diff options
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/[email protected] | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ie.po | 741 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/[email protected] | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 6 |
20 files changed, 844 insertions, 86 deletions
@@ -49,6 +49,7 @@ hu hy ia id +ie is it ja diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] index c512f46..b518031 100644 --- a/po/[email protected] +++ b/po/[email protected] @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-02-10 14:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 21:02+0000\n" "Last-Translator: Pilar Embid <[email protected]>, 2018\n" -"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca%40valencia/)\n" +"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca@valencia/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -11,6 +11,7 @@ # Michal <[email protected]>, 2018 # LiberteCzech <[email protected]>, 2018 # Roman Horník <[email protected]>, 2018 +# Lucas Lommer <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-02-10 14:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 21:02+0000\n" -"Last-Translator: Roman Horník <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Lucas Lommer <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -456,6 +457,8 @@ msgstr "" #: ../src/mate-screensaver-command.c:76 msgid "Tells the running screensaver process to unlock the screen immediately" msgstr "" +"Oznámí běžícímu procesu šetřiče obrazovky, že má okamžitě odemknout " +"obrazovku" #: ../src/mate-screensaver-command.c:80 msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo" @@ -4,13 +4,14 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018 +# Fito JB, 2018 # Artopal <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2018 # Benjamin Perez Carrillo <[email protected]>, 2018 # ZenWalker <[email protected]>, 2018 # Joel Barrios <[email protected]>, 2018 +# Toni Estévez <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-02-10 14:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 21:02+0000\n" -"Last-Translator: Joel Barrios <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "Salvapantallas" #: ../data/mate-screensaver-preferences.desktop.in.h:2 msgid "Set your screensaver preferences" -msgstr "Configure su salvapantallas" +msgstr "Configure el salvapantallas" #: ../data/mate-screensaver-preferences.ui.h:1 msgid "Screensaver Preview" @@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "Gestión de _energía" #: ../data/mate-screensaver-preferences.ui.h:5 msgid "_Preview" -msgstr "_Previsualizar" +msgstr "Vista _previa" #: ../data/mate-screensaver-preferences.ui.h:6 msgid "_Screensaver theme:" @@ -125,7 +126,8 @@ msgstr "Activar cuando esté inactivo" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:2 msgid "Set this to TRUE to activate the screensaver when the session is idle." msgstr "" -"Active esto para activar el salvapantallas cuando la sesión esté inactiva." +"Active esta clave para activar el salvapantallas cuando la sesión esté " +"inactiva." #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:3 msgid "Lock on activation" @@ -134,7 +136,8 @@ msgstr "Bloquear al activar" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:4 msgid "Set this to TRUE to lock the screen when the screensaver goes active." msgstr "" -"Active esto para bloquear la pantalla cuando se activa el salvapantallas." +"Active esta clave para bloquear la pantalla cuando se activa el " +"salvapantallas." #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:5 msgid "Screensaver theme selection mode" @@ -150,7 +153,7 @@ msgid "" msgstr "" "El modo de selección usado por el salvapantallas. Puede ser \"blank-only\" " "para activar el salvapantallas sin usar ningún tema, \"single\" para activar" -" el salvapantallas usando sólo un tema (especificado en la clave \"themes\" " +" el salvapantallas usando solo un tema (especificado en la clave \"themes\" " "), y \"random\" para activar el salvapantallas usando un tema aleatorio." #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:8 @@ -161,22 +164,21 @@ msgid "" "\"mode\" is \"random\"." msgstr "" "Esta clave especifica la lista de temas que usará el salvapantallas. Se " -"ignora cuando la clave \"mode\" sea \"blank-only\", debería proporcionar el " -"nombre del tema cuando \"mode\" es \"single\", y debería proporcionar una " -"lista de temas cuando \"mode\" es \"random\"." +"ignora cuando la clave «mode» es «blank-only», debe proporcionar el nombre " +"del tema cuando «mode» es «single» y debe proporcionar una lista de temas " +"cuando «mode» es «random»." #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:9 msgid "Time before power management baseline" -msgstr "Tiempo antes del minimo de la gestión de energía" +msgstr "Tiempo mínimo para activar la gestión de energía" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:10 msgid "" "The number of seconds of inactivity before signalling to power management. " "This key is set and maintained by the session power management agent." msgstr "" -"El número de segundos de inactividad antes de dar la alerta a la gestión de " -"energía. Esta clave se establece y mantiene por el agente de sesión de " -"gestión de energía." +"El número de segundos de inactividad antes de activar la gestión de energía." +" Esta clave la configura el agente de gestión de energía de la sesión." #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:11 msgid "Time before theme