summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po92
1 files changed, 56 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 5018c26..6a5aafb 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,22 +4,22 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Artopal <[email protected]>, 2018
-# Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2018
-# ZenWalker <[email protected]>, 2018
-# Joel Barrios <[email protected]>, 2018
-# Adolfo Jayme Barrientos, 2019
-# Benjamin Perez Carrillo <[email protected]>, 2020
+# Adolfo Jayme-Barrientos, 2021
+# Artopal <[email protected]>, 2021
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
+# Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2021
# Toni Estévez <[email protected]>, 2021
+# Benjamin Perez Carrillo <[email protected]>, 2021
+# Joel Barrios <[email protected]>, 2021
+# ZenWalker <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-screensaver 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-screensaver 1.26.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-22 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 21:02+0000\n"
-"Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2021\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-18 17:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-20 18:34+0000\n"
+"Last-Translator: ZenWalker <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Seleccione la imagen de fondo"
#: data/mate-screensaver-preferences.ui:522
msgid "<b>Warning: the screen will not be locked for the root user.</b>"
-msgstr "<b>Alerta: la pantalla no se bloqueará para el superusuario.</b>"
+msgstr "<b>Atención: la pantalla no se bloqueará para el superusuario.</b>"
#: data/mate-screensaver.directory.desktop.in:3
msgid "Screensavers"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Cosmos"
msgid "<span size=\"small\">%U on %h</span>"
msgstr "<span size=\"small\">%U en %h</span>"
-#: data/lock-dialog-default.ui:166 src/gs-lock-plug.c:2120
+#: data/lock-dialog-default.ui:166 src/gs-lock-plug.c:2156
msgid "Show password"
msgstr "Mostrar la contraseña"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Cerrar la _sesión"
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
-#: data/lock-dialog-default.ui:297 src/gs-lock-plug.c:1681
+#: data/lock-dialog-default.ui:297 src/gs-lock-plug.c:1717
msgid "_Unlock"
msgstr "_Desbloquear"
@@ -319,21 +319,43 @@ msgid "Theme to use for the lock dialog"
msgstr "Tema para usar en el diálogo de bloqueo."
#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:80
+msgid "Format for time on lock dialog"
+msgstr "Formato de la hora en el diálogo de bloqueo"
+
+#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:81
+msgid ""
+"Format to display the time on lock dialog. Default is 'locale' which uses "
+"default format for current locale. Custom values should be set according to "
+"g-date-time-format. Try %R for 24H format."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:85
+msgid "Format for date on lock dialog"
+msgstr "Formato de la fecha en el diálogo de bloqueo"
+
+#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:86
+msgid ""
+"Format to display the date on lock dialog. Default is 'locale' which uses "
+"default format for current locale. Custom values should be set according to "
+"g-date-time-format. Try %F for ISO 8601 date format."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:90
msgid "Allow the session status message to be displayed"
msgstr "Permitir que se muestren los mensajes de estado de la sesión"
-#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:81
+#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:91
msgid ""
"Allow the session status message to be displayed when the screen is locked."
msgstr ""
"Permitir que se muestren los mensajes de estado de la sesión cuando la "
"pantalla está bloqueada."
-#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:85
+#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:95
msgid "Picture Filename"
msgstr "Nombre del archivo de imagen"
-#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:86
+#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:96
msgid "File to use for the background image."
msgstr "El archivo que usar como la imagen de fondo."
@@ -395,7 +417,7 @@ msgstr "Cuadrados de arte pop"
#: savers/popsquares.desktop.in.in:4
msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
-msgstr "Una cuadrícula de colores pulsantes de estilo arte pop."
+msgstr "Una rejilla de estilo de arte pop de colores pulsantes."
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
@@ -525,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: src/mate-screensaver-command.c:77
msgid "Tells the running screensaver process to unlock the screen immediately"
msgstr ""
-"Indica el proceso del protector de pantalla en ejecución que desbloquee la "
-"pantalla inmediatamente"
+"Indica el proceso del salvapantallas en ejecución que desbloquee la pantalla"
+" inmediatamente"
#: src/mate-screensaver-command.c:81
msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
@@ -706,7 +728,7 @@ msgstr "La autenticación ha fallado."
#: src/mate-screensaver-preferences.c:457
msgid "Blank screen"
-msgstr "Pantalla oscurecida"
+msgstr "Pantalla en negro"
#: src/mate-screensaver-preferences.c:463
msgid "Random"
@@ -717,8 +739,8 @@ msgstr "Aleatorio"
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%d hora"
-msgstr[1] "%d horas"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: src/mate-screensaver-preferences.c:951
#: src/mate-screensaver-preferences.c:960
@@ -731,15 +753,15 @@ msgstr[1] "%d horas"
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d minuto"
-msgstr[1] "%d minutos"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: src/mate-screensaver-preferences.c:954
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d segundo"
-msgstr[1] "%d segundos"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: src/mate-screensaver-preferences.c:957
#: src/mate-screensaver-preferences.c:1004
@@ -824,36 +846,34 @@ msgstr "no conectado al bus de mensajes"
msgid "screensaver already running in this session"
msgstr "el salvapantallas ya se está ejecutando en esta sesión"
-#. Translators: Date format, see https://developer.gnome.org/glib/stable/glib-
-#. GDateTime.html#g-date-time-format
-#: src/gs-lock-plug.c:302
+#: src/gs-lock-plug.c:330
msgid "%A, %B %e"
msgstr "%A, %e de %B"
-#: src/gs-lock-plug.c:408
+#: src/gs-lock-plug.c:444
msgid "Time has expired."
msgstr "Se ha agotado el tiempo."
-#: src/gs-lock-plug.c:439
+#: src/gs-lock-plug.c:475
msgid "You have the Caps Lock key on."
msgstr "Tiene la tecla de bloqueo de mayúsculas activada."
-#: src/gs-lock-plug.c:1661
+#: src/gs-lock-plug.c:1697
msgid "S_witch User..."
msgstr "_Cambiar de usuario…"
-#: src/gs-lock-plug.c:1670
+#: src/gs-lock-plug.c:1706
msgid "Log _Out"
msgstr "Cerrar _sesión"
-#: src/gs-lock-plug.c:1883
+#: src/gs-lock-plug.c:1919
msgid "%U on %h"
msgstr "%U en %h"
-#: src/gs-lock-plug.c:1898
+#: src/gs-lock-plug.c:1934
msgid "_Password:"
msgstr "_Contraseña:"
-#: src/gs-lock-plug.c:2126
+#: src/gs-lock-plug.c:2162
msgid "Hide password"
msgstr "Ocultar la contraseña"