "_Switch User"
+msgstr "_მომხმარებლის გადართვა"
+
+#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:11 ../src/gs-lock-plug.c:1207
+msgid "_Unlock"
+msgstr "გან_ბლოკვა"
+
+#: ../savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in.h:1
+msgid "Cosmos"
+msgstr "კოსმოსი"
+
+#: ../savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in.h:2
+msgid "Display a slideshow of pictures of the cosmos"
+msgstr "კოსმოსური სურათების სლაიდშოუ"
+
+#: ../savers/footlogo-floaters.desktop.in.in.h:1
+msgid "Bubbles the MATE foot logo around the screen"
+msgstr "ჯუჯის ნაფეხურები ეკრანის გარშემო"
+
+#: ../savers/footlogo-floaters.desktop.in.in.h:2
+msgid "Floating Feet"
+msgstr "მოსრიალე ფეხი"
+
+#: ../savers/personal-slideshow.desktop.in.h:1
+msgid "Display a slideshow from your Pictures folder"
+msgstr "მომხმარებლის სურათების დასტის სლაიდშოუ"
+
+#: ../savers/personal-slideshow.desktop.in.h:2
+msgid "Pictures folder"
+msgstr "სურათების დასტა"
+
+#: ../savers/popsquares.desktop.in.h:1
+msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
+msgstr "მფეთქავი ფერები პოპ-არტ-სტილში"
+
+#: ../savers/popsquares.desktop.in.h:2
+msgid "Pop art squares"
+msgstr "კვადრატები პოპ-არტ სტილში"
+
+#: ../savers/floaters.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Show paths that images follow"
+msgstr "ჩვენება"
+
+#: ../savers/floaters.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Occasionally rotate images as they move"
+msgstr "მოძრაობა"
+
+#: ../savers/floaters.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Print out frame rate and other statistics"
+msgstr "ბეჭდვა ჩარჩო სისწრაფე და სხვა"
+
+#: ../savers/floaters.c:93
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of images to keep on screen"
+msgstr "რიცხვი ის -სკენ -ზე"
+
+#: ../savers/floaters.c:93
+#, fuzzy
+msgid "MAX_IMAGES"
+msgstr "MAX"
+
+#: ../savers/floaters.c:96
+#, fuzzy
+msgid "The initial size and position of window"
+msgstr "ზომა და ის ფანჯარა"
+
+#: ../savers/floaters.c:96
+msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
+msgstr "სიგანეxსიმაღლე+X+Y"
+
+#: ../savers/floaters.c:99
+#, fuzzy
+msgid "The source image to use"
+msgstr "წყარო ნახატი -სკენ"
+
+#. translators: the word "image" here
+#. * represents a command line argument
+#.
+#: ../savers/floaters.c:1194
+msgid "image - floats images around the screen"
+msgstr "გამოსახულება - მოძრავი გამოსახულება ეკრანზე"
+
+#: ../savers/floaters.c:1200
+#, c-format
+msgid "%s. See --help for usage information.\n"
+msgstr "%s. იხ. დახმარება.\n"
+
+#: ../savers/floaters.c:1209
+#, c-format
+msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n"
+msgstr "უნდა მიუთითოთ ერთი გამოსახულება. იხ. დახმარება \n"
+
+#: ../savers/slideshow.c:53
+msgid "Location to get images from"
+msgstr "გამოსახულების მდებარეობა"
+
+#: ../savers/slideshow.c:53
+msgid "PATH"
+msgstr "გეზი"
+
+#: ../savers/slideshow.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Color to use for images background"
+msgstr "ფერი -სკენ -"
+
+#: ../savers/slideshow.c:55
+msgid "\"#rrggbb\""
+msgstr ""
+
+#: ../savers/slideshow.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Do not randomize pictures from location"
+msgstr "არა მდებარეობა"
+
+#: ../savers/slideshow.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Do not try to stretch images on screen"
+msgstr "არა -სკენ -ზე"
+
+#: ../src/file-transfer-dialog.c:94
+#, c-format
+msgid "Copying file: %u of %u"
+msgstr "ფაილის კოპირება: %u - %u"
+
+#: ../src/file-transfer-dialog.c:122
+#, c-format
+msgid "Copying '%s'"
+msgstr "კოპირება '%s'"
+
+#: ../src/file-transfer-dialog.c:193
+msgid "From URI"
+msgstr "გამომგზავნის URI"
+
+#: ../src/file-transfer-dialog.c:194
+msgid "URI currently transferring from"
+msgstr "მიმდინარე გამოგზავნის URI"
+
+#: ../src/file-transfer-dialog.c:201
+msgid "To URI"
+msgstr "მიმღების URI"
+
+#: ../src/file-transfer-dialog.c:202
+msgid "URI currently transferring to"
+msgstr "მიმდინარე გაგზავნის URI"
+
+#: ../src/file-transfer-dialog.c:209
+msgid "Fraction completed"
+msgstr "დანაწევრება დასრულებულია"
+
+#: ../src/file-transfer-dialog.c:210
+msgid "Fraction of transfer currently completed"
+msgstr "მიმდინარე გზავნილის დანაწევრება დასრულებულია"
+
+#: ../src/file-transfer-dialog.c:217
+msgid "Current URI index"
+msgstr "მიმდინარე URI-ინდექსი"
+
+#: ../src/file-transfer-dialog.c:218
+msgid "Current URI index - starts from 1"
+msgstr "მიმდინარე URI-ინდექსი - იწყება 1-დან"
+
+#: ../src/file-transfer-dialog.c:225
+msgid "Total URIs"
+msgstr "ჯამში URI"
+
+#: ../src/file-transfer-dialog.c:226
+msgid "Total number of URIs"
+msgstr "ჯამში URI რაოდენობა"
+
+#: ../src/file-transfer-dialog.c:327 ../src/file-transfer-dialog.c:369
+msgid "Copying files"
+msgstr "ფაილების კოპირება"
+
+#: ../src/file-transfer-dialog.c:345
+msgid "From:"
+msgstr "საიდან:"
+
+#: ../src/file-transfer-dialog.c:349
+msgid "To:"
+msgstr "სად:"
+
+#: ../src/file-transfer-dialog.c:448
+msgid "Connecting..."
+msgstr "დაკავშირება..."
+
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:62
+msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
+msgstr "ეკრანმზოგის გრაციოზული დახურვა"
+
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:64
+msgid "Query the state of the screensaver"
+msgstr "ეკრანმზოგის მდგომარეობა"
+
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Query the length of time the screensaver has been active"
+msgstr "მოთხოვნა სიგრძე ის დრო აქტიური"
+
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:68
+msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
+msgstr "ეკრანმზოგის მიერ ეკრანის დაუყოვნებლივ ბლოკირება"
+
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:70
+msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
+msgstr "სხვა სურათზე გადასვლა, თუ ეკრანმზოგი ჩართულია"
+
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:72
+msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
+msgstr "ეკრანმზოგის ჩართვა (ეკრანის გასუფთავება)"
+
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:74
+msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
+msgstr "ეკრანმზოგის დახურვა (ეკრანის აღდგენა)"
+
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:76
+msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
+msgstr "ეკრანმზოგის მიერ მომხმარებლის აქტივობის სიმულირება"
+
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:78
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is "
+"active."
+msgstr "ბრძანება არის აქტიური."
+
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:80
+#, fuzzy
+msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
+msgstr "პროგრამა არის"
+
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:82
+#, fuzzy
+msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
+msgstr "-"
+
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:84 ../src/mate-screensaver-dialog.c:55
+#: ../src/mate-screensaver.c:56
+msgid "Version of this application"
+msgstr "პროგრამის ვერსია"
+
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:249
+#, c-format
+msgid "The screensaver is %s\n"
+msgstr "ეკრანმზოგი: %s\n"
+
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:249
+msgid "active"
+msgstr "აქტიური"
+
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:249
+msgid "inactive"
+msgstr "არააქტიური"
+
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
+msgstr "აქტიური - წამები n"
+
+#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:53
+msgid "Show debugging output"
+msgstr "გამართვის გამონატანის ჩვენება"
+
+#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:57
+msgid "Show the logout button"
+msgstr "სესიის დახურვის ღილაკის ჩვენება"
+
+#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:59
+msgid "Command to invoke from the logout button"
+msgstr "ბრძანება, რომელიც გაიშვება დახურვის ღილაკით"
+
+#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:61
+msgid "Show the switch user button"
+msgstr "მომხმარებლის გადართვის ღილაკის ჩვენება"
+
+#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Message to show in the dialog"
+msgstr "შეტყობინება -სკენ დუ დიალოგი"
+
+#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:63
+msgid "MESSAGE"
+msgstr ""
+
+#. login: is whacked always translate to Username:
+#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:173 ../src/mate-screensaver-dialog.c:174
+#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:175 ../src/gs-auth-pam.c:698
+#, fuzzy
+msgid "Username:"
+msgstr "მომხმარებლის სახელი:"
+
+#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:176 ../src/mate-screensaver-dialog.c:177
+#: ../src/gs-auth-pam.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
+msgstr "პაროლი:"
+
+#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:178
+#, fuzzy
+msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
+msgstr "თქვენ -სკენ შეცვლა დაუყოვნებლივ"
+
+#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:179
+#, fuzzy
+msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
+msgstr "თქვენ -სკენ შეცვლა დაუყოვნებლივ root"
+
+#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
+msgstr "ანგარიში"
+
+#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:181
+#, fuzzy
+msgid "No password supplied"
+msgstr "პაროლილ გარეშე"
+
+#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Password unchanged"
+msgstr "შეუცვლელი პაროლი"
+
+#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Can not get username"
+msgstr "ვერ ვხვდები მომხმარებელი"
+
+#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Retype new UNIX password:"
+msgstr "გაიმეორე ახალი UNIX პაროლი:"
+
+#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Enter new UNIX password:"
+msgstr "შეიყვანე ახალი UNIX პაროლი:"
+
+#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:186
+#, fuzzy
+msgid "(current) UNIX password:"
+msgstr "(ამჯამინდელი) UNIX პაროლი:"
+
+#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Error while changing NIS password."
