diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 77 |
1 files changed, 43 insertions, 34 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:17+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ru/)\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Завершить _сеанс" msgid "_Cancel" msgstr "О_тмена" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 msgid "_Unlock" msgstr "_Разблокировать" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Пульсирующие ячейки" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "Сеть из пульсирующих цветных ячеек" -#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187 +#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Используйте --help для получения информации о параметрах.\n" @@ -337,11 +337,11 @@ msgstr "Используемое исходное изображение" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1181 +#: ../savers/floaters.c:1182 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "image - плавающие по всему экрану изображения" -#: ../savers/floaters.c:1196 +#: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "Необходимо указать один рисунок. Используйте --help для получения информации о параметрах.\n" @@ -374,28 +374,28 @@ msgstr "Не пытаться растянуть изображения на э� msgid "Copying files" msgstr "Копирование файлов" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:234 msgid "From:" msgstr "Из:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:238 msgid "To:" msgstr "В:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:259 msgid "Copying themes" msgstr "Копирование тем" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:301 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:302 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Неверная тема хранителя экрана" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:304 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:305 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "Файл %s не похож на файл темы хранителя экрана." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:484 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:485 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Копируется файл: %u из %u" @@ -587,15 +587,16 @@ msgstr "Проверка..." msgid "Authentication failed." msgstr "Сбой аутентификации." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 msgid "Blank screen" msgstr "Пустой экран" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 msgid "Random" msgstr "Случайным образом" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -604,7 +605,14 @@ msgstr[1] "%d часа" msgstr[2] "%d часов" msgstr[3] "%d часов" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -613,7 +621,7 @@ msgstr[1] "%d минуты" msgstr[2] "%d минут" msgstr[3] "%d минут" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -622,40 +630,41 @@ msgstr[1] "%d секунды" msgstr[2] "%d секунд" msgstr[3] "%d секунд" -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 #, c-format msgid "Never" msgstr "Никогда" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Не удалось загрузить основной интерфейс" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Убедитесь, что хранитель экрана установлен должным образом" @@ -719,19 +728,19 @@ msgstr "Время истекло." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Включен режим Caps Lock." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1638 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 msgid "S_witch User..." msgstr "Пе_реключить пользователя..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1647 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 msgid "Log _Out" msgstr "Завершить _сеанс" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1872 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 msgid "%U on %h" msgstr "%U на %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1891 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 msgid "_Password:" msgstr "_Пароль:" |