summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2018-06-16 16:24:00 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2018-06-16 16:24:00 +0200
commit6498272eddd19e692b02c9d7ac670445a288265b (patch)
treeead67234e18bb69a8f10499c2ae644080f36daa9 /po/nn.po
parent2410a4ea60ecb694f74a94c1a2fedaf93f7b8459 (diff)
downloadmate-screensaver-6498272eddd19e692b02c9d7ac670445a288265b.tar.bz2
mate-screensaver-6498272eddd19e692b02c9d7ac670445a288265b.tar.xz
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r--po/nn.po144
1 files changed, 83 insertions, 61 deletions
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 363d235..70d2625 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -1,18 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-# Translators:
-# Eskild Hustvedt <[email protected]>, 2007, 2008
-# Øystein Steffensen-Alværvik <[email protected]>, 2017
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:40+0000\n"
-"Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nn/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 15:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -101,7 +100,7 @@ msgstr "_Logg av"
msgid "_Cancel"
msgstr "_Avbryt"
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659
+#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1672
msgid "_Unlock"
msgstr "Lå_s opp"
@@ -112,23 +111,24 @@ msgstr "<b>Legg igjen ei melding til %R:</b>"
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:1
msgid "Activate when idle"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver når inaktiv"
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:2
msgid "Set this to TRUE to activate the screensaver when the session is idle."
msgstr ""
+"Set denne til TRUE for å aktivere skjermspararen når sesjonen er ubrukt."
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:3
msgid "Lock on activation"
-msgstr ""
+msgstr "Lås ved aktivering"
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:4
msgid "Set this to TRUE to lock the screen when the screensaver goes active."
-msgstr ""
+msgstr "Set denne til TRUE for å låse skjermen når skjermspararen aktiverast."
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:5
msgid "Screensaver theme selection mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modus for val av drakt"
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
@@ -138,6 +138,10 @@ msgid ""
"key), and \"random\" to enable the screensaver using a random theme on "
"activation."
msgstr ""
+"Utvalsmodus som brukast av skjermspararen. Kan vera «blank-only» for å "
+"aktivere skjermspararen utan å bruka ein drakt, «single» for å aktivere "
+"skjermspararen med berre eit drakt (oppgjeven i nøkkelen «themes»), og "
+"«random» for å aktivere skjermspararen med eit tilfeldig drakt."
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
@@ -146,6 +150,10 @@ msgid ""
"when \"mode\" is \"single\", and should provide a list of themes when "
"\"mode\" is \"random\"."
msgstr ""
+"Denne nøkkelen spesifiserer listen med drakt som skal brukast av "
+"skjermspararen. Den ignorerast når «mode»-nøkkslen er «blank-only», gjev "
+"draktnamnet når «mode» er «single» og gjev ei lista med draktar når «mode» "
+"er «random»."
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:9
msgid "Time before power management baseline"
@@ -159,25 +167,25 @@ msgstr ""
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:11
msgid "Time before theme change"
-msgstr ""
+msgstr "Tid før endring av drakt"
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:12
msgid "The number of minutes to run before changing the screensaver theme."
-msgstr ""
+msgstr "Tal på minutt før endring av skjermsparardrakt."
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:13
msgid "Time before locking"
-msgstr ""
+msgstr "Tid før låsing av skjerm"
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:14
msgid ""
"The number of minutes after screensaver activation before locking the "
"screen."
-msgstr ""
+msgstr "Tal på minutt før skjermen låses etter aktivering av skjermsparar."
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:15
msgid "Allow embedding a keyboard into the window"
-msgstr ""
+msgstr "Tillat å byggja inn eit tastatur i vindauget"
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
@@ -185,10 +193,13 @@ msgid ""
"to unlock. The \"keyboard_command\" key must be set with the appropriate "
"command."
msgstr ""
+"Set denne til TRUE for å gjera det mogleg å innlemme eit tastatur i "
+"vindauget ved ein skal låse opp skjermen. Nøkkelen «keyboard_command» må "
+"vera sett med rett kommando."
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:17
msgid "Embedded keyboard command"
-msgstr ""
+msgstr "Kommando for innebygget tastatur"
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
@@ -197,10 +208,13 @@ msgid ""
" implement an XEMBED plug interface and output a window XID on the standard "
"output."
msgstr ""
+"Kommando som skal køyrast viss nøkkelen «embedded_keyboard_enabled» er sett "
+"til TRUE. Denne kommandoen må implementere eit grensesnitt basert på XEMBED "
+"og skriva ut ein XID for vindauget på standard utdatakanal."
