summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r--po/nb.po76
1 files changed, 51 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index c7321b4..93f7817 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -4,18 +4,18 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# 83471bf16eb03bd248ce865f88678158_08f49ba <b37580a9d5c210d723d81df1f8c6f8f2_815>, 2018
-# Kenneth Jenssen <[email protected]>, 2018
-# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2020
+# 83471bf16eb03bd248ce865f88678158_08f49ba <b37580a9d5c210d723d81df1f8c6f8f2_815>, 2021
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
+# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2021
+# Kenneth Jenssen <[email protected]>, 2021
# heskjestad <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-screensaver 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-screensaver 1.26.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-22 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 21:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-18 17:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-20 18:34+0000\n"
"Last-Translator: heskjestad <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Draktvalg for _skjermsparer:"
#: data/mate-screensaver-preferences.ui:397
msgid "Regard the computer as _idle after:"
-msgstr "Se på datamaskinen som _inaktiv etter:"
+msgstr "Betrakt datamaskinen som _inaktiv etter:"
#: data/mate-screensaver-preferences.ui:440
msgid "_Activate screensaver when computer is idle"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Kosmos"
msgid "<span size=\"small\">%U on %h</span>"
msgstr "<span size=\"small\">%U på %h</span>"
-#: data/lock-dialog-default.ui:166 src/gs-lock-plug.c:2120
+#: data/lock-dialog-default.ui:166 src/gs-lock-plug.c:2156
msgid "Show password"
msgstr "Vis passord"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "_Logg ut"
msgid "_Cancel"
msgstr "_Avbryt"
-#: data/lock-dialog-default.ui:297 src/gs-lock-plug.c:1681
+#: data/lock-dialog-default.ui:297 src/gs-lock-plug.c:1717
msgid "_Unlock"
msgstr "Lå_s opp"
@@ -306,19 +306,47 @@ msgid "Theme to use for the lock dialog"
msgstr "Drakt som skal brukes for låsningsdialogen"
#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:80
+msgid "Format for time on lock dialog"
+msgstr "Formatering av klokkeslett på låseskjermen"
+
+#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:81
+msgid ""
+"Format to display the time on lock dialog. Default is 'locale' which uses "
+"default format for current locale. Custom values should be set according to "
+"g-date-time-format. Try %R for 24H format."
+msgstr ""
+"Formatering av klokkeslett på låseskjermen. Forvalgt verdi er «locale», som "
+"bruker gjeldende lokaltilpassing. Selvvalgte verdier må velges i henhold til"
+" g-date-time-format. Bruk %R for 24 timers klokkeslett."
+
+#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:85
+msgid "Format for date on lock dialog"
+msgstr "Formatering av dato på låseskjermen"
+
+#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:86
+msgid ""
+"Format to display the date on lock dialog. Default is 'locale' which uses "
+"default format for current locale. Custom values should be set according to "
+"g-date-time-format. Try %F for ISO 8601 date format."
+msgstr ""
+"Formatering av dato på låseskjermen. Forvalgt verdi er «locale», som bruker "
+"gjeldende lokaltilpassing. Selvvalgte verdier må velges i henhold til g"
+"-date-time-format. Bruk %F for å formatere etter ISO 8601."
+
+#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:90
msgid "Allow the session status message to be displayed"
msgstr "Tillat visning av øktstatusmelding"
-#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:81
+#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:91
msgid ""
"Allow the session status message to be displayed when the screen is locked."
msgstr "La statusmeldinger for økta vises når skjermen er låst."
-#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:85
+#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:95
msgid "Picture Filename"
msgstr "Bildefilnavn"
-#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:86
+#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:96
msgid "File to use for the background image."
msgstr "Fil som skal brukes som bakgrunnsbilde."
@@ -537,12 +565,12 @@ msgstr "Programmet som hindrer skjermspareren"
#: src/mate-screensaver-command.c:105
msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
-msgstr "Årsak for hinding av skjermsparer."
+msgstr "Årsak for hindring av skjermsparer."
#: src/mate-screensaver-command.c:109 src/mate-screensaver-dialog.c:59
#: src/mate-screensaver.c:56
msgid "Version of this application"
-msgstr "Skjermsparerversjon"
+msgstr "Dette programmets versjon"
#: src/mate-screensaver-command.c:359
#, c-format
@@ -666,7 +694,7 @@ msgstr "Du må vente lenger før du endrer ditt passord"
#: src/mate-screensaver-dialog.c:185
msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "Beklager, passordene er ikke like"
+msgstr "Beklager, men passordene er ikke like"
#: src/mate-screensaver-dialog.c:256
msgid "Checking..."
@@ -796,36 +824,34 @@ msgstr "ikke koblet til meldingsbussen"
msgid "screensaver already running in this session"
msgstr "skjermsparer kjører allerede i denne økta"
-#. Translators: Date format, see https://developer.gnome.org/glib/stable/glib-
-#. GDateTime.html#g-date-time-format
-#: src/gs-lock-plug.c:302
+#: src/gs-lock-plug.c:330
msgid "%A, %B %e"
msgstr "%A, %e. %B"
-#: src/gs-lock-plug.c:408
+#: src/gs-lock-plug.c:444
msgid "Time has expired."
msgstr "Tiden har løpt ut."
-#: src/gs-lock-plug.c:439
+#: src/gs-lock-plug.c:475
msgid "You have the Caps Lock key on."
msgstr "Caps-Lock tasten er aktivert."
-#: src/gs-lock-plug.c:1661
+#: src/gs-lock-plug.c:1697
msgid "S_witch User..."
msgstr "_Bytt bruker …"
-#: src/gs-lock-plug.c:1670
+#: src/gs-lock-plug.c:1706
msgid "Log _Out"
msgstr "Logg _ut"
-#: src/gs-lock-plug.c:1883
+#: src/gs-lock-plug.c:1919
msgid "%U on %h"
msgstr "%U på %h"
-#: src/gs-lock-plug.c:1898
+#: src/gs-lock-plug.c:1934
msgid "_Password:"
msgstr "_Passord:"
-#: src/gs-lock-plug.c:2126
+#: src/gs-lock-plug.c:2162
msgid "Hide password"
msgstr "Skjul passord"