diff options
Diffstat (limited to 'po/ka.po')
-rw-r--r-- | po/ka.po | 812 |
1 files changed, 812 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po new file mode 100644 index 0000000..1993613 --- /dev/null +++ b/po/ka.po @@ -0,0 +1,812 @@ +# translation of ka.po to Georgian +# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>, 2007. +# Georgian translation for Mate Screensaver. +# Copyright © 2006 Ubuntu Georgian Translators. +# This file is distributed under the same license as the mate-screensaver package. +# Malkhaz Barkalaya <[email protected]> +# Vladimer Sichinava <[email protected]> +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ka\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-28 03:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-28 04:01+0200\n" +"Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>\n" +"Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/mate-ge-list>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: ../data/mate-screensaver-preferences.desktop.in.h:1 +msgid "Screensaver" +msgstr "ეკრანმზოგი" + +#: ../data/mate-screensaver-preferences.desktop.in.h:2 +msgid "Set your screensaver preferences" +msgstr "ეკრანმზოგის პარამეტრების მითითება" + +#: ../data/mate-screensaver-preferences.glade.h:1 +msgid "<b>Screensaver preview</b>" +msgstr "<b>ეკრანმზოგის გადახედავ</b>" + +#: ../data/mate-screensaver-preferences.glade.h:2 +msgid "<b>Warning: the screen will not be locked for the root user.</b>" +msgstr "<b>ეკრანი არ დაიბლოკება root მომხმარებლისთვის.</b>" + +#: ../data/mate-screensaver-preferences.glade.h:3 +msgid "Power _Management" +msgstr "დენის ?მართვა" + +#: ../data/mate-screensaver-preferences.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Regard the computer as _idle after:" +msgstr "უქმი შემდეგ:" + +#: ../data/mate-screensaver-preferences.glade.h:5 +msgid "Screensaver Preferences" +msgstr "ეკრანმზოგის პარამეტრები" + +#: ../data/mate-screensaver-preferences.glade.h:6 +msgid "Screensaver Preview" +msgstr "ეკრანმზოგის გადახედვა" + +#: ../data/mate-screensaver-preferences.glade.h:7 +msgid "_Activate screensaver when computer is idle" +msgstr "_ეკრანმზოგის გააქტიურება, როცა სისტემა უქმ რეჟიმშია" + +#: ../data/mate-screensaver-preferences.glade.h:8 +msgid "_Lock screen when screensaver is active" +msgstr "_ეკრანის გამორთვა, როცა ეკრანმზოგი აქტიურია" + +#: ../data/mate-screensaver-preferences.glade.h:9 +msgid "_Preview" +msgstr "გა_დახედვა" + +#: ../data/mate-screensaver-preferences.glade.h:10 +msgid "_Screensaver theme:" +msgstr "ეკრანმზოგი_ს გაფორმება:" + +#: ../data/mate-screensaver.directory.in.h:1 +#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:10 +msgid "Screensaver themes" +msgstr "ეკრანმზოგის გაფორმების თემები" + +#: ../data/mate-screensaver.directory.in.h:2 +msgid "Screensavers" +msgstr "ეკრანმზოგები" + +#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:1 +msgid "Activate when idle" +msgstr "გააქტიურება, როცა უქმადაა" + +#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Allow embedding a keyboard into the window" +msgstr "ნების დართვა a ფანჯარა" + +#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:3 +msgid "Allow logout" +msgstr "სესიიდან გასვლის ნების დართვა" + +#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:4 +msgid "Allow user switching" +msgstr "მომხმარებლის გადართვის ნების დართვა" + +#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:5 +msgid "Embedded keyboard command" +msgstr "ჩაკერებული კლავიატურის ბრძანება" + +#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:6 +msgid "Lock on activation" +msgstr "ეკრანის ბლოკირება" + +#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:7 +msgid "Logout command" +msgstr "სესიის დახურვის ბრძანება" + +#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Reason for being away" +msgstr "მიზეზი - გასვლა" + +#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:9 +msgid "Screensaver theme selection mode" +msgstr "ეკრანმზოგის თემების არჩევის რეჟიმი" + +#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:11 +msgid "Set this to TRUE to activate the screensaver when the session is idle." +msgstr "თუ მინიჭებულია TRUE მნიშვნელობა, ეკრანმზოგის დაიბლოკება