diff options
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 82 |
1 files changed, 51 insertions, 31 deletions
@@ -4,18 +4,18 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2020 -# David García-Abad <[email protected]>, 2020 -# Porrumentzio <[email protected]>, 2020 +# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2021 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# David García-Abad <[email protected]>, 2021 +# Porrumentzio <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-screensaver 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: mate-screensaver 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-22 19:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 21:02+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-18 17:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-20 18:34+0000\n" +"Last-Translator: Porrumentzio <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Atzeko-planoak blokeo pantailan izango duen irudia:" #: data/mate-screensaver-preferences.ui:496 msgid "Select Background Image" -msgstr "Atzeko planoko irudia" +msgstr "Hautatu atzeko planoko irudia" #: data/mate-screensaver-preferences.ui:522 msgid "<b>Warning: the screen will not be locked for the root user.</b>" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Kosmos" msgid "<span size=\"small\">%U on %h</span>" msgstr "<span size=\"small\">%U :: %h</span>" -#: data/lock-dialog-default.ui:166 src/gs-lock-plug.c:2120 +#: data/lock-dialog-default.ui:166 src/gs-lock-plug.c:2156 msgid "Show password" msgstr "" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "_Irten saiotik" msgid "_Cancel" msgstr "_Utzi" -#: data/lock-dialog-default.ui:297 src/gs-lock-plug.c:1681 +#: data/lock-dialog-default.ui:297 src/gs-lock-plug.c:1717 msgid "_Unlock" msgstr "_Desblokeatu" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:30 msgid "Time before power management baseline" -msgstr "Energia kudeatzailea indarrean jartzeko igaro beharreko denbora" +msgstr "Energia kudeatzailea indarrean jarri aurretik igaro beharreko denbora" #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:31 msgid "" @@ -259,9 +259,9 @@ msgid "" "Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to allow logging " "out after a delay. The delay is specified in the \"logout_delay\" key." msgstr "" -"Jarri hemen TRUE balioa desblokeatzeko leihoan denbora bat igarota saioa " -"amaitzeko aukera gehitzeko. Aipatutako denbora \"logout_delay\" gakoan " -"zehaztuta dago." +"Jarri hemen TRUE balioa desblokeatzeko elkarrizketa-koadroan denbora bat " +"igarota saioa amaitzeko aukera bat gehitzeko. Aipatutako denbora " +"\"logout_delay\" gakoan zehaztuta dago." #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:60 msgid "Time before logout option" @@ -273,10 +273,10 @@ msgid "" "option will appear in the unlock dialog. This key has effect only if the " "\"logout_enable\" key is set to TRUE." msgstr "" -"Zenbat minutu igaro behar dira pantaila-babeslea aktibatu ondoren " -"desblokeatzeko elkarrizketa-koadroan saioa amaitzeko aukera bat agertzeko. " -"Gako honek eragina dauka bakarrik \"logout_enable\" gakoaren balioa TRUE " -"izanez gero." +"Zehazten du zenbat minutu igaro behar diren behin pantaila-babeslea " +"aktibatutakoan desblokeatzeko elkarrizketa-koadroan saioa amaitzeko aukera " +"bat ager dadin. Gako honek bakarrik \"logout_enable\" gakoaren balioa TRUE " +"izanez gero dauka eragina." #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:65 msgid "Logout command" @@ -313,20 +313,42 @@ msgid "Theme to use for the lock dialog" msgstr "Blokeo leihorako erabili beharreko gaia" #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:80 +msgid "Format for time on lock dialog" +msgstr "" + +#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:81 +msgid "" +"Format to display the time on lock dialog. Default is 'locale' which uses " +"default format for current locale. Custom values should be set according to " +"g-date-time-format. Try %R for 24H format." +msgstr "" + +#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:85 +msgid "Format for date on lock dialog" +msgstr "" + +#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:86 +msgid "" +"Format to display the date on lock dialog. Default is 'locale' which uses " +"default format for current locale. Custom values should be set according to " +"g-date-time-format. Try %F for ISO 8601 date format." +msgstr "" + +#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:90 msgid "Allow the session status message to be displayed" msgstr "Baimendu saioaren egoeraren mezua bistaratzea" -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:81 +#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:91 msgid "" "Allow the session status message to be displayed when the screen is locked." msgstr "" "Baimendu saioaren egoeraren mezua bistaratzea pantaila blokeatuta dagoenean." -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:85 +#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:95 msgid "Picture Filename" msgstr "Irudiaren fitxategi-izena" -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:86 +#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:96 msgid "File to use for the background image." msgstr "Atzeko planoaren irudirako erabiliko den fitxategia." @@ -813,36 +835,34 @@ msgstr "ez da mezuaren deira konektatu" msgid "screensaver already running in this session" msgstr "pantaila-babeslea jadanik exekutatzen dago saio honetan" -#. Translators: Date format, see https://developer.gnome.org/glib/stable/glib- -#. GDateTime.html#g-date-time-format -#: src/gs-lock-plug.c:302 +#: src/gs-lock-plug.c:330 msgid "%A, %B %e" msgstr "" -#: src/gs-lock-plug.c:408 +#: src/gs-lock-plug.c:444 msgid "Time has expired." msgstr "Denbora iraungitu egin da." -#: src/gs-lock-plug.c:439 +#: src/gs-lock-plug.c:475 msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Blok.maius. aktibatuta dago" -#: src/gs-lock-plug.c:1661 +#: src/gs-lock-plug.c:1697 msgid "S_witch User..." msgstr "_Aldatu erabiltzailez..." -#: src/gs-lock-plug.c:1670 +#: src/gs-lock-plug.c:1706 msgid "Log _Out" msgstr "_Amaitu saioa..." -#: src/gs-lock-plug.c:1883 +#: src/gs-lock-plug.c:1919 msgid "%U on %h" msgstr "%U :: %s" -#: src/gs-lock-plug.c:1898 +#: src/gs-lock-plug.c:1934 msgid "_Password:" msgstr "_Pasahitza:" -#: src/gs-lock-plug.c:2126 +#: src/gs-lock-plug.c:2162 msgid "Hide password" msgstr "" |