diff options
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r-- | po/ta.po | 166 |
1 files changed, 94 insertions, 72 deletions
@@ -1,19 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# Dr.T.Vasudevan <[email protected]>, 2007 -# Felix <[email protected]>, 2006 -# I. Felix <[email protected]>, 2008, 2009 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:40+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" -"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ta/)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-17 15:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -88,48 +86,49 @@ msgstr "Cosmos" #: ../data/lock-dialog-default.ui.h:1 msgid "_Leave Message" -msgstr "" +msgstr "செய்தியை விட்டு செல்லவும்" #: ../data/lock-dialog-default.ui.h:2 msgid "_Switch User" -msgstr "" +msgstr "பயனரை மாற்றுக" #: ../data/lock-dialog-default.ui.h:3 msgid "_Log Out" -msgstr "" +msgstr "வெளிச்செல் (_L)" #: ../data/lock-dialog-default.ui.h:4 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "ரத்து (_C)" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1676 msgid "_Unlock" msgstr "பூட்டு நீக்கு (_U)" #: ../data/lock-dialog-default.ui.h:7 #, no-c-format msgid "<b>Leave a message for %R:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>%R க்கு ஒரு செய்தி விட்டு செல்லவும்:</b>" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:1 msgid "Activate when idle" -msgstr "" +msgstr "வெறுமையாக இருக்கும் போது செயல்படுத்து" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:2 msgid "Set this to TRUE to activate the screensaver when the session is idle." msgstr "" +"அமர்வு சும்மாயிருக்கும் போது திரை சேமிப்பியை இயக்க இதை உண்மை என அமைக்கவும்." #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:3 msgid "Lock on activation" -msgstr "" +msgstr "செயல்படுத்தும் போது பூட்டு" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:4 msgid "Set this to TRUE to lock the screen when the screensaver goes active." -msgstr "" +msgstr "திரை சேமிப்பி இயங்கும் போது திரையை பூட்ட இதை உண்மை என அமைக்கவும்." #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:5 msgid "Screensaver theme selection mode" -msgstr "" +msgstr "திரைசேமிப்பி சூழல் தேர்ந்தெடுப்பு முறை" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:6 msgid "" @@ -139,6 +138,10 @@ msgid "" "key), and \"random\" to enable the screensaver using a random theme on " "activation." msgstr "" +"திரை சேமிப்பி பயன்படுத்தும் தேர்வு பாங்கு. செயலாக்கும் போது, ஒரு " +"கருப்பொருளையும் பயன்படுத்தாமல் வெற்றாக்க \"blank-only\" , \"themes\" " +"விசையால் குறிப்பிட்ட ஒரே ஒரு கருப்பொருளை பயன்படுத்த \"single\" குறிப்பற்ற " +"கருப்பொருளை பயன்படுத்த \"random\"." #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:8 msgid "" @@ -147,6 +150,10 @@ msgid "" "when \"mode\" is \"single\", and should provide a list of themes when " "\"mode\" is \"random\"." msgstr "" +"இந்த விசை திரை சேமிப்பி பயன்படுத்த வேண்டிய கருப்பொருட்களை பட்டியல் இடுகிறது." +" \"mode\" விசை \"blank-only\", ஆக இருப்பின் இது உதாசீனப்படுத்தப்படும். " +"\"mode\" \"single\" ஆக இருப்பின் கருப்பொருளின் பெயரை தர வேண்டும்.\"mode\" " +"\"random\" ஆனால் ஒரு கருப்பொருள் பட்டியலை தர வேண்டும்." #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:9 msgid "Time before power management baseline" @@ -160,25 +167,25 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:11 msgid "Time before theme change" -msgstr "" +msgstr "சூழல் மாற்றுவதற்கு முன் நேரம்" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:12 msgid "The number of minutes to run before changing the screensaver theme." -msgstr "" +msgstr "திரை சேமிப்பி கருப்பொருளை மாற்று முன் இயங்க நிமிடங்களில் நேரம்." #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:13 msgid "Time before locking" -msgstr "" +msgstr "பூட்டுவதற்கு முன் நேரம்" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:14 msgid "" "The number of minutes after screensaver activation before locking the " "screen." -msgstr "" +msgstr "திரை சேமிப்பி துவங்கிய பின் திரையை பூட்டு முன் நேரம்." #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:15 msgid "Allow embedding a keyboard into the window" -msgstr "" +msgstr "சாளரத்தில் ஒரு விசைப்பலகையை உட்பொதிய அனுமதி" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:16 msgid "" @@ -186,10 +193,13 @@ msgid "" "to unlock. The \"keyboard_command\" key must be set with the appropriate " "command." msgstr "" +"பூட்டை திறக்க முயலும்போது சாளரத்தில் ஒரு விசைப்பலகையை உள் அமைக்க இதை உண்மை " +"என அமைக்கவும். \"keyboard_command\" விசை பொருத்தமான கட்டளையால் அமைக்கப்பட " +"வேண்டும்." #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:17 msgid "Embedded keyboard command" -msgstr "" +msgstr "உட்பொதியப்பட்ட விசைப்பலகை கட்டளை" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:18 msgid "" @@ -198,10 +208,14 @@ msgid "" " implement an XEMBED plug interface and output a window XID on the standard " "output." msgstr "" +"\"embedded_keyboard_enabled\" விசை உண்மை என அமைந்தால் ஒரு விசைப்பலகை " +"விட்செட்டை சாளரத்தில் உள்ளமைக்க பயன்படும் கட்டளை. இந்த கட்டளை XEMBED சொருகி " +"இடைமுகத்தை செயலாக்க வேண்டும் மற்றும் சாதாரண வெளியீட்டில் சாளர XID ஐ வெளியிட " +"வேண்டும்." #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:19 msgid "Allow logout" -msgstr "" +msgstr "வெளிசெல்ல அனுமதி" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:20 msgid "" @@ -211,7 +225,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:21 msgid "Time before logout option" -msgstr "" +msgstr "வெளிச்செல் விருப்பத்திற்கு முன் நேரம்" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:22 