diff options
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 62 |
1 files changed, 44 insertions, 18 deletions
@@ -9,10 +9,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-screensaver 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: mate-screensaver 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-22 19:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 21:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-18 17:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-20 18:34+0000\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Свемир" msgid "<span size=\"small\">%U on %h</span>" msgstr "<span size=\"small\">%U на %h</span>" -#: data/lock-dialog-default.ui:166 src/gs-lock-plug.c:2120 +#: data/lock-dialog-default.ui:166 src/gs-lock-plug.c:2156 msgid "Show password" msgstr "Прикажи лозинку" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Одјави _ме" msgid "_Cancel" msgstr "_Откажи" -#: data/lock-dialog-default.ui:297 src/gs-lock-plug.c:1681 +#: data/lock-dialog-default.ui:297 src/gs-lock-plug.c:1717 msgid "_Unlock" msgstr "От_кључај" @@ -304,20 +304,48 @@ msgid "Theme to use for the lock dialog" msgstr "Тема која ће се користити за прозорче закључавања" #: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:80 +msgid "Format for time on lock dialog" +msgstr "Формат за време у прозорчету закључавања" + +#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:81 +msgid "" +"Format to display the time on lock dialog. Default is 'locale' which uses " +"default format for current locale. Custom values should be set according to " +"g-date-time-format. Try %R for 24H format." +msgstr "" +"Формат за приказ времена на прозорчету закључавања. Основно је „locale“ што " +"користи основни формат за текући језик. Произвољне вредности треба поставити" +" у складу са форматом g-датум-време. Покушајте %R за 24-часовни формат." + +#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:85 +msgid "Format for date on lock dialog" +msgstr "Формат за датум у прозорчету закључавања" + +#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:86 +msgid "" +"Format to display the date on lock dialog. Default is 'locale' which uses " +"default format for current locale. Custom values should be set according to " +"g-date-time-format. Try %F for ISO 8601 date format." +msgstr "" +"Формат за приказ датума на прозорчету закључавања. Основно је „locale“ што " +"користи основни формат за текући језик. Произвољне вредности треба поставити" +" у складу са форматом g-датум-време. Покушајте %F за ИСО 8601 формат датума." + +#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:90 msgid "Allow the session status message to be displayed" msgstr "Омогућава поруци стања сесије да буде приказана" -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:81 +#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:91 msgid "" "Allow the session status message to be displayed when the screen is locked." msgstr "" "Омогућава поруци стања сесије да буде приказана када је закључан екран." -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:85 +#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:95 msgid "Picture Filename" msgstr "Датотека слике" -#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:86 +#: data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in:96 msgid "File to use for the background image." msgstr "Датотека која ће се користити за слику позадине." @@ -799,36 +827,34 @@ msgstr "нисам повезан на сабирницу порука" msgid "screensaver already running in this session" msgstr "чувар екрана је већ покренут у овој сесији" -#. Translators: Date format, see https://developer.gnome.org/glib/stable/glib- -#. GDateTime.html#g-date-time-format -#: src/gs-lock-plug.c:302 +#: src/gs-lock-plug.c:330 msgid "%A, %B %e" msgstr "%A, %e. %B" -#: src/gs-lock-plug.c:408 +#: src/gs-lock-plug.c:444 msgid "Time has expired." msgstr "Време је истекло." -#: src/gs-lock-plug.c:439 +#: src/gs-lock-plug.c:475 msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Укључен је тастер за велика слова." -#: src/gs-lock-plug.c:1661 +#: src/gs-lock-plug.c:1697 msgid "S_witch User..." msgstr "Промени _корисника..." -#: src/gs-lock-plug.c:1670 +#: src/gs-lock-plug.c:1706 msgid "Log _Out" msgstr "Одјави _ме" -#: src/gs-lock-plug.c:1883 +#: src/gs-lock-plug.c:1919 msgid "%U on %h" msgstr "%U на %h" -#: src/gs-lock-plug.c:1898 +#: src/gs-lock-plug.c:1934 msgid "_Password:" msgstr "_Лозинка:" -#: src/gs-lock-plug.c:2126 +#: src/gs-lock-plug.c:2162 msgid "Hide password" msgstr "Сакриј лозинку" |