diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2018-06-16 16:24:00 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2018-06-16 16:24:00 +0200 |
commit | 6498272eddd19e692b02c9d7ac670445a288265b (patch) | |
tree | ead67234e18bb69a8f10499c2ae644080f36daa9 /po/nn.po | |
parent | 2410a4ea60ecb694f74a94c1a2fedaf93f7b8459 (diff) | |
download | mate-screensaver-6498272eddd19e692b02c9d7ac670445a288265b.tar.bz2 mate-screensaver-6498272eddd19e692b02c9d7ac670445a288265b.tar.xz |
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r-- | po/nn.po | 144 |
1 files changed, 83 insertions, 61 deletions
@@ -1,18 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# Eskild Hustvedt <[email protected]>, 2007, 2008 -# Øystein Steffensen-Alværvik <[email protected]>, 2017 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:40+0000\n" -"Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik <[email protected]>\n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nn/)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-17 15:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -101,7 +100,7 @@ msgstr "_Logg av" msgid "_Cancel" msgstr "_Avbryt" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1672 msgid "_Unlock" msgstr "Lå_s opp" @@ -112,23 +111,24 @@ msgstr "<b>Legg igjen ei melding til %R:</b>" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:1 msgid "Activate when idle" -msgstr "" +msgstr "Aktiver når inaktiv" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:2 msgid "Set this to TRUE to activate the screensaver when the session is idle." msgstr "" +"Set denne til TRUE for å aktivere skjermspararen når sesjonen er ubrukt." #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:3 msgid "Lock on activation" -msgstr "" +msgstr "Lås ved aktivering" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:4 msgid "Set this to TRUE to lock the screen when the screensaver goes active." -msgstr "" +msgstr "Set denne til TRUE for å låse skjermen når skjermspararen aktiverast." #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:5 msgid "Screensaver theme selection mode" -msgstr "" +msgstr "Modus for val av drakt" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:6 msgid "" @@ -138,6 +138,10 @@ msgid "" "key), and \"random\" to enable the screensaver using a random theme on " "activation." msgstr "" +"Utvalsmodus som brukast av skjermspararen. Kan vera «blank-only» for å " +"aktivere skjermspararen utan å bruka ein drakt, «single» for å aktivere " +"skjermspararen med berre eit drakt (oppgjeven i nøkkelen «themes»), og " +"«random» for å aktivere skjermspararen med eit tilfeldig drakt." #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:8 msgid "" @@ -146,6 +150,10 @@ msgid "" "when \"mode\" is \"single\", and should provide a list of themes when " "\"mode\" is \"random\"." msgstr "" +"Denne nøkkelen spesifiserer listen med drakt som skal brukast av " +"skjermspararen. Den ignorerast når «mode»-nøkkslen er «blank-only», gjev " +"draktnamnet når «mode» er «single» og gjev ei lista med draktar når «mode» " +"er «random»." #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:9 msgid "Time before power management baseline" @@ -159,25 +167,25 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:11 msgid "Time before theme change" -msgstr "" +msgstr "Tid før endring av drakt" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:12 msgid "The number of minutes to run before changing the screensaver theme." -msgstr "" +msgstr "Tal på minutt før endring av skjermsparardrakt." #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:13 msgid "Time before locking" -msgstr "" +msgstr "Tid før låsing av skjerm" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:14 msgid "" "The number of minutes after screensaver activation before locking the " "screen." -msgstr "" +msgstr "Tal på minutt før skjermen låses etter aktivering av skjermsparar." #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:15 msgid "Allow embedding a keyboard into the window" -msgstr "" +msgstr "Tillat å byggja inn eit tastatur i vindauget" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:16 msgid "" @@ -185,10 +193,13 @@ msgid "" "to unlock. The \"keyboard_command\" key must be set with the appropriate " "command." msgstr "" +"Set denne til TRUE for å gjera det mogleg å innlemme eit tastatur i " +"vindauget ved ein skal låse opp skjermen. Nøkkelen «keyboard_command» må " +"vera sett med rett kommando." #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:17 msgid "Embedded keyboard command" -msgstr "" +msgstr "Kommando for innebygget tastatur" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:18 msgid "" @@ -197,10 +208,13 @@ msgid "" " implement an XEMBED plug interface and output a window XID on the standard " "output." msgstr "" +"Kommando som skal køyrast viss nøkkelen «embedded_keyboard_enabled» er sett " +"til TRUE. Denne kommandoen må implementere eit grensesnitt basert på XEMBED " +"og skriva ut ein XID for vindauget på standard