change" @@ -210,13 +212,13 @@ msgid "" "to unlock. The \"keyboard_command\" key must be set with the appropriate " "command." msgstr "" -"Establezca esto a TRUE para permitir embeber un teclado en la ventana al " +"Active esta clave para permitir empotrar un teclado en la ventana al " "intentar desbloquear. La clave \"keyboard_command\" debe estar establecida " -"con el comando apropiado." +"con la orden apropiada." #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:17 msgid "Embedded keyboard command" -msgstr "Comando de teclado empotrado" +msgstr "Orden de teclado empotrado" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:18 msgid "" @@ -225,10 +227,10 @@ msgid "" " implement an XEMBED plug interface and output a window XID on the standard " "output." msgstr "" -"El comando que se ejecutará, si la clave \"embadded_keyboard_enabled\" está " -"activada, para embeber un widget de teclado dentro de la ventana. Este " -"comando debería implementar un interfaz XEMBED y sacar una ventana XID en la" -" salida estándar." +"La orden que se ejecutará, si la clave \"embadded_keyboard_enabled\" se ha " +"activado, para empotrar una miniaplicación de teclado en la ventana. Esta " +"orden debe implementar una interfaz del conector XEMBED y mostrar una " +"ventana XID en la salida estándar." #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:19 msgid "Allow logout" @@ -239,9 +241,9 @@ msgid "" "Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to allow logging " "out after a delay. The delay is specified in the \"logout_delay\" key." msgstr "" -"Active esto para ofrecer una opción en el diálogo de desbloqueo para cerrar " -"la sesión después de un intervalo de tiempo. El retardo se especifica en la " -"clave \"logout_delay\"." +"Active esta clave para ofrecer una opción en el diálogo de desbloqueo que " +"permita el cierre de sesión después de un tiempo de espera. El tiempo de " +"espera se especifica en la clave \"logout_delay\"." #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:21 msgid "Time before logout option" @@ -255,11 +257,11 @@ msgid "" msgstr "" "El número de minutos después de la activación del salvapantallas y antes de " "que se muestre la opción de cerrar sesión en el diálogo de desbloqueo. Esta " -"clave tiene efecto sólo si la clave \"logout_enable\" está activada." +"clave solo tiene efecto si la clave \"logout_enable\" se ha activado." #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:23 msgid "Logout command" -msgstr "Comando de cierre de sesión" +msgstr "Orden de cierre de sesión" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:24 msgid "" @@ -267,10 +269,10 @@ msgid "" " simply log the user out without any interaction. This key has effect only " "if the \"logout_enable\" key is set to TRUE." msgstr "" -"El comando que invocar cuando se pulsa el botón de cierre de sesión. Este " -"comando simplemente debe cerrar la sesión del usuario sin ninguna " -"interacción. Esta clave tiene efecto sólo si la clave \"logout_enable\" está" -" activada." +"La orden que invocar cuando se hace clic en el botón de cierre de sesión. " +"Esta orden simplemente debe cerrar sesión del usuario sin ninguna " +"interacción. Esta clave solo tiene efecto si se ha activado la clave " +"«logout_enable»." #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:25 msgid "Allow user switching" @@ -281,8 +283,8 @@ msgid "" "Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to switch to a " "different user account." msgstr "" -"Active esto para ofrecer una opción en el diálogo de desbloqueo para cambiar" -" a una cuenta de usuario diferente." +"Active esta clave para ofrecer una opción en el diálogo de desbloqueo para " +"cambiar a una cuenta de usuario diferente." #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:27 msgid "Theme for lock dialog" @@ -337,12 +339,12 @@ msgstr "Cuadrados pop art" #: ../savers/popsquares.desktop.in.in.h:2 msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." -msgstr "Esto dibuja una rejilla de cuadros pop-art de colores pulsantes." +msgstr "Una rejilla de estilo pop-art de colores pulsantes." #: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1191 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" -msgstr "%s. Vea --help para la información de uso.\n" +msgstr "%s. Consulte --help para la información de uso.\n" #: ../savers/floaters.c:88 msgid "Show paths that images follow" @@ -385,11 +387,12 @@ msgstr "imagen - las imágenes flotan alrededor de la pantalla" #: ../savers/floaters.c:1200 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" -msgstr "Debe especificar una imagen. Vea --help para la información de uso.\n" +msgstr "" +"Debe especificar una imagen. Consulte --help para la información de uso.