სეანსის უქმ მდგომარეობაში ყოფნის დროს." + +#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "" +"Set this to TRUE to allow embedding a keyboard into the window when trying " +"to unlock. The \"keyboard_command\" key must be set with the appropriate " +"command." +msgstr "მითითება -სკენ TRUE -სკენ a ფანჯარა -სკენ გასაღები." + +#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:13 +msgid "Set this to TRUE to lock the screen when the screensaver goes active." +msgstr "" +"მიენიჭოს მნიშვნელობა TRUE ეკრანის ბლოკირებისათვის როცა გააქტიურებულია " +"ეკრანმზოგი" + +#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:14 +msgid "" +"Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to switch to a " +"different user account." +msgstr "" +"მიენიჭოს მნიშვნელობა TRUE განბლოკვის დიალოგში მომხმარებლის გადართვის " +"ფუნქციისათვის" + +#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:15 +msgid "" +"Set this to TRUE to offer an option in unlock dialog to logging out after a " +"delay. The Delay is specified in the \"logout_delay\" key." +msgstr "" +"მიენიჭოს მნიშვნელობა TRUE განბლოკვის დიალოგში დაყოვნების შემდეგ სესიიდან " +"გამოსვლისათვის. დაყოვნების ხანგრძლივობა მიეთითება გასაღებში \"logout_delay\"." + +#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "" +"The command that will be run, if the \"embedded_keyboard_enabled\" key is " +"set to TRUE, to embed a keyboard widget into the window. This command should " +"implement an XEMBED plug interface and output a window XID on the standard " +"output." +msgstr "ჩართული გასაღები არის -სკენ TRUE -სკენ a ფანჯარა და გამოტანა a ფანჯარა -ზე გამოტანა." + +#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:17 +msgid "" +"The command to invoke when the logout button is clicked. This command should " +"simply log the user out without any interaction. This key has effect only if " +"the \"logout_enable\" key is set to TRUE." +msgstr "" +"სესიის დახურვის ღილაკზე დაჭერისას შესასრულებელი ბრძანება. ეს ბრძანება " +"უბრალოდ დახურავს მომხმარებლის სესიას რაიმე დიალოგის გარეშე. გასაღები " +"მოქმედებს, თუ \"logout_enable\" გასაღების მნიშვნელობა არის TRUE." + +#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:18 +msgid "The number of minutes after screensaver activation before locking the screen." +msgstr "ეკრანმზოგის გააქტიურებიდან ეკრანის ბლოკირებამდე დროის ხანგრძლივობა, წთ." + +#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:19 +msgid "" +"The number of minutes after the screensaver activation before a logout " +"option will appear in unlock dialog. This key has effect only if the " +"\"logout_enable\" key is set to TRUE." +msgstr "" +"ეკრანმზოგის გააქტიურებიდან დროის ხანგრძლივობა წუთებში , რომლის შემდეგ " +"განბლოკვის დიალოგში გამოჩნდება სესიის დახურვის პუნქტი. გასაღები აქტიურია, თუ " +"\"logout_enable\" გასაღების მნიშვნელობა არის TRUE." + +#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:20 +msgid "The number of minutes of inactivity before the session is considered idle." +msgstr "დრო, რომლის შემდეგ სესია გადავა უქმ რეჟიმში, წთ." + +#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:21 +msgid "The number of minutes to run before changing the screensaver theme." +msgstr "დრო, რომლის შემდეგ შეიცვლება ეკრანმზოგის თემა, წთ." + +#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:22 +#, fuzzy +msgid "" +"The number of seconds of inactivity before signalling to power-management. " +"This key is set and maintained by the session power-management agent." +msgstr "რიცხვი ის წამები ის -სკენ გასაღები არის და -ით სესია." + +#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:23 +#, fuzzy +msgid "The reason for being away from the computer." +msgstr "- გასვლა." + +#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:24 +msgid "" +"The selection mode used by screensaver. May be \"blank-only\" to enable the " +"screensaver without using any theme on activation, \"single\" to enable " +"screensaver using only one theme on activation (specified in \"themes\" " +"key), and \"random\" to enable the screensaver using a random theme on " +"activation." +msgstr "" +"ეკრანმზოგის რეჟიმი: \"სუფთა ეკრანი\" - როცა ეკრანმზოგი არ იყენებს არცერთ " +"თემას, \"ერთი თემა\" - როცა გამოიყენება ერთი რომელიმე თემა, მითითებული " +"გასაღებში \"თემა\", და \"შემთხვევითი თემა\" - როცა ეკრანმზოგი თავად ცვლის " +"თემებს შემთხვევითი თანმიმდევრობით." + +#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:25 +#, fuzzy +msgid "Theme for lock dialog" +msgstr "გაფორმება - დიალოგი" + +#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Theme to use for the lock dialog." +msgstr "გაფორმება -სკენ - დიალოგი." + +#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:27 +msgid "" +"This key specifies the list of themes to be used by the screensaver. It's " +"ignored when \"mode\" key is \"blank-only\", should provide the theme name " +"when \"mode\" is \"single\", and should provide a list of themes when \"mode" +"\" is \"random\"." +msgstr "" +"გასაღებში მიეთითება ეკრანმზოგის მიერ გამოსაყენებელი თემების სია. " +"იგნორირდება, როცა არჩეულია რეჟიმი \"სუფთა ეკრანი\", \"ერთი თემის\" რეჟიმში " +"უნდა მიეთითოს თემის სახელი, ხოლო \"შემთხვევითი თემის\" რეჟიმში - თემების სია." + +#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:28 +msgid "Time before locking" +msgstr "დრო ბლოკირებამდე" + +#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:29 +msgid "Time before logout option" +msgstr "დრო სესიის დახურვის პუნქტის გამოჩენამდე" + +#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Time before power-management baseline" +msgstr "დრო" + +#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:31 +#, fuzzy +msgid "Time before session is considered idle" +msgstr "დრო სესია არის უქმი" + +#: ../data/mate-screensaver.schemas.in.h:32 +msgid "Time before theme change" +msgstr "დრო თემის შეცვლამდე" + +#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "<b>Leave a message for %R:</b>" +msgstr "<b>შეტყობინების დატოვება %R-თვის:</b>" + +#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:4 +#, no-c-format +msgid "<span size=\"small\">%U on %h</span>" +msgstr "<span size=\"small\">%U ~ %h-ში</span>" + +#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:6 +#, no-c-format +msgid "<span size=\"x-large\">%R</span>" +msgstr "<span size=\"x-large\">%R</span>" + +#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:7 +msgid "_Cancel" +msgstr "_გაუქმება" + +#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:8 +msgid "_Leave Message" +msgstr "შეტყობინების _დატოვება" + +#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:9 +msgid "_Log Out" +msgstr "სეანსის დასრუ_ლება" + +#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:10 +msgid "_Switch User" +msgstr "_მომხმარებლის გადართვა" + +#: ../data/lock-dialog-default.glade.h:11 ../src/gs-lock-plug.c:1207 +msgid "_Unlock" +msgstr "გან_ბლოკვა" + +#: ../savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in.h:1 +msgid "Cosmos" +msgstr "კოსმოსი" + +#: ../savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in.h:2 +msgid "Display a slideshow of pictures of the cosmos" +msgstr "კოსმოსური სურათების სლაიდშოუ" + +#: ../savers/footlogo-floaters.desktop.in.in.h:1 +msgid "Bubbles the MATE foot logo around the screen" +msgstr "ჯუჯის ნაფეხურები ეკრანის გარშემო" + +#: ../savers/footlogo-floaters.desktop.in.in.h:2 +msgid "Floating Feet" +msgstr "მოსრიალე ფეხი" + +#: ../savers/personal-slideshow.desktop.in.h:1 +msgid "Display a slideshow from your Pictures folder" +msgstr "მომხმარებლის სურათების დასტის სლაიდშოუ" + +#: ../savers/personal-slideshow.desktop.in.h:2 +msgid "Pictures folder" +msgstr "სურათების დასტა" + +#: ../savers/popsquares.desktop.in.h:1 +msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." +msgstr "მფეთქავი ფერები პოპ-არტ-სტილში" + +#: ../savers/popsquares.desktop.in.h:2 +msgid "Pop art squares" +msgstr "კვადრატები პოპ-არტ სტილში" + +#: ../savers/floaters.c:84 +#, fuzzy +msgid "Show paths that images follow" +msgstr "ჩვენება" + +#: ../savers/floaters.c:87 +#, fuzzy +msgid "Occasionally rotate images as they move" +msgstr "მოძრაობა" + +#: ../savers/floaters.c:90 +#, fuzzy +msgid "Print out frame rate and other statistics" +msgstr "ბეჭდვა ჩარჩო სისწრაფე და სხვა" + +#: ../savers/floaters.c:93 +#, fuzzy +msgid "The maximum number of images to keep on screen" +msgstr "რიცხვი ის -სკენ -ზე" + +#: ../savers/floaters.c:93 +#, fuzzy +msgid "MAX_IMAGES" +msgstr "MAX" + +#: ../savers/floaters.c:96 +#, fuzzy +msgid "The initial size and position of window" +msgstr "ზომა და ის ფანჯარა" + +#: ../savers/floaters.c:96 +msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y" +msgstr "სიგანეxსიმაღლე+X+Y" + +#: ../savers/floaters.c:99 +#, fuzzy +msgid "The source image to use" +msgstr "წყარო ნახატი -სკენ" + +#. translators: the word "image" here +#. * represents a command line argument +#. +#: ../savers/floaters.c:1194 +msgid "image - floats images around the screen" +msgstr "გამოსახულება - მოძრავი გამოსახულება ეკრანზე" + +#: ../savers/floaters.c:1200 +#, c-format +msgid "%s. See --help for usage information.\n" +msgstr "%s. იხ. დახმარება.\n" + +#: ../savers/floaters.c:1209 +#, c-format +msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" +msgstr "უნდა მიუთითოთ ერთი გამოსახულება. იხ. დახმარება \n" + +#: ../savers/slideshow.c:53 +msgid "Location to get images from" +msgstr "გამოსახულების მდებარეობა" + +#: ../savers/slideshow.c:53 +msgid "PATH" +msgstr "გეზი" + +#: ../savers/slideshow.c:55 +#, fuzzy +msgid "Color to use for images background" +msgstr "ფერი -სკენ -" + +#: ../savers/slideshow.c:55 +msgid "\"#rrggbb\"" +msgstr "" + +#: ../savers/slideshow.c:57 +#, fuzzy +msgid "Do not randomize pictures from location" +msgstr "არა მდებარეობა" + +#: ../savers/slideshow.c:59 +#, fuzzy +msgid "Do not try to stretch images on screen" +msgstr "არა -სკენ -ზე" + +#: ../src/file-transfer-dialog.c:94 +#, c-format +msgid "Copying file: %u of %u" +msgstr "ფაილის კოპირება: %u - %u" + +#: ../src/file-transfer-dialog.c:122 +#, c-format +msgid "Copying '%s'" +msgstr "კოპირება '%s'" + +#: ../src/file-transfer-dialog.c:193 +msgid "From URI" +msgstr "გამომგზავნის URI" + +#: ../src/file-transfer-dialog.c:194 +msgid "URI currently transferring from" +msgstr "მიმდინარე გამოგზავნის URI" + +#: ../src/file-transfer-dialog.c:201 +msgid "To URI" +msgstr "მიმღების URI" + +#: ../src/file-transfer-dialog.c:202 +msgid "URI currently transferring to" +msgstr "მიმდინარე გაგზავნის URI" + +#: ../src/file-transfer-dialog.c:209 +msgid "Fraction completed" +msgstr "დანაწევრება დასრულებულია" + +#: ../src/file-transfer-dialog.c:210 +msgid "Fraction of transfer currently completed" +msgstr "მიმდინარე გზავნილის დანაწევრება დასრულებულია" + +#: ../src/file-transfer-dialog.c:217 +msgid "Current URI index" +msgstr "მიმდინარე URI-ინდექსი" + +#: ../src/file-transfer-dialog.c:218 +msgid "Current URI index - starts from 1" +msgstr "მიმდინარე URI-ინდექსი - იწყება 1-დან" + +#: ../src/file-transfer-dialog.c:225 +msgid "Total URIs" +msgstr "ჯამში URI" + +#: ../src/file-transfer-dialog.c:226 +msgid "Total number of URIs" +msgstr "ჯამში URI რაოდენობა" + +#: ../src/file-transfer-dialog.c:327 ../src/file-transfer-dialog.c:369 +msgid "Copying files" +msgstr "ფაილების კოპირება" + +#: ../src/file-transfer-dialog.c:345 +msgid "From:" +msgstr "საიდან:" + +#: ../src/file-transfer-dialog.c:349 +msgid "To:" +msgstr "სად:" + +#: ../src/file-transfer-dialog.c:448 +msgid "Connecting..." +msgstr "დაკავშირება..." + +#: ../src/mate-screensaver-command.c:62 +msgid "Causes the screensaver to exit gracefully" +msgstr "ეკრანმზოგის გრაციოზული დახურვა" + +#: ../src/mate-screensaver-command.c:64 +msgid "Query the state of the screensaver" +msgstr "ეკრანმზოგის მდგომარეობა" + +#: ../src/mate-screensaver-command.c:66 +#, fuzzy +msgid "Query the length of time the screensaver has been active" +msgstr "მოთხოვნა სიგრძე ის დრო აქტიური" + +#: ../src/mate-screensaver-command.c:68 +msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately" +msgstr "ეკრანმზოგის მიერ ეკრანის დაუყოვნებლივ ბლოკირება" + +#: ../src/mate-screensaver-command.c:70 +msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo" +msgstr "სხვა სურათზე გადასვლა, თუ ეკრანმზოგი ჩართულია" + +#: ../src/mate-screensaver-command.c:72 +msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)" +msgstr "ეკრანმზოგის ჩართვა (ეკრანის გასუფთავება)" + +#: ../src/mate-screensaver-command.c:74 +msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)" +msgstr "ეკრანმზოგის დახურვა (ეკრანის აღდგენა)" + +#: ../src/mate-screensaver-command.c:76 +msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity" +msgstr "ეკრანმზოგის მიერ მომხმარებლის აქტივობის სიმულირება" + +#: ../src/mate-screensaver-command.c:78 +#, fuzzy +msgid "" +"Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is " +"active." +msgstr "ბრძანება არის აქტიური." + +#: ../src/mate-screensaver-command.c:80 +#, fuzzy +msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver" +msgstr "პროგრამა არის" + +#: ../src/mate-screensaver-command.c:82 +#, fuzzy +msgid "The reason for inhibiting the screensaver" +msgstr "-" + +#: ../src/mate-screensaver-command.c:84 ../src/mate-screensaver-dialog.c:55 +#: ../src/mate-screensaver.c:56 +msgid "Version of this application" +msgstr "პროგრამის ვერსია" + +#: ../src/mate-screensaver-command.c:249 +#, c-format +msgid "The screensaver is %s\n" +msgstr "ეკრანმზოგი: %s\n" + +#: ../src/mate-screensaver-command.c:249 +msgid "active" +msgstr "აქტიური" + +#: ../src/mate-screensaver-command.c:249 +msgid "inactive" +msgstr "არააქტიური" + +#: ../src/mate-screensaver-command.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n" +msgstr "აქტიური - წამები n" + +#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:53 +msgid "Show debugging output" +msgstr "გამართვის გამონატანის ჩვენება" + +#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:57 +msgid "Show the logout button" +msgstr "სესიის დახურვის ღილაკის ჩვენება" + +#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:59 +msgid "Command to invoke from the logout button" +msgstr "ბრძანება, რომელიც გაიშვება დახურვის ღილაკით" + +#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:61 +msgid "Show the switch user button" +msgstr "მომხმარებლის გადართვის ღილაკის ჩვენება" + +#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:63 +#, fuzzy +msgid "Message to show in the dialog" +msgstr "შეტყობინება -სკენ დუ დიალოგი" + +#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:63 +msgid "MESSAGE" +msgstr "" + +#. login: is whacked always translate to Username: +#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:173 ../src/mate-screensaver-dialog.c:174 +#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:175 ../src/gs-auth-pam.c:698 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "მომხმარებლის სახელი:" + +#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:176 ../src/mate-screensaver-dialog.c:177 +#: ../src/gs-auth-pam.c:166 +#, fuzzy +msgid "Password:" +msgstr "პაროლი:" + +#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:178 +#, fuzzy +msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +msgstr "თქვენ -სკენ შეცვლა დაუყოვნებლივ" + +#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:179 +#, fuzzy +msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +msgstr "თქვენ -სკენ შეცვლა დაუყოვნებლივ root" + +#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:180 +#, fuzzy +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" +msgstr "ანგარიში" + +#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:181 +#, fuzzy +msgid "No password supplied" +msgstr "პაროლილ გარეშე" + +#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:182 +#, fuzzy +msgid "Password unchanged" +msgstr "შეუცვლელი პაროლი" + +#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:183 +#, fuzzy +msgid "Can not get username" +msgstr "ვერ ვხვდები მომხმარებელი" + +#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:184 +#, fuzzy +msgid "Retype new UNIX password:" +msgstr "გაიმეორე ახალი UNIX პაროლი:" + +#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:185 +#, fuzzy +msgid "Enter new UNIX password:" +msgstr "შეიყვანე ახალი UNIX პაროლი:" + +#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:186 +#, fuzzy +msgid "(current) UNIX password:" +msgstr "(ამჯამინდელი) UNIX პაროლი:" + +#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:187 +#, fuzzy +msgid "Error while changing NIS password." +msgstr "შეცდომა NIS." + +#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:188 +#, fuzzy +msgid "You must choose a longer password" +msgstr "თქვენ a" + +#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:189 +#, fuzzy +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "პაროლი." + +#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:190 +#, fuzzy +msgid "You must wait longer to change your password" +msgstr "თქვენ -სკენ შეცვლა" + +#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:191 +#, fuzzy +msgid "Sorry, passwords do not match" +msgstr "უკაცრავად არა ემთხვევა" + +#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:257 +#, fuzzy +msgid "Checking..." +msgstr "მოწმდება..." + +#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:299 ../src/gs-auth-pam.c:457 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed." +msgstr "ავტორიზაცია ვერ განხორციალდა." + +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:500 +msgid "Blank screen" +msgstr "სუფთა ეკრანი" + +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:506 +msgid "Random" +msgstr "შემთხვევითი" + +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:876 +msgid "Invalid screensaver theme" +msgstr "დაუშვებელი თემა" + +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:879 +msgid "This file does not appear to be a valid screensaver theme." +msgstr "This file does not appear to be a valid screensaver theme." + +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1006 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d საათი" + +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d წუთი" + +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1012 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d წამი" + +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1018 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + +#. hour:minutes +#. minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1021 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1029 +#, c-format +msgid "%s %s" +msgstr "%s %s" + +#. hour +#. minutes +#. seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1024 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1032 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1036 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1051 +#, c-format +msgid "Never" +msgstr "არასოდეს" + +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1450 +msgid "Could not load the main interface" +msgstr "მთავარი ინტერფეისი არ იტვირთება" + +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1452 +msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" +msgstr "შეამოწმეთ, არის თუ არა ეკრანმზოგი სწორად დაყენებული" + +#: ../src/mate-screensaver.c:57 +msgid "Don't become a daemon" +msgstr "ნუ გაეშმაკდი მთლათ :)" + +#: ../src/mate-screensaver.c:58 +msgid "Enable debugging code" +msgstr "გამართვის გამონატანი კოდის ჩართვა" + +#: ../src/gs-auth-pam.c:397 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "Unable to establish service %s: %s\n" +msgstr "-სკენ წმ წმ n" + +#: ../src/gs-auth-pam.c:423 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "Can't set PAM_TTY=%s" +msgstr "კან t PAM წმ" + +#: ../src/gs-auth-pam.c:455 +#, fuzzy +msgid "Incorrect password." +msgstr "არასწორი პაროლი." + +#: ../src/gs-auth-pam.c:471 +#, fuzzy +msgid "Not permitted to gain access at this time." +msgstr "არა -სკენ ეთ დრო." + +#: ../src/gs-auth-pam.c:477 +#, fuzzy +msgid "No longer permitted to access the system." +msgstr "არა -სკენ." + +#: ../src/gs-listener-dbus.c:1921 +msgid "failed to register with the message bus" +msgstr "შეტყობინებების მაგისტრალზე რეგისტრირების შეცდომა" + +#: ../src/gs-listener-dbus.c:1931 +msgid "not connected to the message bus" +msgstr "არ არის კავშირი შეტყობინებების მაგისტრალთან" + +#: ../src/gs-listener-dbus.c:1940 +msgid "screensaver already running in this session" +msgstr "მიმდინარე სესიაში ეკრანმზოგი უკვე გაშვებულია" + +#: ../src/gs-lock-plug.c:269 +msgid "Time has expired." +msgstr "დრო ამოიწურა." + +#: ../src/gs-lock-plug.c:297 +msgid "You have the Caps Lock key on." +msgstr "ჩართულია ზედა რეგისტრის (Caps Lock) ფიქსაცია!" + +#: ../src/gs-lock-plug.c:1187 +#, fuzzy +msgid "S_witch User..." +msgstr "S მომხმარებელი." + +#: ../src/gs-lock-plug.c:1196 +msgid "Log _Out" +msgstr "_სესიის დახურვა" + +#. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME +#: ../src/gs-lock-plug.c:1373 +#, fuzzy +msgid "%U on %h" +msgstr "-ზე ს" + +#: ../src/gs-lock-plug.c:1387 +msgid "_Password:" +msgstr "_პაროლი:" + |