utdatakanal." #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:19 msgid "Allow logout" -msgstr "" +msgstr "Tillat å logge ut" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:20 msgid "" @@ -210,7 +224,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:21 msgid "Time before logout option" -msgstr "" +msgstr "Tid før utloggingsmulighet" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:22 msgid "" @@ -221,7 +235,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:23 msgid "Logout command" -msgstr "" +msgstr "Kommando for å logge ut" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:24 msgid "" @@ -229,20 +243,26 @@ msgid "" " simply log the user out without any interaction. This key has effect only " "if the \"logout_enable\" key is set to TRUE." msgstr "" +"Kommando som skal køyrast når utloggingsknappen vert klikkat på. Denne " +"kommandoen bør enkelt og greit logge ut brukaren utan noko krav om handling " +"frå brukarens side. Denne nøkkelen har inga effekt viss ikkje " +"\"logout_enable\"-nøkkelen er sett til TRUE." #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:25 msgid "Allow user switching" -msgstr "" +msgstr "Tillat byte av brukar" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:26 msgid "" "Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to switch to a " "different user account." msgstr "" +"Set denne til TRUE for å gje eit val for å byte til ein annan brukarkonto i " +"dialogen for å låse opp skjermen." #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:27 msgid "Theme for lock dialog" -msgstr "" +msgstr "Tema for dialog for låsing av skjerm" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:28 msgid "Theme to use for the lock dialog" @@ -431,7 +451,9 @@ msgstr "Kommuniser med køyrande skjermsparar for å simulere brukaraktivitet" msgid "" "Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is " "active." -msgstr "Hindre skjermspararen frå å aktiverast. Kommandoen blokkerer så lenge hindringa er aktiv." +msgstr "" +"Hindre skjermspararen frå å aktiverast. Kommandoen blokkerer så lenge " +"hindringa er aktiv." #: ../src/mate-screensaver-command.c:95 msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver" @@ -582,54 +604,54 @@ msgstr "Sjekkar..." msgid "Authentication failed." msgstr "Autentisering feilet." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:457 msgid "Blank screen" msgstr "Blank skjerm" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:463 msgid "Random" msgstr "Tilfeldig" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:949 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d time" -msgstr[1] "%d timar" - -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:961 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:973 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:978 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:986 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:989 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minutt" -msgstr[1] "%d minutt" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:955 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d sekund" -msgstr[1] "%d sekund" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:958 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1005 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1018 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" #. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1000 #, c-format msgid "%s %s %s" msgstr "%s %s %s" @@ -637,23 +659,23 @@ msgstr "%s %s %s" #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1010 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1023 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1059 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1074 #, c-format msgid "Never" msgstr "Aldri" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1559 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Kunne ikkje lasta hovudbrukargrensesnittet" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1561 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Vennligst sjå til at skjermspararen er skikkeleg installert" @@ -705,31 +727,31 @@ msgstr "skjermsparar køyrer allereie i denne sesjonen" #. Translators: Date format, see https://developer.gnome.org/glib/stable/glib- #. GDateTime.html#g-date-time-format -#: ../src/gs-lock-plug.c:304 +#: ../src/gs-lock-plug.c:303 msgid "%A, %B %e" msgstr "" -#: ../src/gs-lock-plug.c:406 +#: ../src/gs-lock-plug.c:405 msgid "Time has expired." msgstr "Tida har løpt ut." -#: ../src/gs-lock-plug.c:437 +#: ../src/gs-lock-plug.c:436 msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Caps-Lock tasten er aktivert." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1652 msgid "S_witch User..." msgstr "_Byt brukar..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1661 msgid "Log _Out" msgstr "Logg _ut" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1874 msgid "%U on %h" msgstr "%U på %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1889 msgid "_Password:" msgstr "_Passord:" |