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:19
msgid "Allow logout"
-msgstr ""
+msgstr "Tillat å logge ut"
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:20
msgid ""
@@ -210,7 +224,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:21
msgid "Time before logout option"
-msgstr ""
+msgstr "Tid før utloggingsmulighet"
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:22
msgid ""
@@ -221,7 +235,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:23
msgid "Logout command"
-msgstr ""
+msgstr "Kommando for å logge ut"
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:24
msgid ""
@@ -229,20 +243,26 @@ msgid ""
" simply log the user out without any interaction. This key has effect only "
"if the \"logout_enable\" key is set to TRUE."
msgstr ""
+"Kommando som skal køyrast når utloggingsknappen vert klikkat på. Denne "
+"kommandoen bør enkelt og greit logge ut brukaren utan noko krav om handling "
+"frå brukarens side. Denne nøkkelen har inga effekt viss ikkje "
+"\"logout_enable\"-nøkkelen er sett til TRUE."
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:25
msgid "Allow user switching"
-msgstr ""
+msgstr "Tillat byte av brukar"
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:26
msgid ""
"Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to switch to a "
"different user account."
msgstr ""
+"Set denne til TRUE for å gje eit val for å byte til ein annan brukarkonto i "
+"dialogen for å låse opp skjermen."
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:27
msgid "Theme for lock dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Tema for dialog for låsing av skjerm"
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:28
msgid "Theme to use for the lock dialog"
@@ -431,7 +451,9 @@ msgstr "Kommuniser med køyrande skjermsparar for å simulere brukaraktivitet"
msgid ""
"Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is "
"active."
-msgstr "Hindre skjermspararen frå å aktiverast. Kommandoen blokkerer så lenge hindringa er aktiv."
+msgstr ""
+"Hindre skjermspararen frå å aktiverast. Kommandoen blokkerer så lenge "
+"hindringa er aktiv."
#: ../src/mate-screensaver-command.c:95
msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
@@ -582,54 +604,54 @@ msgstr "Sjekkar..."
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentisering feilet."
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:457
msgid "Blank screen"
msgstr "Blank skjerm"
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:463
msgid "Random"
msgstr "Tilfeldig"
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:949
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%d time"
-msgstr[1] "%d timar"
-
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:961
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:973
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:978
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:986
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:989
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d minutt"
-msgstr[1] "%d minutt"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:955
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d sekund"
-msgstr[1] "%d sekund"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. hour:minutes
#. minutes:seconds
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:958
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1005
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1018
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. hour:minutes:seconds
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1000
#, c-format
msgid "%s %s %s"
msgstr "%s %s %s"
@@ -637,23 +659,23 @@ msgstr "%s %s %s"
#. hour
#. minutes
#. seconds
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1010
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1023
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1059
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1074
#, c-format
msgid "Never"
msgstr "Aldri"
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1559
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Kunne ikkje lasta hovudbrukargrensesnittet"
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1561
msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
msgstr "Vennligst sjå til at skjermspararen er skikkeleg installert"
@@ -705,31 +727,31 @@ msgstr "skjermsparar køyrer allereie i denne sesjonen"
#. Translators: Date format, see https://developer.gnome.org/glib/stable/glib-
#. GDateTime.html#g-date-time-format
-#: ../src/gs-lock-plug.c:304
+#: ../src/gs-lock-plug.c:303
msgid "%A, %B %e"
msgstr ""
-#: ../src/gs-lock-plug.c:406
+#: ../src/gs-lock-plug.c:405
msgid "Time has expired."
msgstr "Tida har løpt ut."
-#: ../src/gs-lock-plug.c:437
+#: ../src/gs-lock-plug.c:436
msgid "You have the Caps Lock key on."
msgstr "Caps-Lock tasten er aktivert."
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1639
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1652
msgid "S_witch User..."
msgstr "_Byt brukar..."
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1648
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1661
msgid "Log _Out"
msgstr "Logg _ut"
#. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1873
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1874
msgid "%U on %h"
msgstr "%U på %h"
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1892
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1889
msgid "_Password:"
msgstr "_Passord:"