+msgstr "შეცდომა NIS."
+
+#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:188
+#, fuzzy
+msgid "You must choose a longer password"
+msgstr "თქვენ a"
+
+#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Password has been already used. Choose another."
+msgstr "პაროლი."
+
+#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:190
+#, fuzzy
+msgid "You must wait longer to change your password"
+msgstr "თქვენ -სკენ შეცვლა"
+
+#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, passwords do not match"
+msgstr "უკაცრავად არა ემთხვევა"
+
+#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Checking..."
+msgstr "მოწმდება..."
+
+#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:299 ../src/gs-auth-pam.c:457
+#, fuzzy
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "ავტორიზაცია ვერ განხორციალდა."
+
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:500
+msgid "Blank screen"
+msgstr "სუფთა ეკრანი"
+
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:506
+msgid "Random"
+msgstr "შემთხვევითი"
+
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:876
+msgid "Invalid screensaver theme"
+msgstr "დაუშვებელი თემა"
+
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:879
+msgid "This file does not appear to be a valid screensaver theme."
+msgstr "This file does not appear to be a valid screensaver theme."
+
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1006
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d საათი"
+
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d წუთი"
+
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1012
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d წამი"
+
+#. hour:minutes:seconds
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1018
+#, c-format
+msgid "%s %s %s"
+msgstr "%s %s %s"
+
+#. hour:minutes
+#. minutes:seconds
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1021
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1029
+#, c-format
+msgid "%s %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#. hour
+#. minutes
+#. seconds
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1024
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1032
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1036
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1051
+#, c-format
+msgid "Never"
+msgstr "არასოდეს"
+
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1450
+msgid "Could not load the main interface"
+msgstr "მთავარი ინტერფეისი არ იტვირთება"
+
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1452
+msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
+msgstr "შეამოწმეთ, არის თუ არა ეკრანმზოგი სწორად დაყენებული"
+
+#: ../src/mate-screensaver.c:57
+msgid "Don't become a daemon"
+msgstr "ნუ გაეშმაკდი მთლათ :)"
+
+#: ../src/mate-screensaver.c:58
+msgid "Enable debugging code"
+msgstr "გამართვის გამონატანი კოდის ჩართვა"
+
+#: ../src/gs-auth-pam.c:397
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
+msgstr "-სკენ წმ წმ n"
+
+#: ../src/gs-auth-pam.c:423
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
+msgstr "კან t PAM წმ"
+
+#: ../src/gs-auth-pam.c:455
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect password."
+msgstr "არასწორი პაროლი."
+
+#: ../src/gs-auth-pam.c:471
+#, fuzzy
+msgid "Not permitted to gain access at this time."
+msgstr "არა -სკენ ეთ დრო."
+
+#: ../src/gs-auth-pam.c:477
+#, fuzzy
+msgid "No longer permitted to access the system."
+msgstr "არა -სკენ."
+
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1921
+msgid "failed to register with the message bus"
+msgstr "შეტყობინებების მაგისტრალზე რეგისტრირების შეცდომა"
+
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1931
+msgid "not connected to the message bus"
+msgstr "არ არის კავშირი შეტყობინებების მაგისტრალთან"
+
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1940
+msgid "screensaver already running in this session"
+msgstr "მიმდინარე სესიაში ეკრანმზოგი უკვე გაშვებულია"
+
+#: ../src/gs-lock-plug.c:269
+msgid "Time has expired."
+msgstr "დრო ამოიწურა."
+
+#: ../src/gs-lock-plug.c:297
+msgid "You have the Caps Lock key on."
+msgstr "ჩართულია ზედა რეგისტრის (Caps Lock) ფიქსაცია!"
+
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1187
+#, fuzzy
+msgid "S_witch User..."
+msgstr "S მომხმარებელი."
+
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1196
+msgid "Log _Out"
+msgstr "_სესიის დახურვა"
+
+#. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1373
+#, fuzzy
+msgid "%U on %h"
+msgstr "-ზე ს"
+
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1387
+msgid "_Password:"
+msgstr "_პაროლი:"
+