diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 79 |
1 files changed, 42 insertions, 37 deletions
@@ -4,19 +4,21 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Carlos Moreira, 2020 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # 370d6bb09451526e081e1849e906bc65, 2020 # 425fe09b3064b9f906f637fff94056ae_a00ea56 <0fa3588fa89906bfcb3a354600956e0e_308047>, 2020 # Rui <[email protected]>, 2020 # Manuela Silva <[email protected]>, 2020 +# Sérgio Marques <[email protected]>, 2020 +# Carlos Moreira, 2020 +# Luis Filipe Teixeira <[email protected]>, 2020 # José Vieira <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-screensaver 1.23.1\n" +"Project-Id-Version: mate-screensaver 1.24.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-20 18:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-16 14:34+0000\n" "Last-Translator: José Vieira <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n" @@ -35,13 +37,6 @@ msgstr "Protetor de ecrã" msgid "Set your screensaver preferences" msgstr "Defina as suas preferências de proteção de ecrã" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: data/mate-screensaver-preferences.desktop.in:6 -#: src/mate-screensaver.desktop.in.in:7 -msgid "preferences-desktop-screensaver" -msgstr "preferences-desktop-screensaver" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/mate-screensaver-preferences.desktop.in:12 @@ -52,39 +47,47 @@ msgstr "MATE;proteção de ecrã;preferênciass;" msgid "Screensaver Preview" msgstr "Antevisão da Proteção de Ecrã" -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:56 +#: data/mate-screensaver-preferences.ui:59 msgid "<b>Screensaver preview</b>" msgstr "<b>Antevisão do Protetor de Ecrã</b>" -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:164 +#: data/mate-screensaver-preferences.ui:168 msgid "Screensaver Preferences" msgstr "Preferências da Proteção de Ecrã" -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:196 +#: data/mate-screensaver-preferences.ui:203 msgid "Power _Management" msgstr "Gestão de _Energia" -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:212 +#: data/mate-screensaver-preferences.ui:219 msgid "_Preview" msgstr "_Antevisão" -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:272 +#: data/mate-screensaver-preferences.ui:279 msgid "_Screensaver theme:" msgstr "Tema do _protetor de ecrã:" -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:390 +#: data/mate-screensaver-preferences.ui:397 msgid "Regard the computer as _idle after:" msgstr "Considerar o computador como _inativo após:" -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:433 +#: data/mate-screensaver-preferences.ui:440 msgid "_Activate screensaver when computer is idle" msgstr "_Ativar o protetor de ecrã quando o computador estiver inativo" -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:448 +#: data/mate-screensaver-preferences.ui:455 msgid "_Lock screen when screensaver is active" msgstr "_Trancar o ecrã quando o protetor de ecrã está ativo" -#: data/mate-screensaver-preferences.ui:465 +#: data/mate-screensaver-preferences.ui:477 +msgid "Background picture for lock screen:" +msgstr "Imagem de fundo para ecrã trancado:" + +#: data/mate-screensaver-preferences.ui:496 +msgid "Select Background Image" +msgstr "Selecione a imagem de fundo" + +#: data/mate-screensaver-preferences.ui:522 msgid "<b>Warning: the screen will not be locked for the root user.</b>" msgstr "<b>Aviso: o ecrã não ficará trancado para o utilizador root.</b>" @@ -97,12 +100,6 @@ msgstr "Protetores de Ecrã" msgid "Screensaver themes" msgstr "Temas do Protetor de Ecrã" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: data/mate-screensaver.directory.desktop.in:7 -msgid "screensaver" -msgstr "screensaver" - #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows #. outer space images. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language @@ -326,6 +323,14 @@ msgstr "" "Permitir que seja apresentada a mensagem de estado da sessão quando o ecrã " "está trancado." +#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:85 +msgid "Picture Filename" +msgstr "Nome de Ficheiro da Imagem" + +#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:86 +msgid "File to use for the background image." +msgstr "Ficheiro a ser usado na imagem de fundo." + #: savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in:4 msgid "Display a slideshow of pictures of the cosmos" msgstr "Apresenta um conjunto de fotografias do cosmos" @@ -463,32 +468,32 @@ msgstr "Não sortear as imagens da localização" msgid "Do not try to stretch images on screen" msgstr "Não tentar esticar as imagens no ecrã" -#: src/copy-theme-dialog.c:184 +#: src/copy-theme-dialog.c:180 msgid "Copying files" msgstr "A copiar ficheiros" -#: src/copy-theme-dialog.c:203 +#: src/copy-theme-dialog.c:199 msgid "From:" msgstr "De:" -#: src/copy-theme-dialog.c:207 +#: src/copy-theme-dialog.c:203 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: src/copy-theme-dialog.c:228 +#: src/copy-theme-dialog.c:224 msgid "Copying themes" msgstr "A copiar temas" -#: src/copy-theme-dialog.c:271 +#: src/copy-theme-dialog.c:267 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Tema de proteção de ecrã inválido" -#: src/copy-theme-dialog.c:274 +#: src/copy-theme-dialog.c:270 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s não aparenta ser um tema de proteção de ecrã válido." -#: src/copy-theme-dialog.c:454 +#: src/copy-theme-dialog.c:450 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "A copiar o ficheiro: %u de %u" @@ -751,11 +756,11 @@ msgstr "%s" msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: src/mate-screensaver-preferences.c:1554 +#: src/mate-screensaver-preferences.c:1563 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Incapaz de ler a interface principal" -#: src/mate-screensaver-preferences.c:1556 +#: src/mate-screensaver-preferences.c:1565 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Certifique-se de que o protetor de ecrã está devidamente instalado" @@ -799,15 +804,15 @@ msgstr "Não é permitido obter acesso neste momento." msgid "No longer permitted to access the system." msgstr "Já não é mais permitido aceder ao sistema." -#: src/gs-listener-dbus.c:2247 +#: src/gs-listener-dbus.c:2245 msgid "failed to register with the message bus" msgstr "falha ao se registar no veículo de mensagens" -#: src/gs-listener-dbus.c:2258 +#: src/gs-listener-dbus.c:2256 msgid "not connected to the message bus" msgstr "não ligado ao veículo de mensagens" -#: src/gs-listener-dbus.c:2268 src/gs-listener-dbus.c:2300 +#: src/gs-listener-dbus.c:2266 src/gs-listener-dbus.c:2298 msgid "screensaver already running in this session" msgstr "proteção de ecrã já está em execução nesta sessão" |