diff options
Diffstat (limited to 'po/oc.po')
-rw-r--r-- | po/oc.po | 86 |
1 files changed, 53 insertions, 33 deletions
@@ -4,18 +4,18 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Cédric Valmary <[email protected]>, 2018 -# 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Cédric Valmary <[email protected]>, 2021 # Quentin PAGÈS, 2021 +# 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-screensaver 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: mate-screensaver 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-22 19:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 21:02+0000\n" -"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2021\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-18 17:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-20 18:34+0000\n" +"Last-Translator: 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2021\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Cosmos" msgid "<span size=\"small\">%U on %h</span>" msgstr "<span size=\"small\">%U sus %h</span>" -#: data/lock-dialog-default.ui:166 src/gs-lock-plug.c:2120 +#: data/lock-dialog-default.ui:166 src/gs-lock-plug.c:2156 msgid "Show password" msgstr "Mostrar lo senhal" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "_Tampar la session" msgid "_Cancel" msgstr "_Anullar" -#: data/lock-dialog-default.ui:297 src/gs-lock-plug.c:1681 +#: data/lock-dialog-default.ui:297 src/gs-lock-plug.c:1717 msgid "_Unlock" msgstr "_Desverrolhar" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:35 msgid "Time before theme change" -msgstr "Temps abans cambi de tèma" +msgstr "Temps abans cambiament de tèma" #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:36 msgid "The number of minutes to run before changing the screensaver theme." @@ -319,21 +319,43 @@ msgid "Theme to use for the lock dialog" msgstr "Tèma d’utilizar per la fenèstra de verrolhatge" #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:80 +msgid "Format for time on lock dialog" +msgstr "Format de l’ora de la fenèstra de verrolhatge" + +#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:81 +msgid "" +"Format to display the time on lock dialog. Default is 'locale' which uses " +"default format for current locale. Custom values should be set according to " +"g-date-time-format. Try %R for 24H format." +msgstr "" + +#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:85 +msgid "Format for date on lock dialog" +msgstr "Format de la data de la fenèstra de verrolhatge" + +#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:86 +msgid "" +"Format to display the date on lock dialog. Default is 'locale' which uses " +"default format for current locale. Custom values should be set according to " +"g-date-time-format. Try %F for ISO 8601 date format." +msgstr "" + +#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:90 msgid "Allow the session status message to be displayed" msgstr "Permetre l'afichatge del messatge d'estat de la session" -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:81 +#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:91 msgid "" "Allow the session status message to be displayed when the screen is locked." msgstr "" "Permetre al messatge d'estatut de session d'èsser afichat quand l'ecran es " "verrolhat." -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:85 +#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:95 msgid "Picture Filename" msgstr "Nom de fichièrs de l'imatge" -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:86 +#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:96 msgid "File to use for the background image." msgstr "Fichièr d'utilizar coma imatge de fons." @@ -504,7 +526,7 @@ msgstr "%s sembla pas èsser un tèma d’estalviador d’ecran valid." #: src/copy-theme-dialog.c:449 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" -msgstr "Còpia del fichièr : %u sus %u" +msgstr "Còpia del fichièr : %u sus %u" #: src/mate-screensaver-command.c:61 msgid "Causes the screensaver to exit gracefully" @@ -595,7 +617,7 @@ msgstr "L’estalviador d’ecran es pas actiu actualament.\n" #: src/mate-screensaver-dialog.c:58 msgid "Show debugging output" -msgstr "" +msgstr "Afichar las informacions de desbugatge" #: src/mate-screensaver-dialog.c:60 msgid "Show the logout button" @@ -629,7 +651,7 @@ msgstr "Nom d'utilizaire :" #: src/mate-screensaver-dialog.c:170 src/mate-screensaver-dialog.c:171 #: src/gs-auth-pam.c:172 msgid "Password:" -msgstr "Senhal :" +msgstr "Senhal :" #: src/mate-screensaver-dialog.c:172 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" @@ -669,7 +691,7 @@ msgstr "Senhal UNIX (actual) :" #: src/mate-screensaver-dialog.c:181 msgid "Error while changing NIS password." -msgstr "" +msgstr "Error en modificant lo senhal NIS." #: src/mate-screensaver-dialog.c:182 msgid "You must choose a longer password" @@ -708,8 +730,8 @@ msgstr "Aleatòri" #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d ora" -msgstr[1] "%d oras" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/mate-screensaver-preferences.c:951 #: src/mate-screensaver-preferences.c:960 @@ -722,15 +744,15 @@ msgstr[1] "%d oras" #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minuta" -msgstr[1] "%d minutas" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/mate-screensaver-preferences.c:954 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d segonda" -msgstr[1] "%d segondas" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/mate-screensaver-preferences.c:957 #: src/mate-screensaver-preferences.c:1004 @@ -815,36 +837,34 @@ msgstr "pas connectat al bus de messatge" msgid "screensaver already running in this session" msgstr "l’estalviador d’ecran es ja en cors d’execucion dins aquesta session" -#. Translators: Date format, see https://developer.gnome.org/glib/stable/glib- -#. GDateTime.html#g-date-time-format -#: src/gs-lock-plug.c:302 +#: src/gs-lock-plug.c:330 msgid "%A, %B %e" msgstr "%A %e %B" -#: src/gs-lock-plug.c:408 +#: src/gs-lock-plug.c:444 msgid "Time has expired." msgstr "Relambi expirat." -#: src/gs-lock-plug.c:439 +#: src/gs-lock-plug.c:475 msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Las majusculas son activadas." -#: src/gs-lock-plug.c:1661 +#: src/gs-lock-plug.c:1697 msgid "S_witch User..." msgstr "_Cambiar d'utilizaire..." -#: src/gs-lock-plug.c:1670 +#: src/gs-lock-plug.c:1706 msgid "Log _Out" msgstr "Se _desconnectar" -#: src/gs-lock-plug.c:1883 +#: src/gs-lock-plug.c:1919 msgid "%U on %h" msgstr "%U sus %h" -#: src/gs-lock-plug.c:1898 +#: src/gs-lock-plug.c:1934 msgid "_Password:" -msgstr "_Senhal :" +msgstr "Sen_hal :" -#: src/gs-lock-plug.c:2126 +#: src/gs-lock-plug.c:2162 msgid "Hide password" msgstr "Amagar lo senhal" |