summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po142
1 files changed, 79 insertions, 63 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 02eabf9..48af98c 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -4,16 +4,16 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2019
+# 1763f4a4329a2376c933c5e919a36cbc_341ca53 <1f851310383599d03339229d772e1290_119292>, 2019
# Seong-ho Cho <[email protected]>, 2020
# JungHee Lee <[email protected]>, 2021
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-screensaver 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-screensaver 1.26.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-22 19:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 21:02+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "우주"
msgid "<span size=\"small\">%U on %h</span>"
msgstr "<span size=\"small\">%h의 %U</span>"
-#: data/lock-dialog-default.ui:166 src/gs-lock-plug.c:2120
+#: data/lock-dialog-default.ui:166 src/gs-lock-plug.c:2150
msgid "Show password"
msgstr ""
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "로그아웃(_L)"
msgid "_Cancel"
msgstr "취소(_C)"
-#: data/lock-dialog-default.ui:297 src/gs-lock-plug.c:1681
+#: data/lock-dialog-default.ui:297 src/gs-lock-plug.c:1711
msgid "_Unlock"
msgstr "잠금 풀기(_U)"
@@ -291,19 +291,41 @@ msgid "Theme to use for the lock dialog"
msgstr "잠금 대화상자에 사용할 테마입니다"
#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:80
+msgid "Format for time on lock dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:81
+msgid ""
+"Format to display the time on lock dialog. Default is 'locale' which uses "
+"default format for current locale. Custom values should be set according to "
+"g-date-time-format. Try %R for 24H format."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:85
+msgid "Format for date on lock dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:86
+msgid ""
+"Format to display the date on lock dialog. Default is 'locale' which uses "
+"default format for current locale. Custom values should be set according to "
+"g-date-time-format. Try %F for ISO 8601 date format."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:90
msgid "Allow the session status message to be displayed"
msgstr "세션 상태 메시지를 표시 허용"
-#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:81
+#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:91
msgid ""
"Allow the session status message to be displayed when the screen is locked."
msgstr "화면을 잠궜을 때 세션 상태 메시지 출력을 허용합니다."
-#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:85
+#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:95
msgid "Picture Filename"
msgstr "그림 파일 이름"
-#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:86
+#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:96
msgid "File to use for the background image."
msgstr "배경 그림으로 사용할 파일입니다."
@@ -373,48 +395,48 @@ msgstr "고동치는 색깔의 팝아트 형식 격자 모양."
msgid "MATE;screensaver;grid;pulsing;colors;"
msgstr ""
-#: savers/popsquares.c:50 savers/floaters.c:1169
+#: savers/popsquares.c:50 savers/floaters.c:1161
#, c-format
msgid "%s. See --help for usage information.\n"
msgstr "%s. 사용법을 보려면 --help를 쓰십시오.\n"
-#: savers/floaters.c:1141
+#: savers/floaters.c:1134
msgid "Show paths that images follow"
msgstr "다음 그림의 경로를 보입니다"
-#: savers/floaters.c:1143
+#: savers/floaters.c:1136
msgid "Occasionally rotate images as they move"
msgstr "그림이 움직이면서 때때로 회전하도록 합니다"
-#: savers/floaters.c:1145
+#: savers/floaters.c:1138
msgid "Print out frame rate and other statistics"
msgstr "프레임 개수와 다른 상태 출력"
-#: savers/floaters.c:1147
+#: savers/floaters.c:1140
msgid "The maximum number of images to keep on screen"
msgstr "화면에 나타날 그림의 최대 개수"
-#: savers/floaters.c:1147
+#: savers/floaters.c:1140
msgid "MAX_IMAGES"
msgstr "MAX_IMAGES"
-#: savers/floaters.c:1149
+#: savers/floaters.c:1142
msgid "The initial size and position of window"
msgstr "창의 초기 크기와 위치"
-#: savers/floaters.c:1149
+#: savers/floaters.c:1142
msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
msgstr "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
-#: savers/floaters.c:1151
+#: savers/floaters.c:1144
msgid "The source image to use"
msgstr "사용할 원본 그림"
-#: savers/floaters.c:1163
+#: savers/floaters.c:1156
msgid "image - floats images around the screen"
msgstr "그림 - 화면에 그림을 떠다니게 합니다"
-#: savers/floaters.c:1178
+#: savers/floaters.c:1170
msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n"
msgstr "그림 하나를 지정해야 합니다. 사용법을 보려면 --help를 쓰십시오.\n"
@@ -586,12 +608,12 @@ msgid "Not used"
msgstr "사용하지 않음"
#: src/mate-screensaver-dialog.c:167 src/mate-screensaver-dialog.c:168
-#: src/mate-screensaver-dialog.c:169 src/gs-auth-pam.c:750
+#: src/mate-screensaver-dialog.c:169 src/gs-auth-pam.c:723
msgid "Username:"
msgstr "사용자 이름:"
#: src/mate-screensaver-dialog.c:170 src/mate-screensaver-dialog.c:171
-#: src/gs-auth-pam.c:172
+#: src/gs-auth-pam.c:145
msgid "Password:"
msgstr "암호:"
@@ -655,72 +677,68 @@ msgstr "암호가 일치하지 않습니다"
msgid "Checking..."
msgstr "확인하는 중..."
-#: src/mate-screensaver-dialog.c:302 src/gs-auth-pam.c:485
+#: src/mate-screensaver-dialog.c:302 src/gs-auth-pam.c:458
msgid "Authentication failed."
msgstr "인증이 실패했습니다."
