diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 58 |
1 files changed, 31 insertions, 27 deletions
@@ -4,19 +4,19 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Дмитрий Михирев, 2018 -# monsta <[email protected]>, 2018 -# Alex Putz, 2018 -# Alexei Sorokin <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Alexei Sorokin, 2020 +# Дмитрий Михирев, 2020 +# monsta <[email protected]>, 2020 +# Anna Vyalkova <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-screensaver 1.23.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 21:02+0000\n" -"Last-Translator: Alexei Sorokin <[email protected]>, 2019\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-16 14:34+0000\n" +"Last-Translator: Anna Vyalkova <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,13 +38,13 @@ msgstr "Параметры хранителя экрана" #: data/mate-screensaver-preferences.desktop.in:6 #: src/mate-screensaver.desktop.in.in:7 msgid "preferences-desktop-screensaver" -msgstr "" +msgstr "preferences-desktop-screensaver" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/mate-screensaver-preferences.desktop.in:12 msgid "MATE;screensaver;preferences;" -msgstr "" +msgstr "MATE;скринсейвер;хранитель;настройки;" #: data/mate-screensaver-preferences.ui:20 msgid "Screensaver Preview" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Темы хранителя экрана" #. file name)! #: data/mate-screensaver.directory.desktop.in:7 msgid "screensaver" -msgstr "" +msgstr "screensaver" #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows #. outer space images. @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Показывает слайд-шоу космических рисун #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in:12 msgid "MATE;screensaver;slideshow;cosmos;" -msgstr "" +msgstr "MATE;скринсейвер;хранитель;слайд-шоу;космос;" #: savers/footlogo-floaters.desktop.in.in:3 msgid "Floating MATE" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Всплывающие по всему экрану логотипы MAT #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: savers/footlogo-floaters.desktop.in.in:12 msgid "MATE;screensaver;logo;bubbles;" -msgstr "" +msgstr "MATE;скринсейвер;хранитель;логотип;плавающий;" #: savers/gnomelogo-floaters.desktop.in.in:3 msgid "Floating GNOME" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Всплывающие по всему экрану логотипы GNO #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: savers/gnomelogo-floaters.desktop.in.in:12 msgid "MATE;screensaver;GNOME;logo;bubbles;" -msgstr "" +msgstr "MATE;скринсейвер;хранитель;GNOME;логотип;плавающий;" #: savers/personal-slideshow.desktop.in.in:3 msgid "Pictures folder" @@ -371,6 +371,8 @@ msgstr "Показывает слайд-шоу изображений из па� #: savers/personal-slideshow.desktop.in.in:12 msgid "MATE;screensaver;custom;slideshow;pictures;folder;" msgstr "" +"MATE;скринсейвер;хранитель;пользовательский;настраиваемый;свой;слайд-" +"шоу;картинки;изображения;папка;" #: savers/popsquares.desktop.in.in:3 msgid "Pop art squares" @@ -384,7 +386,7 @@ msgstr "Сеть из пульсирующих цветных ячеек" #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: savers/popsquares.desktop.in.in:12 msgid "MATE;screensaver;grid;pulsing;colors;" -msgstr "" +msgstr "MATE;скринсейвер;хранитель;сетка;пульсирующий;цвета;" #: savers/popsquares.c:49 savers/floaters.c:1191 #, c-format @@ -509,6 +511,8 @@ msgstr "" #: src/mate-screensaver-command.c:76 msgid "Tells the running screensaver process to unlock the screen immediately" msgstr "" +"Указывает запущенному процессу хранителя экрана разблокировать экран " +"немедленно" #: src/mate-screensaver-command.c:80 msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo" @@ -698,10 +702,10 @@ msgstr "Случайным образом" #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d час" -msgstr[1] "%d часов" -msgstr[2] "%d часов" -msgstr[3] "%d часов" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: src/mate-screensaver-preferences.c:950 #: src/mate-screensaver-preferences.c:959 @@ -714,19 +718,19 @@ msgstr[3] "%d часов" #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d минута" -msgstr[1] "%d минут" -msgstr[2] "%d минут" -msgstr[3] "%d минут" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: src/mate-screensaver-preferences.c:953 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d секунда" -msgstr[1] "%d секунд" -msgstr[2] "%d секунд" -msgstr[3] "%d секунд" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: src/mate-screensaver-preferences.c:956 #: src/mate-screensaver-preferences.c:1003 @@ -775,7 +779,7 @@ msgstr "Запустить хранитель экрана и программу #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: src/mate-screensaver.desktop.in.in:12 msgid "MATE;screensaver;locker;" -msgstr "" +msgstr "MATE;скринсейвер;хранитель;блокировка;" #: src/gs-auth-pam.c:413 #, c-format |