summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nds.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nds.po')
-rw-r--r--po/nds.po94
1 files changed, 51 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po
index 8a59aed..96ec313 100644
--- a/po/nds.po
+++ b/po/nds.po
@@ -3,14 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Benedikt Straub <[email protected]>, 2019
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-27 15:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-10 14:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 21:02+0000\n"
+"Last-Translator: Benedikt Straub <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Low German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -100,7 +104,7 @@ msgstr "_Avmellen"
msgid "_Cancel"
msgstr "_Avbreken"
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1676
+#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1680
msgid "_Unlock"
msgstr "_Opmaken"
@@ -272,7 +276,7 @@ msgstr "Avmellensdialogfinsterthema"
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:28
msgid "Theme to use for the lock dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dat Thema för dat Sperrfenster"
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:29
msgid "Allow the session status message to be displayed"
@@ -290,19 +294,19 @@ msgstr "Een Döörloop vun Universumsbillers opwiesen"
#: ../savers/footlogo-floaters.desktop.in.in.h:1
msgid "Floating MATE"
-msgstr ""
+msgstr "Swevendes MATE"
#: ../savers/footlogo-floaters.desktop.in.in.h:2
msgid "Bubbles the MATE logo around the screen"
-msgstr ""
+msgstr "Dat MATE-Teken flüggt över de Billschirm"
#: ../savers/gnomelogo-floaters.desktop.in.in.h:1
msgid "Floating GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "Swevendes GNOME"
#: ../savers/gnomelogo-floaters.desktop.in.in.h:2
msgid "Bubbles the GNOME logo around the screen"
-msgstr ""
+msgstr "Dat GNOME-Teken flüggt över de Billschirm"
#: ../savers/personal-slideshow.desktop.in.in.h:1
msgid "Pictures folder"
@@ -424,95 +428,99 @@ msgstr "%s is vermoudlich keen valides Billschirmschonerthema."
msgid "Copying file: %u of %u"
msgstr "Kopiere Datei: %u vun %u"
-#: ../src/mate-screensaver-command.c:59
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:60
msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
msgstr "Billschirmschoner scheun sluten"
-#: ../src/mate-screensaver-command.c:63
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:64
msgid "Query the state of the screensaver"
msgstr "Op'n Tostand vun Billschirmschoner oppassen"
-#: ../src/mate-screensaver-command.c:67
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:68
msgid "Query the length of time the screensaver has been active"
msgstr "De Tiet rutfinnen, de de Billschirmschoner nu schon an is"
-#: ../src/mate-screensaver-command.c:71
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:72
msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
msgstr ""
"Vertellt de lööpenden Billschirmschoner, dat de Billschirm avslut werrn "
"schall"
-#: ../src/mate-screensaver-command.c:75
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:76
+msgid "Tells the running screensaver process to unlock the screen immediately"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:80
msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
msgstr ""
"Wenn de Billschirmschoner an is, schall to eene annere "
"Grafikdemonstratschoon wesselt werrn"
-#: ../src/mate-screensaver-command.c:79
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:84
msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
msgstr "Billschirmschoner anmaken (Blanker Billschirm)"
-#: ../src/mate-screensaver-command.c:83
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:88
msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
msgstr ""
"Wenn de Billschirmschoner an is, denn schall dat utmakt werrn. (Denn is de "
"Billschirm nich blank)"
-#: ../src/mate-screensaver-command.c:87
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:92
msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
msgstr ""
"De Räkner schall so doon, as ob he aktiv is, dormit de Billschirmschoner "
"nich angeiht."