\n" #: ../savers/slideshow.c:55 msgid "Location to get images from" -msgstr "Lugar del que obtener las imágenes" +msgstr "Ubicación para obtener las imágenes" #: ../savers/slideshow.c:55 msgid "PATH" @@ -429,12 +432,12 @@ msgstr "Copiando temas" #: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" -msgstr "Tema del salvapantallas inválido" +msgstr "Tema del salvapantallas no válido" #: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." -msgstr "%s no parece ser un tema válido del salvapantallas." +msgstr "%s no parece un tema válido del salvapantallas." #: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format @@ -462,10 +465,12 @@ msgstr "" #: ../src/mate-screensaver-command.c:76 msgid "Tells the running screensaver process to unlock the screen immediately" msgstr "" +"Indica el proceso del protector de pantalla en ejecución que desbloquee la " +"pantalla inmediatamente" #: ../src/mate-screensaver-command.c:80 msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo" -msgstr "Si el salvapantallas está activo, cambiar a otra demo gráfica" +msgstr "Si el salvapantallas está activo, cambiar a otra demostración gráfica" #: ../src/mate-screensaver-command.c:84 msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)" @@ -474,8 +479,7 @@ msgstr "Activar el salvapantallas (ennegrecer la pantalla)" #: ../src/mate-screensaver-command.c:88 msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)" msgstr "" -"Si el salvapantallas está activo entonces lo desactiva (desenegrece la " -"pantalla)" +"Si el salvapantallas está activo, lo desactiva (desenegrece la pantalla)" #: ../src/mate-screensaver-command.c:92 msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity" @@ -584,16 +588,16 @@ msgstr "Tiene que cambiar la contraseña inmediatamente (la contraseña caducó) #: ../src/mate-screensaver-dialog.c:171 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "" -"Tiene que cambiar la contraseña inmediatamente (forzado por el " -"administrador)" +"Tiene que cambiar la contraseña inmediatamente (forzado por el superusuario)" #: ../src/mate-screensaver-dialog.c:172 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" -msgstr "Su cuenta ha caducado. Contacte con su administrador de sistemas" +msgstr "" +"Su cuenta ha caducado. Póngase en contacto con el administrador del sistema" #: ../src/mate-screensaver-dialog.c:173 msgid "No password supplied" -msgstr "No introdujo ninguna contraseña" +msgstr "No se ha proporcionado ninguna contraseña" #: ../src/mate-screensaver-dialog.c:174 msgid "Password unchanged" @@ -605,7 +609,7 @@ msgstr "No se puede obtener el nombre de usuario" #: ../src/mate-screensaver-dialog.c:176 msgid "Retype new UNIX password:" -msgstr "Vuelva a teclear la contraseña de UNIX nueva:" +msgstr "Vuelva a escribir la contraseña de UNIX nueva:" #: ../src/mate-screensaver-dialog.c:177 msgid "Enter new UNIX password:" @@ -617,7 +621,7 @@ msgstr "Contraseña UNIX (actual):" #: ../src/mate-screensaver-dialog.c:179 msgid "Error while changing NIS password." -msgstr "Error al cambiar la contraseña NIS." +msgstr "Se ha producido un error al cambiar la contraseña NIS." #: ../src/mate-screensaver-dialog.c:180 msgid "You must choose a longer password" @@ -712,7 +716,7 @@ msgstr "Nunca" #: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1559 msgid "Could not load the main interface" -msgstr "No se pudo cargar el interfaz principal" +msgstr "No se ha podido cargar la interfaz principal" #: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1561 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" @@ -720,7 +724,7 @@ msgstr "Asegúrese de que el salvapantallas está instalado apropiadamente" #: ../src/mate-screensaver.c:56 msgid "Don't become a daemon" -msgstr "No convertirse en un demonio" +msgstr "No convertirse en un servicio" #: ../src/mate-screensaver.c:57 msgid "Enable debugging code" @@ -754,7 +758,7 @@ msgstr "Ya no se le permite acceder en adelante a este sistema." #: ../src/gs-listener-dbus.c:2187 msgid "failed to register with the message bus" -msgstr "falló al registrarse con el bus del mensaje" +msgstr "no se ha podido registrarse con el bus del mensaje" #: ../src/gs-listener-dbus.c:2198 msgid "not connected to the message bus" @@ -780,7 +784,7 @@ msgstr "Tiene la tecla «Bloq. Mayúsculas» pulsada." #: ../src/gs-lock-plug.c:1660 msgid "S_witch User..." -msgstr "_Cambiar usuario…" +msgstr "_Cambiar de usuario…" #: ../src/gs-lock-plug.c:1669 msgid "Log _Out" @@ -11,6 +11,7 @@ # Charles Monzat <[email protected]>, 2018 # yoplait <[email protected]>, 2018 # Étienne Deparis <[email protected]>, 2018 +# David D, 2019 # #, fuzzy msgid "" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-02-10 14:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 21:02+0000\n" -"Last-Translator: Étienne Deparis <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: David D, 2019\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -466,6 +467,8 @@ msgstr "" #: ../src/mate-screensaver-command.c:76 msgid "Tells the running screensaver process to unlock the screen immediately" msgstr "" +"Demande à l'économiseur d'écran en cours de fonctionnement de déverrouiller " +"l'écran immédiatement" #: ../src/mate-screensaver-command.c:80 msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "«#rrggbb»" #: ../savers/slideshow.c:63 msgid "Do not randomize pictures from location" -msgstr "Non dispoñer as imaxes ao chou desde a localización" +msgstr "Non dispoñer as imaxes ao chou dende a localización" #: ../savers/slideshow.c:67 msgid "Do not try to stretch images on screen" @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Amosar o botón para saír da sesión" #: ../src/mate-screensaver-dialog.c:60 msgid "Command to invoke from the logout button" -msgstr "A orde que hai que invocar desde o botón para saír da sesión" +msgstr "A orde que hai que invocar dende o botón para saír da sesión" #: ../src/mate-screensaver-dialog.c:61 msgid "Show the switch user button" @@ -4,10 +4,10 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Ivica Kolić <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2018 # monsta <[email protected]>, 2018 +# Ivica Kolić <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-02-10 14:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 21:02+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Ivica