summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/oc.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/oc.po')
-rw-r--r--po/oc.po86
1 files changed, 53 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 31488b1..99678ee 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -4,18 +4,18 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Cédric Valmary <[email protected]>, 2018
-# 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
+# Cédric Valmary <[email protected]>, 2021
# Quentin PAGÈS, 2021
+# 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-screensaver 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-screensaver 1.26.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-22 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 21:02+0000\n"
-"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2021\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-18 17:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-20 18:34+0000\n"
+"Last-Translator: 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2021\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Cosmos"
msgid "<span size=\"small\">%U on %h</span>"
msgstr "<span size=\"small\">%U sus %h</span>"
-#: data/lock-dialog-default.ui:166 src/gs-lock-plug.c:2120
+#: data/lock-dialog-default.ui:166 src/gs-lock-plug.c:2156
msgid "Show password"
msgstr "Mostrar lo senhal"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "_Tampar la session"
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anullar"
-#: data/lock-dialog-default.ui:297 src/gs-lock-plug.c:1681
+#: data/lock-dialog-default.ui:297 src/gs-lock-plug.c:1717
msgid "_Unlock"
msgstr "_Desverrolhar"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:35
msgid "Time before theme change"
-msgstr "Temps abans cambi de tèma"
+msgstr "Temps abans cambiament de tèma"
#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:36
msgid "The number of minutes to run before changing the screensaver theme."
@@ -319,21 +319,43 @@ msgid "Theme to use for the lock dialog"
msgstr "Tèma d’utilizar per la fenèstra de verrolhatge"
#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:80
+msgid "Format for time on lock dialog"
+msgstr "Format de l’ora de la fenèstra de verrolhatge"
+
+#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:81
+msgid ""
+"Format to display the time on lock dialog. Default is 'locale' which uses "
+"default format for current locale. Custom values should be set according to "
+"g-date-time-format. Try %R for 24H format."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:85
+msgid "Format for date on lock dialog"
+msgstr "Format de la data de la fenèstra de verrolhatge"
+
+#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:86
+msgid ""
+"Format to display the date on lock dialog. Default is 'locale' which uses "
+"default format for current locale. Custom values should be set according to "
+"g-date-time-format. Try %F for ISO 8601 date format."
+msgstr ""
+
+#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:90
msgid "Allow the session status message to be displayed"
msgstr "Permetre l'afichatge del messatge d'estat de la session"
-#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:81
+#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:91
msgid ""
"Allow the session status message to be displayed when the screen is locked."
msgstr ""
"Permetre al messatge d'estatut de session d'èsser afichat quand l'ecran es "
"verrolhat."
-#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:85
+#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:95
msgid "Picture Filename"
msgstr "Nom de fichièrs de l'imatge"
-#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:86
+#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:96
msgid "File to use for the background image."
msgstr "Fichièr d'utilizar coma imatge de fons."
@@ -504,7 +526,7 @@ msgstr "%s sembla pas èsser un tèma d’estalviador d’ecran valid."
#: src/copy-theme-dialog.c:449
#, c-format
msgid "Copying file: %u of %u"
-msgstr "Còpia del fichièr : %u sus %u"
+msgstr "Còpia del fichièr : %u sus %u"
#: src/mate-screensaver-command.c:61
msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
@@ -595,7 +617,7 @@ msgstr "L’estalviador d’ecran es pas actiu actualament.\n"
#: src/mate-screensaver-dialog.c:58
msgid "Show debugging output"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar las informacions de desbugatge"
#: src/mate-screensaver-dialog.c:60
msgid "Show the logout button"
@@ -629,7 +651,7 @@ msgstr "Nom d'utilizaire :"
#: src/mate-screensaver-dialog.c:170 src/mate-screensaver-dialog.c:171
#: src/gs-auth-pam.c:172
msgid "Password:"
-msgstr "Senhal :"
+msgstr "Senhal :"
#: src/mate-screensaver-dialog.c:172
msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
@@ -669,7 +691,7 @@ msgstr "Senhal UNIX (actual) :"
#: src/mate-screensaver-dialog.c:181
msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr ""
+msgstr "Error en modificant lo senhal NIS."
#: src/mate-screensaver-dialog.c:182
msgid "You must choose a longer password"
@@ -708,8 +730,8 @@ msgstr "Aleatòri"
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%d ora"
-msgstr[1] "%d oras"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: src/mate-screensaver-preferences.c:951
#: src/mate-screensaver-preferences.c:960
@@ -722,15 +744,15 @@ msgstr[1] "%d oras"
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d minuta"
-msgstr[1] "%d minutas"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: src/mate-screensaver-preferences.c:954
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d segonda"
-msgstr[1] "%d segondas"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: src/mate-screensaver-preferences.c:957
#: src/mate-screensaver-preferences.c:1004
@@ -815,36 +837,34 @@ msgstr "pas connectat al bus de messatge"
msgid "screensaver already running in this session"
msgstr "l’estalviador d’ecran es ja en cors d’execucion dins aquesta session"
-#. Translators: Date format, see https://developer.gnome.org/glib/stable/glib-
-#. GDateTime.html#g-date-time-format
-#: src/gs-lock-plug.c:302
+#: src/gs-lock-plug.c:330
msgid "%A, %B %e"
msgstr "%A %e %B"
-#: src/gs-lock-plug.c:408
+#: src/gs-lock-plug.c:444
msgid "Time has expired."
msgstr "Relambi expirat."
-#: src/gs-lock-plug.c:439
+#: src/gs-lock-plug.c:475
msgid "You have the Caps Lock key on."
msgstr "Las majusculas son activadas."
-#: src/gs-lock-plug.c:1661
+#: src/gs-lock-plug.c:1697
msgid "S_witch User..."
msgstr "_Cambiar d'utilizaire..."
-#: src/gs-lock-plug.c:1670
+#: src/gs-lock-plug.c:1706
msgid "Log _Out"
msgstr "Se _desconnectar"
-#: src/gs-lock-plug.c:1883
+#: src/gs-lock-plug.c:1919
msgid "%U on %h"
msgstr "%U sus %h"
-#: src/gs-lock-plug.c:1898
+#: src/gs-lock-plug.c:1934
msgid "_Password:"
-msgstr "_Senhal :"
+msgstr "Sen_hal :"
-#: src/gs-lock-plug.c:2126
+#: src/gs-lock-plug.c:2162
msgid "Hide password"
msgstr "Amagar lo senhal"