diff options
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:00+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-25 19:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-19 14:44+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "_Forhåndsvis" #: ../data/mate-screensaver-preferences.ui.h:4 msgid "_Screensaver theme:" -msgstr "Tema for _skjermsparer:" +msgstr "Draktvalg for _skjermsparer:" #: ../data/mate-screensaver-preferences.ui.h:5 msgid "Regard the computer as _idle after:" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Skjermsparere" #: ../data/mate-screensaver.directory.in.h:2 #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:7 msgid "Screensaver themes" -msgstr "Tema for skjermsparer" +msgstr "Drakt for skjermsparer" #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows #. outer space images. @@ -138,7 +138,7 @@ msgid "" "screensaver using only one theme on activation (specified in \"themes\" " "key), and \"random\" to enable the screensaver using a random theme on " "activation." -msgstr "Utvalgsmodus som brukes av skjermspareren. Kan være «blank-only» for å aktivere skjermspareren uten å bruke et tema, «single» for å aktivere skjermspareren med kun et tema (oppgitt i nøkkelen «themes»), og «random» for å aktivere skjermspareren med et tilfeldig tema." +msgstr "Utvalgsmodus som brukes av skjermspareren. Kan være «blank-only» for å aktivere skjermspareren uten å bruke en drakt, «single» for å aktivere skjermspareren med kun et tema (oppgitt i nøkkelen «themes»), og «random» for å aktivere skjermspareren med et tilfeldig tema." #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:8 msgid "" @@ -146,7 +146,7 @@ msgid "" "ignored when \"mode\" key is \"blank-only\", should provide the theme name " "when \"mode\" is \"single\", and should provide a list of themes when " "\"mode\" is \"random\"." -msgstr "Denne nøkkelen angir listen over drakter bruk som skjermsparer. Den ignoreres når \"mode\" nøkkelen er \"blank-only\", den bør gi draktnavn når \"mode\" er \"single\" og bør gi en liste over drakter når \"mode\" er \"random\"." +msgstr "Denne nøkkelen angir listen over drakter til bruk som skjermsparer. Den ignoreres når \"mode\" nøkkelen er \"blank-only\", den bør gi draktnavn når \"mode\" er \"single\" og bør gi en liste over drakter når \"mode\" er \"random\"." #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:9 msgid "Time before power management baseline" @@ -197,7 +197,7 @@ msgid "" "set to TRUE, to embed a keyboard widget into the window. This command should" " implement an XEMBED plug interface and output a window XID on the standard " "output." -msgstr "Kommando som skal kjøres hvis nøkkelen «embedded_keyboard_enabled» er satt til TRUE. Denne kommandoen må implementere et grensesnitt basert på XEMBED og skrive ut en XID for vinduet på standard utdatakanal." +msgstr "Kommando som skal kjøres hvis nøkkelen «embedded_keyboard_enabled» er satt til TRUE. Denne kommandoen må implementere et grensesnitt basert på XEMBED og skrive ut en XID for vinduet på forvalgt utdatakanal." #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:19 msgid "Allow logout" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Du må oppgi ett bilde. Se --help for bruksinformasjon.\n" #: ../savers/slideshow.c:55 msgid "Location to get images from" -msgstr "Lokasjon bilder skal hentes fra" +msgstr "Plassen bilder skal hentes fra" #: ../savers/slideshow.c:55 msgid "PATH" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "«#rrggbb»" #: ../savers/slideshow.c:63 msgid "Do not randomize pictures from location" -msgstr "Ikke hent bilder i tilfeldig rekkefølge fra lokasjon" +msgstr "Ikke hent bilder i tilfeldig rekkefølge fra plassering" #: ../savers/slideshow.c:67 msgid "Do not try to stretch images on screen" @@ -380,16 +380,16 @@ msgstr "Til:" #: ../src/copy-theme-dialog.c:271 msgid "Copying themes" -msgstr "Kopierer tema" +msgstr "Kopierer drakter" #: ../src/copy-theme-dialog.c:314 msgid "Invalid screensaver theme" -msgstr "Ugyldig tema for skjermsparer" +msgstr "Ugyldig draktvalg for skjermsparer" #: ../src/copy-theme-dialog.c:317 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." -msgstr "%s ser ikke ut til å være et gyldig tema for skjermspareren." +msgstr "%s ser ikke ut til å være en gyldig drakt for skjermspareren." #: ../src/copy-theme-dialog.c:497 #, c-format @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Du må endre ditt passord nå (bestemt av administrator)" #: ../src/mate-screensaver-dialog.c:174 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" -msgstr "Din konto har utgått; vennligst kontakt systemadministrator" +msgstr "Din konto har utgått; kontakt systemadministrator" #: ../src/mate-screensaver-dialog.c:175 msgid "No password supplied" @@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Kunne ikke laste hovedbrukergrensesnittet" #: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1580 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" -msgstr "Vennligst se til at skjermspareren er skikkelig installert" +msgstr "Se til at skjermspareren er skikkelig installert" #: ../src/mate-screensaver.c:56 msgid "Don't become a daemon" |