Kolić <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Nalaže pokrenutom procesu zaslonskog čuvara da odmah zaključa zaslon" #: ../src/mate-screensaver-command.c:76 msgid "Tells the running screensaver process to unlock the screen immediately" -msgstr "" +msgstr "Nalaže pokrenutom procesu zaslonskog čuvara da odmah zaključa zaslon" #: ../src/mate-screensaver-command.c:80 msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo" @@ -8,7 +8,7 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # István Szőllősi <[email protected]>, 2018 # Falu <[email protected]>, 2018 -# Balázs Meskó <[email protected]>, 2018 +# Balázs Meskó <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-02-10 14:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 21:02+0000\n" -"Last-Translator: Balázs Meskó <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Balázs Meskó <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "A futó képernyővédő-folyamatot kéri a képernyő azonnali zárolá #: ../src/mate-screensaver-command.c:76 msgid "Tells the running screensaver process to unlock the screen immediately" -msgstr "" +msgstr "A futó képernyővédő-folyamatot kéri a képernyő azonnali feloldására" #: ../src/mate-screensaver-command.c:80 msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo" diff --git a/po/ie.po b/po/ie.po new file mode 100644 index 0000000..5378b47 --- /dev/null +++ b/po/ie.po @@ -0,0 +1,741 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Ольга Смирнова, 2019 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-10 14:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 21:02+0000\n" +"Last-Translator: Ольга Смирнова, 2019\n" +"Language-Team: Interlingue (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ie/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ie\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../data/mate-screensaver-preferences.desktop.in.h:1 +#: ../src/mate-screensaver.desktop.in.in.h:1 +msgid "Screensaver" +msgstr "" + +#: ../data/mate-screensaver-preferences.desktop.in.h:2 +msgid "Set your screensaver preferences" +msgstr "" + +#: ../data/mate-screensaver-preferences.ui.h:1 +msgid "Screensaver Preview" +msgstr "" + +#: ../data/mate-screensaver-preferences.ui.h:2 +msgid "<b>Screensaver preview</b>" +msgstr "" + +#: ../data/mate-screensaver-preferences.ui.h:3 +msgid "Screensaver Preferences" +msgstr "" + +#: ../data/mate-screensaver-preferences.ui.h:4 +msgid "Power _Management" +msgstr "" + +#: ../data/mate-screensaver-preferences.ui.h:5 +msgid "_Preview" +msgstr "_Previder" + +#: ../data/mate-screensaver-preferences.ui.h:6 +msgid "_Screensaver theme:" +msgstr "" + +#: ../data/mate-screensaver-preferences.ui.h:7 +msgid "Regard the computer as _idle after:" +msgstr "" + +#: ../data/mate-screensaver-preferences.ui.h:8 +msgid "_Activate screensaver when computer is idle" +msgstr "" + +#: ../data/mate-screensaver-preferences.ui.h:9 +msgid "_Lock screen when screensaver is active" +msgstr "" + +#: ../data/mate-screensaver-preferences.ui.h:10 +msgid "<b>Warning: the screen will not be locked for the root user.</b>" +msgstr "" + +#: ../data/mate-screensaver.directory.in.h:1 +msgid "Screensavers" +msgstr "" + +#: ../data/mate-screensaver.directory.in.h:2 +#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Screensaver themes" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows +#. outer space images. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../data/images/cosmos/cosmos.xml.in.in.h:3 +#: ../savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in.h:1 +msgid "Cosmos" +msgstr "" + +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:1 +msgid "_Leave Message" +msgstr "" + +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:2 +msgid "_Switch User" +msgstr "_Cambiar li usator" + +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:3 +msgid "_Log Out" +msgstr "C_luder li session" + +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:4 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Anullar" + +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1680 +msgid "_Unlock" +msgstr "" + +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:7 +#, no-c-format +msgid "<b>Leave a message for %R:</b>" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Activate when idle" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Set this to TRUE to activate the screensaver when the session is idle." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Lock on activation" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Set this to TRUE to lock the screen when the screensaver goes active." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Screensaver theme selection mode" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:6 +msgid "" +"The selection mode used by screensaver. May be \"blank-only\" to enable the " +"screensaver without using any theme on activation, \"single\" to enable " +"screensaver using only one theme on activation (specified in \"themes\" " +"key), and \"random\" to enable the screensaver using a random theme on " +"activation." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:8 +msgid "" +"This key specifies the list of themes to be used by the screensaver. It's " +"ignored when \"mode\" key is \"blank-only\", should provide the theme name " +"when \"mode\" is \"single\", and should provide a list of themes when " +"\"mode\" is \"random\"." