summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po66
1 files changed, 37 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index af7d09e..b868ef4 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -3,13 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Мирослав Николић <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-27 15:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-10 14:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 21:02+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -100,7 +104,7 @@ msgstr "Одјави _ме"
msgid "_Cancel"
msgstr "_Откажи"
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1676
+#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1680
msgid "_Unlock"
msgstr "От_кључај"
@@ -423,40 +427,44 @@ msgstr "Изгледа да „%s“ није исправна тема чува
msgid "Copying file: %u of %u"
msgstr "Умножавам датотеку: %u од %u"
-#: ../src/mate-screensaver-command.c:59
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:60
msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
msgstr "Чини да чувар екрана буде заустављен природно"
-#: ../src/mate-screensaver-command.c:63
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:64
msgid "Query the state of the screensaver"
msgstr "Пропитује стање чувара екрана"
-#: ../src/mate-screensaver-command.c:67
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:68
msgid "Query the length of time the screensaver has been active"
msgstr "Пропитује време за које је чувар екрана био активан"
-#: ../src/mate-screensaver-command.c:71
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:72
msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
msgstr "Говори покренутом процесу чувара екрана да одмах закључа екран"
-#: ../src/mate-screensaver-command.c:75
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:76
+msgid "Tells the running screensaver process to unlock the screen immediately"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:80
msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
msgstr "Ако је чувар екрана покренут прелази на други графички пример"
-#: ../src/mate-screensaver-command.c:79
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:84
msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
msgstr "Укључује чувара екрана (чисти екран)"
-#: ../src/mate-screensaver-command.c:83
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:88
msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
msgstr ""
"Ако је чувар екрана покренут зауставља га (враћа пређашњу слику на екрану)"
-#: ../src/mate-screensaver-command.c:87
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:92
msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
msgstr "Говори покренутом чувару екрана да опонаша рад корисника"
-#: ../src/mate-screensaver-command.c:91
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:96
msgid ""
"Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is "
"active."
@@ -464,48 +472,48 @@ msgstr ""
"Спречава покретање чувара екрана. Наредба блокира чувара екрана док год је "
"радна."
-#: ../src/mate-screensaver-command.c:95
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:100
msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
msgstr "Програм који спречава чувара екрана"
-#: ../src/mate-screensaver-command.c:99
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:104
msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
msgstr "Разлог спречавања чувара екрана"
-#: ../src/mate-screensaver-command.c:103 ../src/mate-screensaver-dialog.c:58
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:108 ../src/mate-screensaver-dialog.c:58
#: ../src/mate-screensaver.c:55
msgid "Version of this application"
msgstr "Издање овог програма"
-#: ../src/mate-screensaver-command.c:352
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:357
#, c-format
msgid "The screensaver is %s\n"
msgstr "Чувар екрана је %s\n"
-#: ../src/mate-screensaver-command.c:352
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:357
msgid "active"
msgstr "покренут"
-#: ../src/mate-screensaver-command.c:352
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:357
msgid "inactive"
msgstr "угашен"
-#: ../src/mate-screensaver-command.c:368
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:373
#, c-format
msgid "The screensaver is not inhibited\n"
msgstr "Чувар екрана је није спречен\n"
-#: ../src/mate-screensaver-command.c:376
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:381
#, c-format
msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
msgstr "Чувара екрана је спречио:\n"
-#: ../src/mate-screensaver-command.c:411
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:416
#, c-format
msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
msgstr "Чувар екрана је био покренут %d секунде.\n"
-#: ../src/mate-screensaver-command.c:417
+#: ../src/mate-screensaver-command.c:422
#, c-format
msgid "The screensaver is not currently active.\n"
msgstr "Чувар екрана тренутно није покренут.\n"
@@ -725,15 +733,15 @@ msgstr "Није вам допуштено да добијете приступ
msgid "No longer permitted to access the system."
msgstr "Више вам није допуштено да приступите систему."
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:2180
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:2187
msgid "failed to register with the message bus"
msgstr "нисам успео да се упишем на сабирницу порука"
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:2191
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:2198
msgid "not connected to the message bus"
msgstr "нисам повезан на сабирницу порука"
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:2201 ../src/gs-listener-dbus.c:2233
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:2208 ../src/gs-listener-dbus.c:2240
msgid "screensaver already running in this session"
msgstr "чувар екрана је већ покренут у овој сесији"
@@ -751,19 +759,19 @@ msgstr "Време је истекло."
msgid "You have the Caps Lock key on."
msgstr "Укључен је тастер за велика слова."
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1656
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1660
msgid "S_witch User..."
msgstr "Промени _корисника..."
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1665
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1669
msgid "Log _Out"
msgstr "Одјави _ме"
#. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1878
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1882
msgid "%U on %h"
msgstr "%U на %h"
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1893
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1897
msgid "_Password:"
msgstr "_Лозинка:"