diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 77 |
1 files changed, 40 insertions, 37 deletions
@@ -6,15 +6,15 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # Michael Steenbeek <[email protected]>, 2020 -# 8c3c560621f92e66455793da7b85eff0_8989672 <0e181aafae430e5c919398b6a7bba462_109266>, 2020 # Stef Pletinck <[email protected]>, 2020 +# 8c3c560621f92e66455793da7b85eff0_8989672 <0e181aafae430e5c919398b6a7bba462_109266>, 2020 # Pjotr <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-screensaver 1.23.1\n" +"Project-Id-Version: mate-screensaver 1.24.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-20 18:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-16 14:34+0000\n" "Last-Translator: Pjotr <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n" @@ -33,13 +33,6 @@ msgstr "Schermbeveiliging" msgid "Set your screensaver preferences" msgstr "Voorkeuren voor de schermbeveiliging instellen" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: data/mate-screensaver-preferences.desktop.in:6 -#: src/mate-screensaver.desktop.in.in:7 -msgid "preferences-desktop-screensaver" -msgstr "preferences-desktop-screensaver" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/mate-screensaver-preferences.desktop.in:12 @@ -50,39 +43,47 @@ msgstr "MATE;schermbeveiliging;voorkeuren;" msgid "Screensaver Preview" msgstr "Voorbeeldweergave schermbeveiliging" -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:56 +#: data/mate-screensaver-preferences.ui:59 msgid "<b>Screensaver preview</b>" msgstr "<b>Voorbeeldweergave schermbeveiliging</b>" -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:164 +#: data/mate-screensaver-preferences.ui:168 msgid "Screensaver Preferences" msgstr "Voorkeuren schermbeveiliging" -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:196 +#: data/mate-screensaver-preferences.ui:203 msgid "Power _Management" msgstr "_Energiebeheer" -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:212 +#: data/mate-screensaver-preferences.ui:219 msgid "_Preview" msgstr "_Voorbeeld" -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:272 +#: data/mate-screensaver-preferences.ui:279 msgid "_Screensaver theme:" msgstr "_Schermbeveiligingsthema:" -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:390 +#: data/mate-screensaver-preferences.ui:397 msgid "Regard the computer as _idle after:" msgstr "Computer als i_nactief beschouwen na:" -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:433 +#: data/mate-screensaver-preferences.ui:440 msgid "_Activate screensaver when computer is idle" msgstr "Schermbeveiliging inschakelen wanneer de computer inactief is" -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:448 +#: data/mate-screensaver-preferences.ui:455 msgid "_Lock screen when screensaver is active" msgstr "_Scherm vergrendelen wanneer schermbeveiliging is geactiveerd" -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:465 +#: data/mate-screensaver-preferences.ui:477 +msgid "Background picture for lock screen:" +msgstr "Achtergrondafbeelding voor vergrendelingsscherm:" + +#: data/mate-screensaver-preferences.ui:496 +msgid "Select Background Image" +msgstr "Kies achtergrondafbeelding" + +#: data/mate-screensaver-preferences.ui:522 msgid "<b>Warning: the screen will not be locked for the root user.</b>" msgstr "" "<b>Waarschuwing: het scherm zal niet vergrendeld worden voor de gebruiker " @@ -97,12 +98,6 @@ msgstr "Schermbeveiligingen" msgid "Screensaver themes" msgstr "Schermbeveiligingsthema's" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: data/mate-screensaver.directory.desktop.in:7 -msgid "screensaver" -msgstr "schermbeveiliging" - #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows #. outer space images. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language @@ -327,6 +322,14 @@ msgid "" msgstr "" "Weergave van het sessiestatusbericht toestaan als het scherm vergrendeld is." +#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:85 +msgid "Picture Filename" +msgstr "Bestandsnaam van afbeelding" + +#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:86 +msgid "File to use for the background image." +msgstr "Te gebruiken bestand voor de achtergrondafbeelding." + #: savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in:4 msgid "Display a slideshow of pictures of the cosmos" msgstr "Dit toont een diapresentatie met foto's van de ruimte" @@ -462,32 +465,32 @@ msgstr "Afbeeldingen niet in willekeurige volgorde tonen" msgid "Do not try to stretch images on screen" msgstr "Afbeeldingen niet uitvergroten op scherm" -#: src/copy-theme-dialog.c:184 +#: src/copy-theme-dialog.c:180 msgid "Copying files" msgstr "Bestanden kopiëren" -#: src/copy-theme-dialog.c:203 +#: src/copy-theme-dialog.c:199 msgid "From:" msgstr "Van:" -#: src/copy-theme-dialog.c:207 +#: src/copy-theme-dialog.c:203 msgid "To:" msgstr "Naar:" -#: src/copy-theme-dialog.c:228 +#: src/copy-theme-dialog.c:224 msgid "Copying themes" msgstr "Thema's kopiëren" -#: src/copy-theme-dialog.c:271 +#: src/copy-theme-dialog.c:267 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Ongeldig schermbeveiligingsthema" -#: src/copy-theme-dialog.c:274 +#: src/copy-theme-dialog.c:270 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "‘%s’ lijkt niet een geldig schermbeveiligingsthema te zijn." -#: src/copy-theme-dialog.c:454 +#: src/copy-theme-dialog.c:450 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Bestand kopiëren: %u van %u" @@ -753,11 +756,11 @@ msgstr "%s" msgid "Never" msgstr "Nooit" -#: src/mate-screensaver-preferences.c:1554 +#: src/mate-screensaver-preferences.c:1563 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Kon de hoofd-bedieningsschil niet laden" -#: src/mate-screensaver-preferences.c:1556 +#: src/mate-screensaver-preferences.c:1565 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Controleer a.u.b. of de schermbeveiliging correct is geïnstalleerd" @@ -801,15 +804,15 @@ msgstr "U heeft op dit ogenblik geen toegang." msgid "No longer permitted to access the system." msgstr "U heeft niet langer toegang tot deze computer." -#: src/gs-listener-dbus.c:2247 +#: src/gs-listener-dbus.c:2245 msgid "failed to register with the message bus" msgstr "kon niet aanmelden bij de berichtenbus" -#: src/gs-listener-dbus.c:2258 +#: src/gs-listener-dbus.c:2256 msgid "not connected to the message bus" msgstr "niet verbonden met de berichtenbus" -#: src/gs-listener-dbus.c:2268 src/gs-listener-dbus.c:2300 +#: src/gs-listener-dbus.c:2266 src/gs-listener-dbus.c:2298 msgid "screensaver already running in this session" msgstr "schermbeveiliging al actief in deze sessie" |