diff options
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 39 |
1 files changed, 25 insertions, 14 deletions
@@ -10,6 +10,7 @@ # Rezső Páder <[email protected]>, 2019 # KAMI KAMI <[email protected]>, 2020 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Gergő Doma <[email protected]>, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -17,8 +18,8 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 21:02+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n" +"Last-Translator: Gergő Doma <[email protected]>, 2023\n" +"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "A képernyővédő tulajdonságainak beállítása" #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/mate-screensaver-preferences.desktop.in:12 msgid "MATE;screensaver;preferences;" -msgstr "" +msgstr "MATE;képernyővédő;beállítások;" #: data/mate-screensaver-preferences.ui:20 msgid "Screensaver Preview" @@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "Képernyő _zárolása, ha a képernyővédő aktív" #: data/mate-screensaver-preferences.ui:477 msgid "Background picture for lock screen:" -msgstr "" +msgstr "Zárképernyő háttérképe:" #: data/mate-screensaver-preferences.ui:496 msgid "Select Background Image" @@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "<span size=\"small\">%U a következőn: %h</span>" #: data/lock-dialog-default.ui:166 src/gs-lock-plug.c:2150 msgid "Show password" -msgstr "" +msgstr "Jelszó mutatása" #: data/lock-dialog-default.ui:233 msgid "_Leave Message" @@ -315,7 +316,7 @@ msgstr "A zárolási párbeszédablakban használandó téma" #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:80 msgid "Format for time on lock dialog" -msgstr "" +msgstr "A zárolási párbeszédablak időformátuma" #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:81 msgid "" @@ -323,10 +324,15 @@ msgid "" "default format for current locale. Custom values should be set according to " "g-date-time-format. Try %R for 24H format." msgstr "" +"A zárolási párbeszédablakon megjelenített idő formátuma. Az alapértelmezés " +"'locale', amely a jelenlegi területi beállítás szerinti alapértelmezett " +"formátumot használja. Egyedi értékeket a g-date-time-format függvénynek " +"megfelelő formátumban kell megadni. A 24-órás formátumhoz használd a %R " +"formátumkódot." #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:85 msgid "Format for date on lock dialog" -msgstr "" +msgstr "A zárolási párbeszédablak dátumformátuma" #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:86 msgid "" @@ -334,6 +340,11 @@ msgid "" "default format for current locale. Custom values should be set according to " "g-date-time-format. Try %F for ISO 8601 date format." msgstr "" +"A zárolási párbeszédablakon megjelenített dátum formátuma. Az alapértelmezés" +" 'locale', amely a jelenlegi területi beállítás szerinti alapértelmezett " +"formátumot használja. Egyedi értékeket a g-date-time-format függvénynek " +"megfelelő formátumban kell megadni. Az ISO 8601 formátumhoz használd a %F " +"formátumkódot." #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:90 msgid "Allow the session status message to be displayed" @@ -361,7 +372,7 @@ msgstr "Egy diavetítés a kozmosz képeiből" #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in:12 msgid "MATE;screensaver;slideshow;cosmos;" -msgstr "" +msgstr "MATE;képernyővédő;diavetítés;kozmosz;" #: savers/footlogo-floaters.desktop.in.in:3 msgid "Floating MATE" @@ -375,7 +386,7 @@ msgstr "A MATE logót lebegteti körbe a képernyőn" #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: savers/footlogo-floaters.desktop.in.in:12 msgid "MATE;screensaver;logo;bubbles;" -msgstr "" +msgstr "MATE;képernyővédő;logó;lebegtet;" #: savers/gnomelogo-floaters.desktop.in.in:3 msgid "Floating GNOME" @@ -389,7 +400,7 @@ msgstr "A MATE logót lebegteti körbe a képernyőn" #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: savers/gnomelogo-floaters.desktop.in.in:12 msgid "MATE;screensaver;GNOME;logo;bubbles;" -msgstr "" +msgstr "MATE;képernyővédő;GNOME;logó;lebegtet;" #: savers/personal-slideshow.desktop.in.in:3 msgid "Pictures folder" @@ -403,7 +414,7 @@ msgstr "Egy diavetítés a Képek mappából" #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: savers/personal-slideshow.desktop.in.in:12 msgid "MATE;screensaver;custom;slideshow;pictures;folder;" -msgstr "" +msgstr "MATE;képernyővédő;egyedi;diavetítés;képek;mappa;" #: savers/popsquares.desktop.in.in:3 msgid "Pop art squares" @@ -417,7 +428,7 @@ msgstr "Pulzáló színek pop-artos rácsa" #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: savers/popsquares.desktop.in.in:12 msgid "MATE;screensaver;grid;pulsing;colors;" -msgstr "" +msgstr "MATE;képernyővédő;rács;pulzáló;színek;" #: savers/popsquares.c:50 savers/floaters.c:1161 #, c-format @@ -791,7 +802,7 @@ msgstr "Képernyővédő és zároló program indítása" #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: src/mate-screensaver.desktop.in.in:12 msgid "MATE;screensaver;locker;" -msgstr "" +msgstr "MATE;képernyővédő;képernyőzár;" #: src/gs-auth-pam.c:388 #, c-format @@ -857,4 +868,4 @@ msgstr "_Jelszó:" #: src/gs-lock-plug.c:2156 msgid "Hide password" -msgstr "" +msgstr "Jelszó elrejtése" |