diff options
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 74 |
1 files changed, 47 insertions, 27 deletions
@@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Pere Orga <[email protected]>, 2018 -# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2020 +# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2021 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Pere Orga <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-screensaver 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: mate-screensaver 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-22 19:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 21:02+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-18 17:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-20 18:34+0000\n" +"Last-Translator: Pere Orga <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Cosmos" msgid "<span size=\"small\">%U on %h</span>" msgstr "<span size=\"small\">%U a %h</span>" -#: data/lock-dialog-default.ui:166 src/gs-lock-plug.c:2120 +#: data/lock-dialog-default.ui:166 src/gs-lock-plug.c:2156 msgid "Show password" msgstr "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Tanca _la sessió" msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel·la" -#: data/lock-dialog-default.ui:297 src/gs-lock-plug.c:1681 +#: data/lock-dialog-default.ui:297 src/gs-lock-plug.c:1717 msgid "_Unlock" msgstr "_Desbloqueja" @@ -317,21 +317,43 @@ msgid "Theme to use for the lock dialog" msgstr "Tema a utilitzar per al diàleg de bloqueig" #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:80 +msgid "Format for time on lock dialog" +msgstr "" + +#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:81 +msgid "" +"Format to display the time on lock dialog. Default is 'locale' which uses " +"default format for current locale. Custom values should be set according to " +"g-date-time-format. Try %R for 24H format." +msgstr "" + +#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:85 +msgid "Format for date on lock dialog" +msgstr "" + +#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:86 +msgid "" +"Format to display the date on lock dialog. Default is 'locale' which uses " +"default format for current locale. Custom values should be set according to " +"g-date-time-format. Try %F for ISO 8601 date format." +msgstr "" + +#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:90 msgid "Allow the session status message to be displayed" msgstr "Permet que es mostri el missatge d'estat de la sessió" -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:81 +#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:91 msgid "" "Allow the session status message to be displayed when the screen is locked." msgstr "" "Permet que es mostri el missatge d'estat de la sessió quan la pantalla " "estigui bloquejada." -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:85 +#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:95 msgid "Picture Filename" msgstr "Nom de fitxer de la imatge" -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:86 +#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:96 msgid "File to use for the background image." msgstr "Fitxer a utilitzar per a la imatge de fons." @@ -715,8 +737,8 @@ msgstr "Aleatori" #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d hora" -msgstr[1] "%d hores" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/mate-screensaver-preferences.c:951 #: src/mate-screensaver-preferences.c:960 @@ -729,15 +751,15 @@ msgstr[1] "%d hores" #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minut" -msgstr[1] "%d minuts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/mate-screensaver-preferences.c:954 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d segon" -msgstr[1] "%d segons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/mate-screensaver-preferences.c:957 #: src/mate-screensaver-preferences.c:1004 @@ -822,36 +844,34 @@ msgstr "no s'ha pogut connectar al bus de missatges" msgid "screensaver already running in this session" msgstr "l'estalvi de pantalla ja està funcionant en aquesta sessió" -#. Translators: Date format, see https://developer.gnome.org/glib/stable/glib- -#. GDateTime.html#g-date-time-format -#: src/gs-lock-plug.c:302 +#: src/gs-lock-plug.c:330 msgid "%A, %B %e" msgstr "%A, %-d %B" -#: src/gs-lock-plug.c:408 +#: src/gs-lock-plug.c:444 msgid "Time has expired." msgstr "S'ha excedit el temps." -#: src/gs-lock-plug.c:439 +#: src/gs-lock-plug.c:475 msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Teniu la tecla de fixació de majúscules activada." -#: src/gs-lock-plug.c:1661 +#: src/gs-lock-plug.c:1697 msgid "S_witch User..." msgstr "Canvia d'_usuari..." -#: src/gs-lock-plug.c:1670 +#: src/gs-lock-plug.c:1706 msgid "Log _Out" msgstr "Tanca la s_essió" -#: src/gs-lock-plug.c:1883 +#: src/gs-lock-plug.c:1919 msgid "%U on %h" msgstr "%U a %h" -#: src/gs-lock-plug.c:1898 +#: src/gs-lock-plug.c:1934 msgid "_Password:" msgstr "_Contrasenya:" -#: src/gs-lock-plug.c:2126 +#: src/gs-lock-plug.c:2162 msgid "Hide password" msgstr "" |