summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po83
1 files changed, 55 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 7a283be..e4c2973 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -4,24 +4,23 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Ondřej Kolín <[email protected]>, 2018
-# Lukáš Kvídera <[email protected]>, 2018
-# Michal <[email protected]>, 2018
-# LiberteCzech <[email protected]>, 2018
-# Roman Horník <[email protected]>, 2018
-# Honza K. <[email protected]>, 2019
-# 6e833d5535e2fe0dd9dfa7fe5bf473f2_d78f422 <64c38a0ff10419c64e8e03d54c72b3bd_352524>, 2020
-# ToMáš Marný, 2020
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
+# Ondřej Kolín <[email protected]>, 2021
+# Honza K. <[email protected]>, 2021
+# Lukáš Kvídera <[email protected]>, 2021
+# Michal <[email protected]>, 2021
# Lukáš Lommer <[email protected]>, 2021
+# LiberteCzech <[email protected]>, 2021
+# 6e833d5535e2fe0dd9dfa7fe5bf473f2_d78f422 <64c38a0ff10419c64e8e03d54c72b3bd_352524>, 2021
+# ToMáš Marný, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-screensaver 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-screensaver 1.26.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-22 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 21:02+0000\n"
-"Last-Translator: Lukáš Lommer <[email protected]>, 2021\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-18 17:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-20 18:34+0000\n"
+"Last-Translator: ToMáš Marný, 2021\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -113,7 +112,7 @@ msgstr "Kosmos"
msgid "<span size=\"small\">%U on %h</span>"
msgstr "<span size=\"small\">%U na %h</span>"
-#: data/lock-dialog-default.ui:166 src/gs-lock-plug.c:2120
+#: data/lock-dialog-default.ui:166 src/gs-lock-plug.c:2156
msgid "Show password"
msgstr "Zobrazit heslo"
@@ -133,7 +132,7 @@ msgstr "_Odhlásit se"
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušit"
-#: data/lock-dialog-default.ui:297 src/gs-lock-plug.c:1681
+#: data/lock-dialog-default.ui:297 src/gs-lock-plug.c:1717
msgid "_Unlock"
msgstr "_Odemknout"
@@ -279,7 +278,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Počet minut od spuštění šetřiče obrazovky po zobrazení možnosti odhlášení v "
"dialogu odemčení. Tento klíč je účinný, jestliže je klíč \"logout_enable\" "
-"nastaven na hodnotu \"TRUE\""
+"nastaven na hodnotu \"TRUE\"."
#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:65
msgid "Logout command"
@@ -316,19 +315,49 @@ msgid "Theme to use for the lock dialog"
msgstr "Motiv použitý v dialogu odemčení"
#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:80
+msgid "Format for time on lock dialog"
+msgstr "Formát pro čas v dialogu odemčení"
+
+#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:81
+msgid ""
+"Format to display the time on lock dialog. Default is 'locale' which uses "
+"default format for current locale. Custom values should be set according to "
+"g-date-time-format. Try %R for 24H format."
+msgstr ""
+"Formát zobrazení času v dialogovém okně odemčení. Výchozí je „locale“, které"
+" používá výchozí formát pro aktuální národní prostředí. Vlastní hodnoty by "
+"měly být nastaveny podle formátu g-date-time-format. Zkuste %R pro 24H "
+"formát."
+
+#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:85
+msgid "Format for date on lock dialog"
+msgstr "Formát pro datum v dialogu odemčení"
+
+#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:86
+msgid ""
+"Format to display the date on lock dialog. Default is 'locale' which uses "
+"default format for current locale. Custom values should be set according to "
+"g-date-time-format. Try %F for ISO 8601 date format."
+msgstr ""
+"Formát zobrazení pro datum v dialogovém okně odemčení obrazovky. Výchozí je "
+"„locale“, které používá výchozí formát pro aktuální národní prostředí. "
+"Vlastní hodnoty by měly být nastaveny podle formátu g-date-time-format. "
+"Zkuste %F pro formát data ISO 8601."
+
+#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:90
msgid "Allow the session status message to be displayed"
msgstr "Povolit zobrazení zprávy o stavu sezení"
-#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:81
+#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:91
msgid ""
"Allow the session status message to be displayed when the screen is locked."
msgstr "Povolit zobrazení zprávy o stavu sezení, je-li uzamčena obrazovka."
-#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:85
+#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:95
msgid "Picture Filename"
msgstr "Jméno souboru obrázku"
-#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:86
+#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:96
msgid "File to use for the background image."
msgstr "Soubor, který chcete použít pro obrázek na pozadí."
@@ -819,36 +848,34 @@ msgstr "nepřipojen ke sběrnici zpráv"
msgid "screensaver already running in this session"
msgstr "šetřič obrazovky již v tomto sezení běží"
-#. Translators: Date format, see https://developer.gnome.org/glib/stable/glib-
-#. GDateTime.html#g-date-time-format
-#: src/gs-lock-plug.c:302
+#: src/gs-lock-plug.c:330
msgid "%A, %B %e"
msgstr "%A, %B %e"
-#: src/gs-lock-plug.c:408
+#: src/gs-lock-plug.c:444
msgid "Time has expired."
msgstr "Čas vypršel."
-#: src/gs-lock-plug.c:439
+#: src/gs-lock-plug.c:475
msgid "You have the Caps Lock key on."
msgstr "Je zapnut \"Caps Lock\"."
-#: src/gs-lock-plug.c:1661
+#: src/gs-lock-plug.c:1697
msgid "S_witch User..."
msgstr "_Přepnout uživatele..."
-#: src/gs-lock-plug.c:1670
+#: src/gs-lock-plug.c:1706
msgid "Log _Out"
msgstr "_Odhlásit"
-#: src/gs-lock-plug.c:1883
+#: src/gs-lock-plug.c:1919
msgid "%U on %h"
msgstr "%U na %h"
-#: src/gs-lock-plug.c:1898
+#: src/gs-lock-plug.c:1934
msgid "_Password:"
msgstr "_Heslo:"
-#: src/gs-lock-plug.c:2126
+#: src/gs-lock-plug.c:2162
msgid "Hide password"
msgstr "Skrýt heslo"