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Time before power management baseline" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:10 +msgid "" +"The number of seconds of inactivity before signalling to power management. " +"This key is set and maintained by the session power management agent." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Time before theme change" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:12 +msgid "The number of minutes to run before changing the screensaver theme." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Time before locking" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:14 +msgid "" +"The number of minutes after screensaver activation before locking the " +"screen." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Allow embedding a keyboard into the window" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:16 +msgid "" +"Set this to TRUE to allow embedding a keyboard into the window when trying " +"to unlock. The \"keyboard_command\" key must be set with the appropriate " +"command." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Embedded keyboard command" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:18 +msgid "" +"The command that will be run, if the \"embedded_keyboard_enabled\" key is " +"set to TRUE, to embed a keyboard widget into the window. This command should" +" implement an XEMBED plug interface and output a window XID on the standard " +"output." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Allow logout" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:20 +msgid "" +"Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to allow logging " +"out after a delay. The delay is specified in the \"logout_delay\" key." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:21 +msgid "Time before logout option" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:22 +msgid "" +"The number of minutes after the screensaver activation before a logout " +"option will appear in the unlock dialog. This key has effect only if the " +"\"logout_enable\" key is set to TRUE." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:23 +msgid "Logout command" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:24 +msgid "" +"The command to invoke when the logout button is clicked. This command should" +" simply log the user out without any interaction. This key has effect only " +"if the \"logout_enable\" key is set to TRUE." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:25 +msgid "Allow user switching" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:26 +msgid "" +"Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to switch to a " +"different user account." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:27 +msgid "Theme for lock dialog" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:28 +msgid "Theme to use for the lock dialog" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:29 +msgid "Allow the session status message to be displayed" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:30 +msgid "" +"Allow the session status message to be displayed when the screen is locked." +msgstr "" + +#: ../savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in.h:2 +msgid "Display a slideshow of pictures of the cosmos" +msgstr "" + +#: ../savers/footlogo-floaters.desktop.in.in.h:1 +msgid "Floating MATE" +msgstr "" + +#: ../savers/footlogo-floaters.desktop.in.in.h:2 +msgid "Bubbles the MATE logo around the screen" +msgstr "" + +#: ../savers/gnomelogo-floaters.desktop.in.in.h:1 +msgid "Floating GNOME" +msgstr "" + +#: ../savers/gnomelogo-floaters.desktop.in.in.h:2 +msgid "Bubbles the GNOME logo around the screen" +msgstr "" + +#: ../savers/personal-slideshow.desktop.in.in.h:1 +msgid "Pictures folder" +msgstr "" + +#: ../savers/personal-slideshow.desktop.in.in.h:2 +msgid "Display a slideshow from your Pictures folder" +msgstr "" + +#: ../savers/popsquares.desktop.in.in.h:1 +msgid "Pop art squares" +msgstr "" + +#: ../savers/popsquares.desktop.in.in.h:2 +msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." +msgstr "" + +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1191 +#, c-format +msgid "%s. See --help for usage information.\n" +msgstr "" + +#: ../savers/floaters.c:88 +msgid "Show paths that images follow" +msgstr "" + +#: ../savers/floaters.c:93 +msgid "Occasionally rotate images as they move" +msgstr "" + +#: ../savers/floaters.c:98 +msgid "Print out frame rate and other statistics" +msgstr "" + +#: ../savers/floaters.c:103 +msgid "The maximum number of images to keep on screen" +msgstr "" + +#: ../savers/floaters.c:103 +msgid "MAX_IMAGES" +msgstr "" + +#: ../savers/floaters.c:108 +msgid "The initial size and position of window" +msgstr "" + +#: ../savers/floaters.c:108 +msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y" +msgstr "" + +#: ../savers/floaters.c:113 +msgid "The source image to use" +msgstr "" + +#. translators: the word "image" here +#. * represents a command line argument +#: ../savers/floaters.c:1185 +msgid "image - floats images around the screen" +msgstr "" + +#: ../savers/floaters.c:1200 +#, c-format +msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" +msgstr "" + +#: ../savers/slideshow.c:55 +msgid "Location to get images from" +msgstr "" + +#: ../savers/slideshow.c:55 +msgid "PATH" +msgstr "RUTE" + +#: ../savers/slideshow.c:59 +msgid "Color to use for images background" +msgstr "" + +#: ../savers/slideshow.c:59 +msgid "\"#rrggbb\"" +msgstr "" + +#: ../savers/slideshow.c:63 +msgid "Do not randomize pictures from location" +msgstr "" + +#: ../savers/slideshow.c:67 +msgid "Do not try to stretch images on screen" +msgstr "" + +#: ../src/copy-theme-dialog.c:215 +msgid "Copying files" +msgstr "Copiar de files" + +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 +msgid "From:" +msgstr "De:" + +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 +msgid "To:" +msgstr "A:" + +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 +msgid "Copying themes" +msgstr "" + +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 +msgid "Invalid screensaver theme" +msgstr "" + +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 +#, c-format +msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." +msgstr "" + +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 +#, c-format +msgid "Copying file: %u of %u" +msgstr "Copiante un file: %u ex %u" + +#: ../src/mate-screensaver-command.c:60 +msgid "Causes the screensaver to exit gracefully" +msgstr "" + +#: ../src/mate-screensaver-command.c:64 +msgid "Query the state of the screensaver" +msgstr "" + +#: ../src/mate-screensaver-command.c:68 +msgid "Query the length of time the screensaver has been active" +msgstr "" + +#: ../src/mate-screensaver-command.c:72 +msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately" +msgstr "" + +#: ../src/mate-screensaver-command.c:76 +msgid "Tells the running screensaver process to unlock the screen immediately" +msgstr "" + +#: ../src/mate-screensaver-command.c:80 +msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo" +msgstr "" + +#: ../src/mate-screensaver-command.c:84 +msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)" +msgstr "" + +#: ../src/mate-screensaver-command.c:88 +msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)" +msgstr "" + +#: ../src/mate-screensaver-command.c:92 +msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity" +msgstr "" + +#: ../src/mate-screensaver-command.c:96 +msgid "" +"Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is " +"active." +msgstr "" + +#: ../src/mate-screensaver-command.c:100 +msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver" +msgstr "" + +#: ../src/mate-screensaver-command.c:104 +msgid "The reason for inhibiting the screensaver" +msgstr "" + +#: ../src/mate-screensaver-command.c:108 ../src/mate-screensaver-dialog.c:58 +#: ../src/mate-screensaver.c:55 +msgid "Version of this application" +msgstr "Version del application" + +#: ../src/mate-screensaver-command.c:357 +#, c-format +msgid "The screensaver is %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/mate-screensaver-command.c:357 +msgid "active" +msgstr "" + +#: ../src/mate-screensaver-command.c:357 +msgid "inactive" +msgstr "" + +#: ../src/mate-screensaver-command.c:373 +#, c-format +msgid "The screensaver is not inhibited\n" +msgstr "" + +#: ../src/mate-screensaver-command.c:381 +#, c-format +msgid "The screensaver is being inhibited by:\n" +msgstr "" + +#: ../src/mate-screensaver-command.c:416 +#, c-format +msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n" +msgstr "" + +#: ../src/mate-screensaver-command.c:422 +#, c-format +msgid "The screensaver is not currently active.\n" +msgstr "" + +#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:57 +msgid "Show debugging output" +msgstr "" + +#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:59 +msgid "Show the logout button" +msgstr "" + +#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:60 +msgid "Command to invoke from the logout button" +msgstr "" + +#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:61 +msgid "Show the switch user button" +msgstr "" + +#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:62 +msgid "Message to show in the dialog" +msgstr "" + +#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:62 ../src/mate-screensaver-dialog.c:63 +msgid "MESSAGE" +msgstr "" + +#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:63 +msgid "Not used" +msgstr "" + +#. login: is whacked always translate to Username: +#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:165 ../src/mate-screensaver-dialog.c:166 +#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:167 ../src/gs-auth-pam.c:745 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:168 ../src/mate-screensaver-dialog.c:169 +#: ../src/gs-auth-pam.c:171 +msgid "Password:" +msgstr "Contrasigne:" + +#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:170 +msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +msgstr "" + +#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:171 +msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +msgstr "" + +#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:172 +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" +msgstr "" + +#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:173 +msgid "No password supplied" +msgstr "" + +#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:174 +msgid "Password unchanged" +msgstr "" + +#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:175 +msgid "Can not get username" +msgstr "" + +#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:176 +msgid "Retype new UNIX password:" +msgstr "" + +#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:177 +msgid "Enter new UNIX password:" +msgstr "" + +#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:178 +msgid "(current) UNIX password:" +msgstr "" + +#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:179 +msgid "Error while changing NIS password." +msgstr "" + +#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:180 +msgid "You must choose a longer