diff options
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r-- | po/hi.po | 140 |
1 files changed, 78 insertions, 62 deletions
@@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-screensaver 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: mate-screensaver 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-22 19:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 21:02+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "कॉसमॉस" msgid "<span size=\"small\">%U on %h</span>" msgstr "<span size=\"small\">%U पर %h</span>" -#: data/lock-dialog-default.ui:166 src/gs-lock-plug.c:2120 +#: data/lock-dialog-default.ui:166 src/gs-lock-plug.c:2150 msgid "Show password" msgstr "" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "लॉग आउट (_L)" msgid "_Cancel" msgstr "रद्द करें (_C)" -#: data/lock-dialog-default.ui:297 src/gs-lock-plug.c:1681 +#: data/lock-dialog-default.ui:297 src/gs-lock-plug.c:1711 msgid "_Unlock" msgstr "अनलॉक करें (_U)" @@ -297,19 +297,41 @@ msgid "Theme to use for the lock dialog" msgstr "" #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:80 +msgid "Format for time on lock dialog" +msgstr "" + +#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:81 +msgid "" +"Format to display the time on lock dialog. Default is 'locale' which uses " +"default format for current locale. Custom values should be set according to " +"g-date-time-format. Try %R for 24H format." +msgstr "" + +#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:85 +msgid "Format for date on lock dialog" +msgstr "" + +#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:86 +msgid "" +"Format to display the date on lock dialog. Default is 'locale' which uses " +"default format for current locale. Custom values should be set according to " +"g-date-time-format. Try %F for ISO 8601 date format." +msgstr "" + +#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:90 msgid "Allow the session status message to be displayed" msgstr "प्रदर्शन के लिए सत्र स्थिति संदेश की अनुमति दें" -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:81 +#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:91 msgid "" "Allow the session status message to be displayed when the screen is locked." msgstr "स्क्रीन लॉक किए जाने पर सत्र स्थिति संदेश की अनुमति दें." -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:85 +#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:95 msgid "Picture Filename" msgstr "छवि फ़ाइल नाम" -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:86 +#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:96 msgid "File to use for the background image." msgstr "पृष्ठभूमि छवि में उपयोग हेतु फ़ाइल" @@ -379,48 +401,48 @@ msgstr "पल्सिंग रंग का एक pop-art-ish ग्रि� msgid "MATE;screensaver;grid;pulsing;colors;" msgstr "" -#: savers/popsquares.c:50 savers/floaters.c:1169 +#: savers/popsquares.c:50 savers/floaters.c:1161 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. देखें --मदद प्रयोग सूचना के लिये.\n" -#: savers/floaters.c:1141 +#: savers/floaters.c:1134 msgid "Show paths that images follow" msgstr "पथ दिखायें जैसे चित्र अनुसरण करता है" -#: savers/floaters.c:1143 +#: savers/floaters.c:1136 msgid "Occasionally rotate images as they move" msgstr "कभी चित्रों को घूमाता है जैसे वे आगे बढ़ते हैं" -#: savers/floaters.c:1145 +#: savers/floaters.c:1138 msgid "Print out frame rate and other statistics" msgstr "फ्रेम दर और अन्य सांख्यिकी को छापें" -#: savers/floaters.c:1147 +#: savers/floaters.c:1140 msgid "The maximum number of images to keep on screen" msgstr "स्क्रीन पर रखे जाने वाले चित्रों की अधिकतम संख्या" -#: savers/floaters.c:1147 +#: savers/floaters.c:1140 msgid "MAX_IMAGES" msgstr "MAX_IMAGES" -#: savers/floaters.c:1149 +#: savers/floaters.c:1142 msgid "The initial size and position of window" msgstr "आरंभिक आकार और विंडो की स्थिति" -#: savers/floaters.c:1149 +#: savers/floaters.c:1142 msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y" msgstr "WIDTHxHEIGHT+X+Y" -#: savers/floaters.c:1151 +#: savers/floaters.c:1144 msgid "The source image to use" msgstr "प्रयोग के लिये श्रोत चित्र" -#: savers/floaters.c:1163 +#: savers/floaters.c:1156 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "चित्र - स्क्रीन के गिर्द चित्र तैरता है" -#: savers/floaters.c:1178 +#: savers/floaters.c:1170 msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "" "आप जरूर एक चित्र निर्दिष्ट करें. देखें --प्रयोग सूचना के लिये मदद देखें.