-#: src/mate-screensaver-preferences.c:457
+#: src/mate-screensaver-preferences.c:455
msgid "Blank screen"
msgstr "빈 화면"
-#: src/mate-screensaver-preferences.c:463
+#: src/mate-screensaver-preferences.c:461
msgid "Random"
msgstr "아무거나"
-#: src/mate-screensaver-preferences.c:948
-#: src/mate-screensaver-preferences.c:958
+#: src/mate-screensaver-preferences.c:951
+#: src/mate-screensaver-preferences.c:961
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d시간"
-#: src/mate-screensaver-preferences.c:951
-#: src/mate-screensaver-preferences.c:960
-#: src/mate-screensaver-preferences.c:969
-#: src/mate-screensaver-preferences.c:972
-#: src/mate-screensaver-preferences.c:977
-#: src/mate-screensaver-preferences.c:980
-#: src/mate-screensaver-preferences.c:985
-#: src/mate-screensaver-preferences.c:988
+#: src/mate-screensaver-preferences.c:954
+#: src/mate-screensaver-preferences.c:963
+#: src/mate-screensaver-preferences.c:975
+#: src/mate-screensaver-preferences.c:990
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d분"
-#: src/mate-screensaver-preferences.c:954
+#: src/mate-screensaver-preferences.c:957
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d초"
-#: src/mate-screensaver-preferences.c:957
-#: src/mate-screensaver-preferences.c:1004
-#: src/mate-screensaver-preferences.c:1017
+#: src/mate-screensaver-preferences.c:965
+#: src/mate-screensaver-preferences.c:1013
+#: src/mate-screensaver-preferences.c:1023
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
-#: src/mate-screensaver-preferences.c:999
+#: src/mate-screensaver-preferences.c:1010
#, c-format
msgid "%s %s %s"
msgstr "%s %s %s"
-#: src/mate-screensaver-preferences.c:1009
-#: src/mate-screensaver-preferences.c:1022
-#: src/mate-screensaver-preferences.c:1058
+#: src/mate-screensaver-preferences.c:1016
+#: src/mate-screensaver-preferences.c:1030
+#: src/mate-screensaver-preferences.c:1056
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: src/mate-screensaver-preferences.c:1073
+#: src/mate-screensaver-preferences.c:1071
msgid "Never"
msgstr "사용 안함"
-#: src/mate-screensaver-preferences.c:1635
+#: src/mate-screensaver-preferences.c:1632
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "주 인터페이스를 불러올 수 없습니다"
-#: src/mate-screensaver-preferences.c:1637
+#: src/mate-screensaver-preferences.c:1634
msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
msgstr "화면 보호기를 올바로 설치하십시오"
@@ -742,70 +760,68 @@ msgstr "화면 보호기 및 잠금 프로그램 실행"
msgid "MATE;screensaver;locker;"
msgstr ""
-#: src/gs-auth-pam.c:415
+#: src/gs-auth-pam.c:388
#, c-format
msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
msgstr "%s 서비스를 연결하지 못했습니다: %s\n"
-#: src/gs-auth-pam.c:445
+#: src/gs-auth-pam.c:418
#, c-format
msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
msgstr "PAM_TTY=%s 설정을 하지 못했습니다"
-#: src/gs-auth-pam.c:481
+#: src/gs-auth-pam.c:454
msgid "Incorrect password."
msgstr "암호가 올바르지 않습니다."
-#: src/gs-auth-pam.c:501
+#: src/gs-auth-pam.c:474
msgid "Not permitted to gain access at this time."
msgstr "현재는 권한을 얻을 수 없습니다."
-#: src/gs-auth-pam.c:509
+#: src/gs-auth-pam.c:482
msgid "No longer permitted to access the system."
msgstr "더 이상 시스템에 접근할 수 없습니다."
-#: src/gs-listener-dbus.c:2246
+#: src/gs-listener-dbus.c:2248
msgid "failed to register with the message bus"
msgstr "메시지 버스에 등록 실패"
-#: src/gs-listener-dbus.c:2257
+#: src/gs-listener-dbus.c:2259
msgid "not connected to the message bus"
msgstr "메시지 버스에 연결 안됨"
-#: src/gs-listener-dbus.c:2267 src/gs-listener-dbus.c:2299
+#: src/gs-listener-dbus.c:2269 src/gs-listener-dbus.c:2301
msgid "screensaver already running in this session"
msgstr "이 세션에 화면 보호기가 이미 실행중입니다"
-#. Translators: Date format, see https://developer.gnome.org/glib/stable/glib-
-#. GDateTime.html#g-date-time-format
-#: src/gs-lock-plug.c:302
+#: src/gs-lock-plug.c:328
msgid "%A, %B %e"
msgstr "%B %e일 %A"
-#: src/gs-lock-plug.c:408
+#: src/gs-lock-plug.c:442
msgid "Time has expired."
msgstr "시간이 지났습니다."
-#: src/gs-lock-plug.c:439
+#: src/gs-lock-plug.c:472
msgid "You have the Caps Lock key on."
msgstr "Caps Lock키가 눌려져있습니다."
-#: src/gs-lock-plug.c:1661
+#: src/gs-lock-plug.c:1691
msgid "S_witch User..."
msgstr "사용자 바꾸기(_W)..."
-#: src/gs-lock-plug.c:1670
+#: src/gs-lock-plug.c:1700
msgid "Log _Out"
msgstr "로그아웃(_O)"
-#: src/gs-lock-plug.c:1883
+#: src/gs-lock-plug.c:1913
msgid "%U on %h"
msgstr "%h의 %U"
-#: src/gs-lock-plug.c:1898
+#: src/gs-lock-plug.c:1928
msgid "_Password:"
msgstr "암호(_P):"
-#: src/gs-lock-plug.c:2126
+#: src/gs-lock-plug.c:2156
msgid "Hide password"
msgstr ""