password" +msgstr "" + +#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:181 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "" + +#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:182 +msgid "You must wait longer to change your password" +msgstr "" + +#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:183 +msgid "Sorry, passwords do not match" +msgstr "" + +#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:254 +msgid "Checking..." +msgstr "" + +#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:300 ../src/gs-auth-pam.c:483 +msgid "Authentication failed." +msgstr "" + +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:457 +msgid "Blank screen" +msgstr "" + +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:463 +msgid "Random" +msgstr "" + +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:949 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:961 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:973 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:978 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:986 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:989 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:955 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. hour:minutes +#. minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:958 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1005 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1018 +#, c-format +msgid "%s %s" +msgstr "" + +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1000 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "" + +#. hour +#. minutes +#. seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1010 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1023 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1059 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1074 +#, c-format +msgid "Never" +msgstr "Nequande" + +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1559 +msgid "Could not load the main interface" +msgstr "" + +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1561 +msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" +msgstr "" + +#: ../src/mate-screensaver.c:56 +msgid "Don't become a daemon" +msgstr "" + +#: ../src/mate-screensaver.c:57 +msgid "Enable debugging code" +msgstr "Activar li code de debug" + +#: ../src/mate-screensaver.desktop.in.in.h:2 +msgid "Launch screensaver and locker program" +msgstr "" + +#: ../src/gs-auth-pam.c:413 +#, c-format +msgid "Unable to establish service %s: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/gs-auth-pam.c:443 +#, c-format +msgid "Can't set PAM_TTY=%s" +msgstr "" + +#: ../src/gs-auth-pam.c:479 +msgid "Incorrect password." +msgstr "" + +#: ../src/gs-auth-pam.c:499 +msgid "Not permitted to gain access at this time." +msgstr "" + +#: ../src/gs-auth-pam.c:507 +msgid "No longer permitted to access the system." +msgstr "" + +#: ../src/gs-listener-dbus.c:2187 +msgid "failed to register with the message bus" +msgstr "" + +#: ../src/gs-listener-dbus.c:2198 +msgid "not connected to the message bus" +msgstr "" + +#: ../src/gs-listener-dbus.c:2208 ../src/gs-listener-dbus.c:2240 +msgid "screensaver already running in this session" +msgstr "" + +#. Translators: Date format, see https://developer.gnome.org/glib/stable/glib- +#. GDateTime.html#g-date-time-format +#: ../src/gs-lock-plug.c:303 +msgid "%A, %B %e" +msgstr "" + +#: ../src/gs-lock-plug.c:405 +msgid "Time has expired." +msgstr "" + +#: ../src/gs-lock-plug.c:436 +msgid "You have the Caps Lock key on." +msgstr "" + +#: ../src/gs-lock-plug.c:1660 +msgid "S_witch User..." +msgstr "" + +#: ../src/gs-lock-plug.c:1669 +msgid "Log _Out" +msgstr "" + +#. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME +#: ../src/gs-lock-plug.c:1882 +msgid "%U on %h" +msgstr "" + +#: ../src/gs-lock-plug.c:1897 +msgid "_Password:" +msgstr "_Contrasigne:" @@ -5,7 +5,7 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <[email protected]>, 2018 +# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2018 # Marco Bartolucci <[email protected]>, 2018 # l3nn4rt, 2018 # Enrico B. <[email protected]>, 2019 @@ -7,7 +7,7 @@ # Seong-ho Cho <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Youngbin Han <[email protected]>, 2018 -# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2018 +# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-02-10 14:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 21:02+0000\n" -"Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "실행 중인 화면 보호기 프로세스에게 바로 화면을 잠� #: ../src/mate-screensaver-command.c:76 msgid "Tells the running screensaver process to unlock the screen immediately" -msgstr "" +msgstr "실행 중인 화면 보호기 프로세스에게 바로 화면 보호기를 해제하도록 합니다" #: ../src/mate-screensaver-command.c:80 msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo" @@ -5,7 +5,7 @@ # # Translators: # Puretech <[email protected]>, 2018 -# abuyop <[email protected]>, 2018 +# abuyop <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-02-10 14:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 21:02+0000\n" -"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -455,6 +455,8 @@ msgstr "" #: ../src/mate-screensaver-command.c:76 msgid "Tells the running screensaver process to unlock the screen immediately" msgstr "" +"Beritahu proses penyelamat skrin yang berjalan untuk menyahkunci skrin " +"serta-merta" #: ../src/mate-screensaver-command.c:80 msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo" @@ -10,7 +10,7 @@ # Marcin Kralka <[email protected]>, 