\n" @@ -596,12 +618,12 @@ msgid "Not used" msgstr "प्रयुक्त नहीं" #: src/mate-screensaver-dialog.c:167 src/mate-screensaver-dialog.c:168 -#: src/mate-screensaver-dialog.c:169 src/gs-auth-pam.c:750 +#: src/mate-screensaver-dialog.c:169 src/gs-auth-pam.c:723 msgid "Username:" msgstr "उपयोक्ता नाम:" #: src/mate-screensaver-dialog.c:170 src/mate-screensaver-dialog.c:171 -#: src/gs-auth-pam.c:172 +#: src/gs-auth-pam.c:145 msgid "Password:" msgstr "पासवर्ड:" @@ -667,75 +689,71 @@ msgstr "क्षमा करें, पासवर्ड के जोड़ msgid "Checking..." msgstr "जांच रहा है..." -#: src/mate-screensaver-dialog.c:302 src/gs-auth-pam.c:485 +#: src/mate-screensaver-dialog.c:302 src/gs-auth-pam.c:458 msgid "Authentication failed." msgstr "सत्यापन असफल" -#: src/mate-screensaver-preferences.c:457 +#: src/mate-screensaver-preferences.c:455 msgid "Blank screen" msgstr "खाली स्क्रीन" -#: src/mate-screensaver-preferences.c:463 +#: src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Random" msgstr "बेतरतीब" -#: src/mate-screensaver-preferences.c:948 -#: src/mate-screensaver-preferences.c:958 +#: src/mate-screensaver-preferences.c:951 +#: src/mate-screensaver-preferences.c:961 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/mate-screensaver-preferences.c:951 -#: src/mate-screensaver-preferences.c:960 -#: src/mate-screensaver-preferences.c:969 -#: src/mate-screensaver-preferences.c:972 -#: src/mate-screensaver-preferences.c:977 -#: src/mate-screensaver-preferences.c:980 -#: src/mate-screensaver-preferences.c:985 -#: src/mate-screensaver-preferences.c:988 +#: src/mate-screensaver-preferences.c:954 +#: src/mate-screensaver-preferences.c:963 +#: src/mate-screensaver-preferences.c:975 +#: src/mate-screensaver-preferences.c:990 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/mate-screensaver-preferences.c:954 +#: src/mate-screensaver-preferences.c:957 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: src/mate-screensaver-preferences.c:1004 -#: src/mate-screensaver-preferences.c:1017 +#: src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: src/mate-screensaver-preferences.c:1013 +#: src/mate-screensaver-preferences.c:1023 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" -#: src/mate-screensaver-preferences.c:999 +#: src/mate-screensaver-preferences.c:1010 #, c-format msgid "%s %s %s" msgstr "%s %s %s" -#: src/mate-screensaver-preferences.c:1009 -#: src/mate-screensaver-preferences.c:1022 -#: src/mate-screensaver-preferences.c:1058 +#: src/mate-screensaver-preferences.c:1016 +#: src/mate-screensaver-preferences.c:1030 +#: src/mate-screensaver-preferences.c:1056 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: src/mate-screensaver-preferences.c:1073 +#: src/mate-screensaver-preferences.c:1071 msgid "Never" msgstr "कभी नहीं" -#: src/mate-screensaver-preferences.c:1635 +#: src/mate-screensaver-preferences.c:1632 msgid "Could not load the main interface" msgstr "मुख्य अंतरफलक लोड न कर सका" -#: src/mate-screensaver-preferences.c:1637 +#: src/mate-screensaver-preferences.c:1634 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "निश्चित करें कि स्क्रीनसेवर विधिवत अधिष्ठापित है" @@ -757,70 +775,68 @@ msgstr "" msgid "MATE;screensaver;locker;" msgstr "" -#: src/gs-auth-pam.c:415 +#: src/gs-auth-pam.c:388 #, c-format msgid "Unable to establish service %s: %s\n" msgstr "सेवा %s: प्रतिष्ठापित करने में अक्षम %s\n" -#: src/gs-auth-pam.c:445 +#: src/gs-auth-pam.c:418 #, c-format msgid "Can't set PAM_TTY=%s" msgstr "PAM_TTY=%s नियत नहीं कर पाया" -#: src/gs-auth-pam.c:481 +#: src/gs-auth-pam.c:454 msgid "Incorrect password." msgstr "गलत शब्दकूट." -#: src/gs-auth-pam.c:501 +#: src/gs-auth-pam.c:474 msgid "Not permitted to gain access at this time." msgstr "इस समय अभिगम पाने के लिये अनुमति नहीं." -#: src/gs-auth-pam.c:509 +#: src/gs-auth-pam.c:482 msgid "No longer permitted to access the system." msgstr "सिस्टम अभिगम के लिये अब अनुमति प्राप्त नहीं है." -#: src/gs-listener-dbus.c:2246 +#: src/gs-listener-dbus.c:2248 msgid "failed to register with the message bus" msgstr "संदेश बस के साथ पंजीयन में विफल" -#: src/gs-listener-dbus.c:2257 +#: src/gs-listener-dbus.c:2259 msgid "not connected to the message bus" msgstr "संदेश बस से जुड़ने में विफल" -#: src/gs-listener-dbus.c:2267 src/gs-listener-dbus.c:2299 +#: src/gs-listener-dbus.c:2269 src/gs-listener-dbus.c:2301 msgid "screensaver already running in this session" msgstr "इस सत्र में स्क्रीनसेवर पहले से चल रहा है" -#. Translators: Date format, see https://developer.gnome.org/glib/stable/glib- -#. GDateTime.html#g-date-time-format -#: src/gs-lock-plug.c:302 +#: src/gs-lock-plug.c:328 msgid "%A, %B %e" msgstr "%A, %B %e" -#: src/gs-lock-plug.c:408 +#: src/gs-lock-plug.c:442 msgid "Time has expired." msgstr "समय समाप्त हो गया है." -#: src/gs-lock-plug.c:439 +#: src/gs-lock-plug.c:472 msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "आपके पास कैप्स लॉक कुंजी चालू है." -#: src/gs-lock-plug.c:1661 +#: src/gs-lock-plug.c:1691 msgid "S_witch User..." msgstr "उपयोक्ता बदलें (_w)..." -#: src/gs-lock-plug.c:1670 +#: src/gs-lock-plug.c:1700 msgid "Log _Out" msgstr "लॉग आउट (_O)" -#: src/gs-lock-plug.c:1883 +#: src/gs-lock-plug.c:1913 msgid "%U on %h" msgstr "%U %h पर" -#: src/gs-lock-plug.c:1898 +#: src/gs-lock-plug.c:1928 msgid "_Password:" msgstr "कूटशब्द (_P):" -#: src/gs-lock-plug.c:2126 +#: src/gs-lock-plug.c:2156 msgid "Hide password" msgstr "" |