summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po81
1 files changed, 42 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index f35ffb4..5aec63b 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,19 +5,19 @@
#
# Translators:
# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2020
-# Dušan Kazik <[email protected]>, 2020
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
# 32442f8bc5cc500b59f161d95078a28a_525ed04, 2020
# Tibor Kaputa <[email protected]>, 2020
# peter, 2020
+# Dušan Kazik <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-screensaver 1.23.1\n"
+"Project-Id-Version: mate-screensaver 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-20 18:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-16 14:34+0000\n"
-"Last-Translator: peter, 2020\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,13 +34,6 @@ msgstr "Šetrič obrazovky"
msgid "Set your screensaver preferences"
msgstr "Nastaviť váš šetrič obrazovky"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-screensaver-preferences.desktop.in:6
-#: src/mate-screensaver.desktop.in.in:7
-msgid "preferences-desktop-screensaver"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-screensaver-preferences.desktop.in:12
@@ -51,39 +44,47 @@ msgstr ""
msgid "Screensaver Preview"
msgstr "Ukážka šetriča obrazovky"
-#: data/mate-screensaver-preferences.ui:56
+#: data/mate-screensaver-preferences.ui:59
msgid "<b>Screensaver preview</b>"
msgstr "<b>Ukážka šetriča obrazovky</b>"
-#: data/mate-screensaver-preferences.ui:164
+#: data/mate-screensaver-preferences.ui:168
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "Nastavenia šetriča obrazovky"
-#: data/mate-screensaver-preferences.ui:196
+#: data/mate-screensaver-preferences.ui:203
msgid "Power _Management"
msgstr "Správa _napájania"
-#: data/mate-screensaver-preferences.ui:212
+#: data/mate-screensaver-preferences.ui:219
msgid "_Preview"
msgstr "_Náhľad"
-#: data/mate-screensaver-preferences.ui:272
+#: data/mate-screensaver-preferences.ui:279
msgid "_Screensaver theme:"
msgstr "_Téma šetriča obrazovky:"
-#: data/mate-screensaver-preferences.ui:390
+#: data/mate-screensaver-preferences.ui:397
msgid "Regard the computer as _idle after:"
msgstr "Považovať počítač za neč_inný po:"
-#: data/mate-screensaver-preferences.ui:433
+#: data/mate-screensaver-preferences.ui:440
msgid "_Activate screensaver when computer is idle"
msgstr "_Aktivovať šetrič obrazovky keď je počítač nečinný"
-#: data/mate-screensaver-preferences.ui:448
+#: data/mate-screensaver-preferences.ui:455
msgid "_Lock screen when screensaver is active"
msgstr "_Uzamknúť obrazovku keď je aktívny šetrič obrazovky"
-#: data/mate-screensaver-preferences.ui:465
+#: data/mate-screensaver-preferences.ui:477
+msgid "Background picture for lock screen:"
+msgstr ""
+
+#: data/mate-screensaver-preferences.ui:496
+msgid "Select Background Image"
+msgstr "Vybrať obrázok pozadia"
+
+#: data/mate-screensaver-preferences.ui:522
msgid "<b>Warning: the screen will not be locked for the root user.</b>"
msgstr "<b>Upozornenie: obrazovka sa nezamkne pre používateľa root.</b>"
@@ -96,12 +97,6 @@ msgstr "Šetriče obrazovky"
msgid "Screensaver themes"
msgstr "Témy šetriča obrazovky"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/mate-screensaver.directory.desktop.in:7
-msgid "screensaver"
-msgstr ""
-
#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows
#. outer space images.
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
@@ -317,6 +312,14 @@ msgid ""
"Allow the session status message to be displayed when the screen is locked."
msgstr "Umožní zobrazenie správy o stave relácie, keď je obrazovka uzamknutá."
+#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:85
+msgid "Picture Filename"
+msgstr "Názov súboru obrázka"
+
+#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:86
+msgid "File to use for the background image."
+msgstr "Súbor, ktorý použiť ako obrázok pozadia."
+
#: savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in:4
msgid "Display a slideshow of pictures of the cosmos"
msgstr "Zobraziť prezentáciu z obrázkov vesmíru"
@@ -453,32 +456,32 @@ msgstr "Obrázky z umiestnenia nepúšťať náhodne"
msgid "Do not try to stretch images on screen"
msgstr "Nepokúšať sa natiahnuť obrázky na obrazovke"
-#: src/copy-theme-dialog.c:184
+#: src/copy-theme-dialog.c:180
msgid "Copying files"
msgstr "Kopírujú sa súbory"
-#: src/copy-theme-dialog.c:203
+#: src/copy-theme-dialog.c:199
msgid "From:"
msgstr "Odkiaľ:"
-#: src/copy-theme-dialog.c:207
+#: src/copy-theme-dialog.c:203
msgid "To:"
msgstr "Kam:"
-#: src/copy-theme-dialog.c:228
+#: src/copy-theme-dialog.c:224
msgid "Copying themes"
msgstr "Kopírujú sa témy"
-#: src/copy-theme-dialog.c:271
+#: src/copy-theme-dialog.c:267
msgid "Invalid screensaver theme"
msgstr "Neplatná téma šetriča obrazovky"
-#: src/copy-theme-dialog.c:274
+#: src/copy-theme-dialog.c:270
#, c-format
msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme."
msgstr "%s nevyzerá ako platná téma šetriča obrazovky."
-#: src/copy-theme-dialog.c:454
+#: src/copy-theme-dialog.c:450
#, c-format
msgid "Copying file: %u of %u"
msgstr "Kopíruje sa súbor: %u z %u"
@@ -743,11 +746,11 @@ msgstr "%s"
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
-#: src/mate-screensaver-preferences.c:1554
+#: src/mate-screensaver-preferences.c:1563
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Nepodarilo sa načítať hlavné rozhranie"
-#: src/mate-screensaver-preferences.c:1556
+#: src/mate-screensaver-preferences.c:1565
msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
msgstr "Prosím, uistite sa, či je šetrič obrazovky správne nainštalovaný"
@@ -791,15 +794,15 @@ msgstr "V tomto čase nemáte povolený prístup."
msgid "No longer permitted to access the system."
msgstr "Už viac nemáte prístup do systému."
-#: src/gs-listener-dbus.c:2247
+#: src/gs-listener-dbus.c:2245
msgid "failed to register with the message bus"
msgstr "nepodarilo sa zaregistrovať u zbernice správ"
-#: src/gs-listener-dbus.c:2258
+#: src/gs-listener-dbus.c:2256
msgid "not connected to the message bus"
msgstr "bez pripojenia ku zbernici správ"
-#: src/gs-listener-dbus.c:2268 src/gs-listener-dbus.c:2300
+#: src/gs-listener-dbus.c:2266 src/gs-listener-dbus.c:2298
msgid "screensaver already running in this session"
msgstr "šetrič obrazovky už v tejto relácii beží"