2018 # Artur Motyka <[email protected]>, 2018 # Przemek P <[email protected]>, 2018 -# pietrasagh <[email protected]>, 2018 +# Piotr Kowalik <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-02-10 14:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 21:02+0000\n" -"Last-Translator: pietrasagh <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Piotr Kowalik <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -459,6 +459,7 @@ msgstr "Powoduje natychmiastowe zablokowanie ekranu w uruchomionym wygaszaczu" #: ../src/mate-screensaver-command.c:76 msgid "Tells the running screensaver process to unlock the screen immediately" msgstr "" +"Karze procesowi działającego wygaszacza ekranu natychmiast odblokować ekran" #: ../src/mate-screensaver-command.c:80 msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo" @@ -8,9 +8,9 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # 370d6bb09451526e081e1849e906bc65, 2018 # Manuela Silva <[email protected]>, 2018 -# MS <[email protected]>, 2018 +# Manuela Silva <[email protected]>, 2018 # José Vieira <[email protected]>, 2018 -# Rui <[email protected]>, 2018 +# Rui <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-02-10 14:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 21:02+0000\n" -"Last-Translator: Rui <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Rui <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -466,6 +466,8 @@ msgstr "" #: ../src/mate-screensaver-command.c:76 msgid "Tells the running screensaver process to unlock the screen immediately" msgstr "" +"Diz ao processo do protetor de ecrã em execução para desbloquear o ecrã " +"imediatamente." #: ../src/mate-screensaver-command.c:80 msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo" @@ -6,8 +6,8 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Alban <[email protected]>, 2018 -# Ardit Dani <[email protected]>, 2018 # Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2018 +# Ardit Dani <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-02-10 14:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 21:02+0000\n" -"Last-Translator: Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Ardit Dani <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "_Dil jashtë" #: ../data/lock-dialog-default.ui.h:4 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Anulo" #: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1680 msgid "_Unlock" diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] index 2133c71..f544f44 100644 --- a/po/[email protected] +++ b/po/[email protected] @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2019-02-10 14:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 21:02+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" -"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr%40latin/)\n" +"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr@latin/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -5,7 +5,7 @@ # # Translators: # Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2018 -# Erik, 2018 +# 6a42dd6e7ca9a813693714b0d9aa1ad8, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Henrik Mattsson-Mårn <[email protected]>, 2018 # Patrik Nilsson <[email protected]>, 2018 @@ -8,6 +8,7 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Butterfly <[email protected]>, 2018 # mauron, 2018 +# Sabri Ünal <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-02-10 14:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 21:02+0000\n" -"Last-Translator: mauron, 2018\n" +"Last-Translator: Sabri Ünal <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -458,7 +459,7 @@ msgstr "Çalışan ekran koruyucu sürecine ekranı hemen kilitlemesini söyle" #: ../src/mate-screensaver-command.c:76 msgid "Tells the running screensaver process to unlock the screen immediately" -msgstr "" +msgstr "Çalışan ekran koruyucu sürecine ekranın kilidini hemen açmasını söyle" #: ../src/mate-screensaver-command.c:80 msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo" @@ -7,7 +7,7 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # zubr139, 2018 # Denis <[email protected]>, 2018 -# Микола Ткач <[email protected]>, 2018 +# Микола Ткач <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-02-10 14:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 21:02+0000\n" -"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Вказує запущеному процесу зберігача ек #: ../src/mate-screensaver-command.c:76 msgid "Tells the running screensaver process to unlock the screen immediately" -msgstr "" +msgstr "Вказує запущеному процесу зберігача екрану негайно розблокувати екран" #: ../src/mate-screensaver-command.c:80 msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 3422dcf..fea7058 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,8 +6,8 @@ # Translators: # Wylmer Wang, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Mingcong Bai <[email protected]>, 2018 # liushuyu011 <[email protected]>, 2018 +# Mingcong Bai <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-02-10 14:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 21:02+0000\n" -"Last-Translator: liushuyu011 <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Mingcong Bai <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "通知正在运行的屏幕保护程序进程立即锁定屏幕" #: ../src/mate-screensaver-command.c:76 msgid "Tells the running screensaver process to unlock the screen immediately" -msgstr "" +msgstr "通知正在运行的屏幕保护程序进程立即解锁屏幕" #: ../src/mate-screensaver-command.c:80 msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo" |