msgid "" @@ -222,7 +236,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:23 msgid "Logout command" -msgstr "" +msgstr "வெளிச்செல் கட்டளை" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:24 msgid "" @@ -230,20 +244,25 @@ msgid "" " simply log the user out without any interaction. This key has effect only " "if the \"logout_enable\" key is set to TRUE." msgstr "" +"வெளியேறு பொத்தானை சொடுக்கியதும் நிறைவேற்ற வேண்டிய கட்டளை. இது ஒரு ஊடாடலும் " +"இல்லாமல் பயனரை வெளியேற்ற வேண்டும். இது \"logout_enable\" விசை உண்மை என " +"அமைந்தால் மட்டுமே செயல் படும்." #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:25 msgid "Allow user switching" -msgstr "" +msgstr "பயனர் மாற்ற அனுமதி" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:26 msgid "" "Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to switch to a " "different user account." msgstr "" +"திரை பூட்டை திறக்கும் போது வேறு ஒரு பயனர் கணக்குக்கு மாற தேர்வை தர இதை உண்மை" +" என அமைக்கவும்." #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:27 msgid "Theme for lock dialog" -msgstr "" +msgstr "பூட்டு உரையாடலுக்கான சூழல்" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:28 msgid "Theme to use for the lock dialog" @@ -251,12 +270,12 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:29 msgid "Allow the session status message to be displayed" -msgstr "" +msgstr "அமர்வு நிலை செய்தியை காட்ட அனுமதி" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:30 msgid "" "Allow the session status message to be displayed when the screen is locked." -msgstr "" +msgstr "திரை பூட்டியிருக்கும் போது அமர்வு நிலை செய்தியை காட்ட அனுமதி" #: ../savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in.h:2 msgid "Display a slideshow of pictures of the cosmos" @@ -340,7 +359,9 @@ msgstr "படம் - திரையில் படங்களை மித� #: ../savers/floaters.c:1197 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" -msgstr "நீங்கள் ஒரு படத்தை குறிப்பிட வேண்டும். --பயன்பாடு தகவலுக்கு உதவியை பார்க்கவும்.\n" +msgstr "" +"நீங்கள் ஒரு படத்தை குறிப்பிட வேண்டும். --பயன்பாடு தகவலுக்கு உதவியை " +"பார்க்கவும்.\n" #: ../savers/slideshow.c:55 msgid "Location to get images from" @@ -432,7 +453,8 @@ msgstr "பயனர் செயலை போல் செய்ய இயங� msgid "" "Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is " "active." -msgstr "திரை சேமிப்பி இயங்குவதை தடுக்கவும். தடுப்பு செயல்படும்போது கட்டளை தடுக்கும்" +msgstr "" +"திரை சேமிப்பி இயங்குவதை தடுக்கவும். தடுப்பு செயல்படும்போது கட்டளை தடுக்கும்" #: ../src/mate-screensaver-command.c:95 msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver" @@ -583,54 +605,54 @@ msgstr "சோதிக்கிறது..." msgid "Authentication failed." msgstr "அங்கீகாரம் இல்லை." -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:457 msgid "Blank screen" msgstr "வெற்று திரை" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:463 msgid "Random" msgstr "குறிப்பில்லாத" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:949 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d மணி நேரம்" -msgstr[1] "%d மணி நேரங்கள்" - -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:961 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:973 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:978 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:986 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:989 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d நிமிடம்" -msgstr[1] "%d நிமிடங்கள்" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:955 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d விநாடி" -msgstr[1] "%d விநாடிகள்" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:958 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1005 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1018 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" #. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1000 #, c-format msgid "%s %s %s" msgstr "%s %s %s" @@ -638,23 +660,23 @@ msgstr "%s %s %s" #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1010 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1023 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1059 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1074 #, c-format msgid "Never" -msgstr "ஒருபோதும்" +msgstr "ஒரு போதும் இல்லை" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1559 msgid "Could not load the main interface" msgstr "முக்கியமான இடைமுகத்தை ஏற்ற முடியவில்லை" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1561 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "திரைச்சேமிப்பி சரியாக நிறுவப்பட்டுள்ளதா என உறுதிப்படுத்தவும்" @@ -706,31 +728,31 @@ msgstr "இந்த அமர்வில் திரைசேமிப்ப� #. Translators: Date format, see https://developer.gnome.org/glib/stable/glib- #. GDateTime.html#g-date-time-format -#: ../src/gs-lock-plug.c:304 +#: ../src/gs-lock-plug.c:303 msgid "%A, %B %e" msgstr "" -#: ../src/gs-lock-plug.c:406 +#: ../src/gs-lock-plug.c:405 msgid "Time has expired." msgstr "நேரம் முடிந்தது" -#: ../src/gs-lock-plug.c:437 +#: ../src/gs-lock-plug.c:436 msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "நீங்கள் உயர் நிலை எழுத்து பூட்டு விசையை செயலாக்கி உள்ளீர்கள்." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1656 msgid "S_witch User..." msgstr "பயனரை மாற்று... (_w)" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1665 msgid "Log _Out" msgstr "வெளிச்சொல் (_O)" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1878 msgid "%U on %h" msgstr "%U ல் %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1893 msgid "_Password:" -msgstr "கடவுச்சொல்: (_P)" +msgstr "(_P) கடவுச்சொல்:" |