diff options
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r-- | po/lv.po | 68 |
1 files changed, 39 insertions, 29 deletions
@@ -3,13 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +# Translators: +# Rihards Priedītis <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Klāvs Priedītis <[email protected]>, 2018 +# Imants Liepiņš <[email protected]>, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-27 15:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-10 14:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 21:02+0000\n" "Last-Translator: Imants Liepiņš <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -100,7 +106,7 @@ msgstr "Beigt _darbu" msgid "_Cancel" msgstr "At_celt" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1676 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1680 msgid "_Unlock" msgstr "_Atslēgt" @@ -419,41 +425,45 @@ msgstr "Izskatās, ka %s nav derīga ekrānsaudzētāja tēma." msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Kopē failu:%u no %u" -#: ../src/mate-screensaver-command.c:59 +#: ../src/mate-screensaver-command.c:60 msgid "Causes the screensaver to exit gracefully" msgstr "Liek ekrānsaudzētājam saudzīgi iziet" -#: ../src/mate-screensaver-command.c:63 +#: ../src/mate-screensaver-command.c:64 msgid "Query the state of the screensaver" msgstr "Vaicā ekrānsaudzētāja stāvokli" -#: ../src/mate-screensaver-command.c:67 +#: ../src/mate-screensaver-command.c:68 msgid "Query the length of time the screensaver has been active" msgstr "Vaicājums par laiku, kurā ekrānsaudzētāja ir bijis aktīvs" -#: ../src/mate-screensaver-command.c:71 +#: ../src/mate-screensaver-command.c:72 msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately" msgstr "Liek strādājošam ekrānsaudzētāja procesam nekavējoties noslēgt ekrānu" -#: ../src/mate-screensaver-command.c:75 +#: ../src/mate-screensaver-command.c:76 +msgid "Tells the running screensaver process to unlock the screen immediately" +msgstr "" + +#: ../src/mate-screensaver-command.c:80 msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo" msgstr "" "Ja ekrānsaudzētājs ir aktīvs, tad pārslēgties uz citu grafikas demonstrāciju" -#: ../src/mate-screensaver-command.c:79 +#: ../src/mate-screensaver-command.c:84 msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)" msgstr "Ieslēgt ekrānsaudzētāju (notīrīt ekrānu)" -#: ../src/mate-screensaver-command.c:83 +#: ../src/mate-screensaver-command.c:88 msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)" msgstr "Ja ekrānsaudzētājs ir aktīvs, tad deaktivizēt to (at-notīrīt ekrānu)" -#: ../src/mate-screensaver-command.c:87 +#: ../src/mate-screensaver-command.c:92 msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity" msgstr "" "Pabikstīt darbojošos ekrānsaudzētāju, lai simulētu lietotāja aktivitāti" -#: ../src/mate-screensaver-command.c:91 +#: ../src/mate-screensaver-command.c:96 msgid "" "Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is " "active." @@ -461,48 +471,48 @@ msgstr "" "Atturēt ekrānsaudzētāju no aktivizēšanās. Komanda bloķē, kamēr atturēšana ir" " aktīva." -#: ../src/mate-screensaver-command.c:95 +#: ../src/mate-screensaver-command.c:100 msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver" msgstr "Izsaucošā lietotne, kas nomāc ekrānsaudzētāju" -#: ../src/mate-screensaver-command.c:99 +#: ../src/mate-screensaver-command.c:104 msgid "The reason for inhibiting the screensaver" msgstr "Ekrānsaudzētāja nomākšanas iemesls" -#: ../src/mate-screensaver-command.c:103 ../src/mate-screensaver-dialog.c:58 +#: ../src/mate-screensaver-command.c:108 ../src/mate-screensaver-dialog.c:58 #: ../src/mate-screensaver.c:55 msgid "Version of this application" msgstr "Šīs lietotnes versija" -#: ../src/mate-screensaver-command.c:352 +#: ../src/mate-screensaver-command.c:357 #, c-format msgid "The screensaver is %s\n" msgstr "Ekrānsaudzētājs ir %s\n" -#: ../src/mate-screensaver-command.c:352 +#: ../src/mate-screensaver-command.c:357 msgid "active" msgstr "aktīvs" -#: ../src/mate-screensaver-command.c:352 +#: ../src/mate-screensaver-command.c:357 msgid "inactive" msgstr "neaktīvs" -#: ../src/mate-screensaver-command.c:368 +#: ../src/mate-screensaver-command.c:373 #, c-format msgid "The screensaver is not inhibited\n" msgstr "Ekrānsaudzētājs nav nomākts\n" -#: ../src/mate-screensaver-command.c:376 +#: ../src/mate-screensaver-command.c:381 #, c-format msgid "The screensaver is being inhibited by:\n" msgstr "Ekrānsaudzētāju nomāc:\n" -#: ../src/mate-screensaver-command.c:411 +#: ../src/mate-screensaver-command.c:416 #, c-format msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n" msgstr "Ekrānsaudzētājs ir bijis aktīvs %d sekundes.\n" -#: ../src/mate-screensaver-command.c:417 +#: ../src/mate-screensaver-command.c:422 #, c-format msgid "The screensaver is not currently active.\n" msgstr "Ekrānsaudzētājs pašlaik nav aktīvs.\n" @@ -724,15 +734,15 @@ msgstr "Šādā laikā nav ļauts piekļūt sistēmai." msgid "No longer permitted to access the system." msgstr "Vairs nav tiesību piekļūt sistēmai." -#: ../src/gs-listener-dbus.c:2180 +#: ../src/gs-listener-dbus.c:2187 msgid "failed to register with the message bus" msgstr "Neizdevās reģistrēt ar ziņojumu kopni" -#: ../src/gs-listener-dbus.c:2191 +#: ../src/gs-listener-dbus.c:2198 msgid "not connected to the message bus" msgstr "nav savienots ar ziņojumu kopni" -#: ../src/gs-listener-dbus.c:2201 ../src/gs-listener-dbus.c:2233 +#: ../src/gs-listener-dbus.c:2208 ../src/gs-listener-dbus.c:2240 msgid "screensaver already running in this session" msgstr "Ekrānsaudzētājs jau darbojas šajā sesijā" @@ -750,19 +760,19 @@ msgstr "Laiks ir iztecējis." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Jums ir ieslēgts Caps Lock taustiņš." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1656 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1660 msgid "S_witch User..." msgstr "Pār_slēgt lietotāju..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1665 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1669 msgid "Log _Out" msgstr "Ats_lēgties" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1878 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1882 msgid "%U on %h" msgstr "%U uz %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1893 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1897 msgid "_Password:" msgstr "_Parole:" |