diff options
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Мирослав Николић <[email protected]>, 2019 +# Мирослав Николић <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 21:02+0000\n" -"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,13 +35,13 @@ msgstr "Подесите поставке чувара екрана" #: data/mate-screensaver-preferences.desktop.in:6 #: src/mate-screensaver.desktop.in.in:7 msgid "preferences-desktop-screensaver" -msgstr "" +msgstr "preferences-desktop-screensaver" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/mate-screensaver-preferences.desktop.in:12 msgid "MATE;screensaver;preferences;" -msgstr "" +msgstr "Мејт;чувар екрана;поставке;" #: data/mate-screensaver-preferences.ui:20 msgid "Screensaver Preview" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Теме чувара екрана" #. file name)! #: data/mate-screensaver.directory.desktop.in:7 msgid "screensaver" -msgstr "" +msgstr "screensaver" #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows #. outer space images. @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Прикажи слике свемира у низу" #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in:12 msgid "MATE;screensaver;slideshow;cosmos;" -msgstr "" +msgstr "Мејт;чувар екрана;покретни приказ;космос;" #: savers/footlogo-floaters.desktop.in.in:3 msgid "Floating MATE" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Приказује мехуриће Мејтовог обележја п #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: savers/footlogo-floaters.desktop.in.in:12 msgid "MATE;screensaver;logo;bubbles;" -msgstr "" +msgstr "Мејт;чувар екрана;логотип;балончићи;" #: savers/gnomelogo-floaters.desktop.in.in:3 msgid "Floating GNOME" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Приказује мехуриће Гномовог обележја п #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: savers/gnomelogo-floaters.desktop.in.in:12 msgid "MATE;screensaver;GNOME;logo;bubbles;" -msgstr "" +msgstr "Мејт;чувар екрана;Гном;логотип;балончићи;" #: savers/personal-slideshow.desktop.in.in:3 msgid "Pictures folder" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Приказује у низу све слике из ваше личн� #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: savers/personal-slideshow.desktop.in.in:12 msgid "MATE;screensaver;custom;slideshow;pictures;folder;" -msgstr "" +msgstr "Мејт;чувар екрана;произвољно;покретни приказ;слике;фасцикла;" #: savers/popsquares.desktop.in.in:3 msgid "Pop art squares" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Поп арт мрежа светлећих боја." #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: savers/popsquares.desktop.in.in:12 msgid "MATE;screensaver;grid;pulsing;colors;" -msgstr "" +msgstr "Мејт;чувар екрана;мржа;пулсирање;боје;" #: savers/popsquares.c:49 savers/floaters.c:1191 #, c-format @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Говори покренутом процесу чувара екран #: src/mate-screensaver-command.c:76 msgid "Tells the running screensaver process to unlock the screen immediately" -msgstr "" +msgstr "Говори покренутом процесу чувара екрана да одмах откључа екран" #: src/mate-screensaver-command.c:80 msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo" @@ -678,9 +678,9 @@ msgstr "Случајно" #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d сат" +msgstr[1] "%d сата" +msgstr[2] "%d сати" #: src/mate-screensaver-preferences.c:950 #: src/mate-screensaver-preferences.c:959 @@ -693,17 +693,17 @@ msgstr[2] "" #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d минут" +msgstr[1] "%d минута" +msgstr[2] "%d минута" #: src/mate-screensaver-preferences.c:953 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d секунда" +msgstr[1] "%d секунде" +msgstr[2] "%d секунди" #: src/mate-screensaver-preferences.c:956 #: src/mate-screensaver-preferences.c:1003 @@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Покрените чувара екрана и програм за за #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: src/mate-screensaver.desktop.in.in:12 msgid "MATE;screensaver;locker;" -msgstr "" +msgstr "Мејт;чувар екрана;закључавач;" #: src/gs-auth-pam.c:413 #, c-format |