diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 90 |
1 files changed, 46 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 7f66398..3b664f2 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,21 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# Funda Wang <[email protected]>, 2005 -# liushuyu011 <[email protected]>, 2016 -# Wylmer Wang, 2013-2014 -# Yang Zhang <[email protected]>, 2009 -# Mingcong Bai <[email protected]>, 2015 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:40+0000\n" -"Last-Translator: liushuyu011 <[email protected]>\n" -"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/zh_CN/)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-17 15:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: shuyu liu <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -104,7 +100,7 @@ msgstr "注销(_L)" msgid "_Cancel" msgstr "取消(_C)" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1676 msgid "_Unlock" msgstr "解锁(_U)" @@ -140,7 +136,9 @@ msgid "" "screensaver using only one theme on activation (specified in \"themes\" " "key), and \"random\" to enable the screensaver using a random theme on " "activation." -msgstr "屏幕保护程序选择主题的方式。可供选择的值有:“blank-only”,代表启用屏幕保护程序且激活后不使用任何主题;“single”,代表启用屏幕保护程序且激活后只使用一个主题(由“themes”键指定);“random”,代表启用屏幕保护程序且激活后使用随机主题。" +msgstr "" +"屏幕保护程序选择主题的方式。可供选择的值有:“blank-" +"only”,代表启用屏幕保护程序且激活后不使用任何主题;“single”,代表启用屏幕保护程序且激活后只使用一个主题(由“themes”键指定);“random”,代表启用屏幕保护程序且激活后使用随机主题。" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:8 msgid "" @@ -148,7 +146,9 @@ msgid "" "ignored when \"mode\" key is \"blank-only\", should provide the theme name " "when \"mode\" is \"single\", and should provide a list of themes when " "\"mode\" is \"random\"." -msgstr "本键指定屏幕保护程序使用的主题列表。“mode”键值为“blank-only”时此键将被忽略;在“mode”键值为“single”时应当提供一个主题名;在“mode”键值为“random”时应当提供一个主题列表。" +msgstr "" +"本键指定屏幕保护程序使用的主题列表。“mode”键值为“blank-" +"only”时此键将被忽略;在“mode”键值为“single”时应当提供一个主题名;在“mode”键值为“random”时应当提供一个主题列表。" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:9 msgid "Time before power management baseline" @@ -199,7 +199,9 @@ msgid "" "set to TRUE, to embed a keyboard widget into the window. This command should" " implement an XEMBED plug interface and output a window XID on the standard " "output." -msgstr "用於在窗口中嵌入键盘部件的命令,当“embedded_keyboard_enabled”键被设定为 TRUE 时有效。该命令应当实现一个 XEMBED 插件接口并输出窗口 XID 到标准输出。" +msgstr "" +"用於在窗口中嵌入键盘部件的命令,当“embedded_keyboard_enabled”键被设定为 TRUE 时有效。该命令应当实现一个 XEMBED " +"插件接口并输出窗口 XID 到标准输出。" #: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:19 msgid "Allow logout" @@ -585,35 +587,35 @@ msgstr "正在检查..." msgid "Authentication failed." msgstr "验证失败。" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:457 msgid "Blank screen" msgstr "黑屏幕" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:463 msgid "Random" msgstr "随机" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:949 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d 小时" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:961 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:973 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:978 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:986 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:989 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d 分钟" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:955 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -621,15 +623,15 @@ msgstr[0] "%d 秒" #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:958 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1005 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1018 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" #. hour:minutes:seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1000 #, c-format msgid "%s %s %s" msgstr "%s %s %s" @@ -637,23 +639,23 @@ msgstr "%s %s %s" #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027 -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1010 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1023 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1059 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1074 #, c-format msgid "Never" msgstr "从不" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1559 msgid "Could not load the main interface" msgstr "无法装入主界面" -#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569 +#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1561 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "请确定屏幕保护程序已经正确安装" @@ -705,31 +707,31 @@ msgstr "本会话中屏幕保护程序已经运行" #. Translators: Date format, see https://developer.gnome.org/glib/stable/glib- #. GDateTime.html#g-date-time-format -#: ../src/gs-lock-plug.c:304 +#: ../src/gs-lock-plug.c:303 msgid "%A, %B %e" msgstr "%B%e日%A" -#: ../src/gs-lock-plug.c:406 +#: ../src/gs-lock-plug.c:405 msgid "Time has expired." msgstr "时间已到。" -#: ../src/gs-lock-plug.c:437 +#: ../src/gs-lock-plug.c:436 msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "您打开了 Caps Lock 键。" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1639 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1656 msgid "S_witch User..." msgstr "切换用户(_W)..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1648 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1665 msgid "Log _Out" msgstr "注销(_O)" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1873 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1878 msgid "%U on %h" msgstr "%h 上的 %U" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1892 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1893 msgid "_Password:" msgstr "密码(_P):" |