summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po61
1 files changed, 35 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index f93c34d..3488b92 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,6 +7,7 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
# Damir Jerovšek <[email protected]>, 2021
# Helena S <[email protected]>, 2021
+# Martin Srebotnjak <[email protected]>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-18 17:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-20 18:34+0000\n"
-"Last-Translator: Helena S <[email protected]>, 2021\n"
-"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n"
+"Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>, 2022\n"
+"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "Nastavitve ohranjevalnika zaslona"
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-screensaver-preferences.desktop.in:12
msgid "MATE;screensaver;preferences;"
-msgstr ""
+msgstr "MATE;ohranjevalnik zaslona;nastavitve;"
#: data/mate-screensaver-preferences.ui:20
msgid "Screensaver Preview"
@@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "Zak_leni zaslon, ko je ohranjevalnik zaslona dejaven"
#: data/mate-screensaver-preferences.ui:477
msgid "Background picture for lock screen:"
-msgstr ""
+msgstr "Slika ozadja za zaklep zaslona:"
#: data/mate-screensaver-preferences.ui:496
msgid "Select Background Image"
@@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "<span size=\"small\">%U na %h</span>"
#: data/lock-dialog-default.ui:166 src/gs-lock-plug.c:2156
msgid "Show password"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži geslo"
#: data/lock-dialog-default.ui:233
msgid "_Leave Message"
@@ -309,7 +310,7 @@ msgstr "Tema, ki jo uporablja pogovorno okno za zaklepanje."
#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:80
msgid "Format for time on lock dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Oblika časa v pogovornem oknu zaklepa"
#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:81
msgid ""
@@ -317,10 +318,14 @@ msgid ""
"default format for current locale. Custom values should be set according to "
"g-date-time-format. Try %R for 24H format."
msgstr ""
+"Oblika prikaza časa ob zaklepu pogovornega okna. Privzeto je to 'krajevna "
+"nastavitev', ki uporablja privzeto obliko za trenutno krajevno nastavitev. "
+"Vrednosti po meri je treba nastaviti v skladu z notacijo g-datum-čas-oblika."
+" Poskusite %R za 24-urni zapis."
#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:85
msgid "Format for date on lock dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Oblika datuma v pogovornem oknu zaklepa"
#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:86
msgid ""
@@ -328,6 +333,10 @@ msgid ""
"default format for current locale. Custom values should be set according to "
"g-date-time-format. Try %F for ISO 8601 date format."
msgstr ""
+"Oblika prikaza datuma ob zaklepu pogovornega okna. Privzeto je to 'krajevna "
+"nastavitev', ki uporablja privzeto obliko za trenutno krajevno nastavitev. "
+"Vrednosti po meri je treba nastaviti v skladu z notacijo g-datum-čas-oblika."
+" Poskusite %F za datum v standardiziranem zapisu ISO 8601."
#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:90
msgid "Allow the session status message to be displayed"
@@ -354,7 +363,7 @@ msgstr "Prikaži predstavitev slik vesolja"
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in:12
msgid "MATE;screensaver;slideshow;cosmos;"
-msgstr ""
+msgstr "MATE;ohranjevalnik zaslona;projekcija;kozmos;"
#: savers/footlogo-floaters.desktop.in.in:3
msgid "Floating MATE"
@@ -368,7 +377,7 @@ msgstr "Premikanje mehurčkov z logotipom MATE po zaslonu"
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: savers/footlogo-floaters.desktop.in.in:12
msgid "MATE;screensaver;logo;bubbles;"
-msgstr ""
+msgstr "MATE;ohranjevalnik zaslona;logotip;mehurčki;"
#: savers/gnomelogo-floaters.desktop.in.in:3
msgid "Floating GNOME"
@@ -382,7 +391,7 @@ msgstr "Ustvari mehurčke z logotipom GNOME po zaslonu"
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: savers/gnomelogo-floaters.desktop.in.in:12
msgid "MATE;screensaver;GNOME;logo;bubbles;"
-msgstr ""
+msgstr "MATE;ohranjevalnik zaslona;GNOME;logotip;mehurčki;"
#: savers/personal-slideshow.desktop.in.in:3
msgid "Pictures folder"
@@ -396,7 +405,7 @@ msgstr "Pokaži predstavitev iz mape slike"
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: savers/personal-slideshow.desktop.in.in:12
msgid "MATE;screensaver;custom;slideshow;pictures;folder;"
-msgstr ""
+msgstr "MATE;ohranjevalnik zaslona;po meri;projekcija;slike;mapa;"
#: savers/popsquares.desktop.in.in:3
msgid "Pop art squares"
@@ -410,7 +419,7 @@ msgstr "Mreža utripajočih barv v slogu pop-arta."
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: savers/popsquares.desktop.in.in:12
msgid "MATE;screensaver;grid;pulsing;colors;"
-msgstr ""
+msgstr "MATE;ohranjevalnik zaslona;mreža;pulziranje;barve;"
#: savers/popsquares.c:50 savers/floaters.c:1169
#, c-format
@@ -720,10 +729,10 @@ msgstr "Naključno"
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%d ura"
+msgstr[1] "%d uri"
+msgstr[2] "%d ure"
+msgstr[3] "%d ur"
#: src/mate-screensaver-preferences.c:951
#: src/mate-screensaver-preferences.c:960
@@ -736,19 +745,19 @@ msgstr[3] ""
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%d minuta"
+msgstr[1] "%d minuti"
+msgstr[2] "%d minute"
+msgstr[3] "%d minut"
#: src/mate-screensaver-preferences.c:954
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%d sekunda"
+msgstr[1] "%d sekundi"
+msgstr[2] "%d sekunde"
+msgstr[3] "%d sekund"
#: src/mate-screensaver-preferences.c:957
#: src/mate-screensaver-preferences.c:1004
@@ -797,7 +806,7 @@ msgstr "Zaženi ohranjevalnik zaslona in program za zaklepanje"
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: src/mate-screensaver.desktop.in.in:12
msgid "MATE;screensaver;locker;"
-msgstr ""
+msgstr "MATE;ohranjevalnik zaslona;omarica;"
#: src/gs-auth-pam.c:415
#, c-format
@@ -863,4 +872,4 @@ msgstr "_Geslo:"
#: src/gs-lock-plug.c:2162
msgid "Hide password"
-msgstr ""
+msgstr "Skrij geslo"