-#: ../src/mate-screensaver-command.c:91
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:96
msgid ""
"Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is "
"active."
msgstr "De Billschirmschoner stoppen, ehe de losgeiht. "
-#: ../src/mate-screensaver-command.c:95
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:100
msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
msgstr ""
"Dat Programm, dat bi'n Utföhren vun Billschirmschoner datwüschen funkt"
-#: ../src/mate-screensaver-command.c:99
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:104
msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
msgstr "De Grund, warum de Billschirmschoner stoppt werrn künn"
-#: ../src/mate-screensaver-command.c:103 ../src/mate-screensaver-dialog.c:58
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:108 ../src/mate-screensaver-dialog.c:58
#: ../src/mate-screensaver.c:55
msgid "Version of this application"
msgstr "Verschoon vun düssem Programm"
-#: ../src/mate-screensaver-command.c:352
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:357
#, c-format
msgid "The screensaver is %s\n"
msgstr "De Billschirmschoner is %s\n"
-#: ../src/mate-screensaver-command.c:352
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:357
msgid "active"
msgstr "Aktiv"
-#: ../src/mate-screensaver-command.c:352
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:357
msgid "inactive"
msgstr "Nich aktiv"
-#: ../src/mate-screensaver-command.c:368
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:373
#, c-format
msgid "The screensaver is not inhibited\n"
msgstr "De Billschirmschoner is nich stoppt worrn\n"
-#: ../src/mate-screensaver-command.c:376
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:381
#, c-format
msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
msgstr "De Billschirmschoner is stoppt worrn bi:\n"
-#: ../src/mate-screensaver-command.c:411
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:416
#, c-format
msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
msgstr "De Billschirmschoner is nu aktiv siet %d Sekunnen.\n"
-#: ../src/mate-screensaver-command.c:417
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:422
#, c-format
msgid "The screensaver is not currently active.\n"
msgstr "De Billschirmschoner is grade nich aktiv.\n"
@@ -634,8 +642,8 @@ msgstr "Liek"
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d Stunn"
+msgstr[1] "%d Stunnen"
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:961
@@ -648,15 +656,15 @@ msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d Menüüt"
+msgstr[1] "%d Menüten"
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:955
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d Sekunn"
+msgstr[1] "%d Sekunnen"
#. hour:minutes
#. minutes:seconds
@@ -706,7 +714,7 @@ msgstr "Debugging code möglich maken"
#: ../src/mate-screensaver.desktop.in.in.h:2
msgid "Launch screensaver and locker program"
-msgstr ""
+msgstr "Billschirmschoner un Ofslutprogramm starten"
#: ../src/gs-auth-pam.c:413
#, c-format
@@ -732,15 +740,15 @@ msgstr "Togang is just nich togelaten."
msgid "No longer permitted to access the system."
msgstr "Systemtogang is nich mehr togelaten."
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:2180
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:2187
msgid "failed to register with the message bus"
msgstr "Kunn nich bi'm Nahrichtenbus anmellen"
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:2191
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:2198
msgid "not connected to the message bus"
msgstr "Nich mit de Nahrichtenbus verbunnen"
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:2201 ../src/gs-listener-dbus.c:2233
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:2208 ../src/gs-listener-dbus.c:2240
msgid "screensaver already running in this session"
msgstr "Billschirmschoner lööpt allmal in düssem Törn"
@@ -748,7 +756,7 @@ msgstr "Billschirmschoner lööpt allmal in düssem Törn"
#. GDateTime.html#g-date-time-format
#: ../src/gs-lock-plug.c:303
msgid "%A, %B %e"
-msgstr ""
+msgstr "%A, %e. %B"
#: ../src/gs-lock-plug.c:405
msgid "Time has expired."
@@ -758,19 +766,19 @@ msgstr "De Tiet is to Enn."
msgid "You have the Caps Lock key on."
msgstr "De CapsLock-Knopp is an."
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1656
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1660
msgid "S_witch User..."
msgstr "B_ruker wesseln"
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1665
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1669
msgid "Log _Out"
msgstr "Av _mellen"
#. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1878
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1882
msgid "%U on %h"
msgstr "%U on %h"
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1893
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1897
msgid "_Password:"
msgstr "_Passwoord:"