diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 8 |
5 files changed, 56 insertions, 53 deletions
@@ -3,17 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# linostar <[email protected]>, 2007 +# Anas El Husseini <[email protected]>, 2007 # Djihed Afifi <[email protected]>, 2006 # Khaled Hosny <[email protected]>, 2006,2008-2009 -# moceap <[email protected]>, 2013-2014 +# Mosaab Alzoubi <[email protected]>, 2013-2014 +# مهدي السطيفي <[email protected]>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-15 07:44+0000\n" -"Last-Translator: moceap <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 18:36+0000\n" +"Last-Translator: مهدي السطيفي <[email protected]>\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "حافظة الشاشة" #: ../data/mate-screensaver-preferences.desktop.in.h:2 msgid "Set your screensaver preferences" -msgstr "اضبط خصائص حافظة الشاشة" +msgstr "اضبط تفضيلات حافظة الشاشة" #: ../data/mate-screensaver-preferences.ui.h:1 msgid "Screensaver Preferences" @@ -145,11 +146,11 @@ msgstr "فقاعات شعار متّة حول الشّاشة" #: ../savers/gnomelogo-floaters.desktop.in.in.h:1 msgid "Floating GNOME" -msgstr "أقدام جنّوم طافية" +msgstr "أقدام غنّوم طافية" #: ../savers/gnomelogo-floaters.desktop.in.in.h:2 msgid "Bubbles the GNOME logo around the screen" -msgstr "فقاعات شعار جنّوم حول الشّاشة" +msgstr "فقاعات شعار غنّوم حول الشّاشة" #: ../savers/personal-slideshow.desktop.in.in.h:1 msgid "Pictures folder" @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006,2014 +# Mihail Varantsou <[email protected]>, 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-26 12:34+0000\n" -"Last-Translator: meequz <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 14:00+0000\n" +"Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -45,11 +46,11 @@ msgstr "_Тэма ахоўніка:" #: ../data/mate-screensaver-preferences.ui.h:5 msgid "Regard the computer as _idle after:" -msgstr "Лічыць, што кампутар бяздзейнічае, _пасля:" +msgstr "Лічыць, што камп'ютар бяздзейнічае, _пасля:" #: ../data/mate-screensaver-preferences.ui.h:6 msgid "_Activate screensaver when computer is idle" -msgstr "Зад_зейнічаць ахоўнік экрану, калі кампутар бяздзейнічае" +msgstr "Зад_зейнічаць ахоўнік экрану, калі камп'ютар бяздзейнічае" #: ../data/mate-screensaver-preferences.ui.h:7 msgid "_Lock screen when screensaver is active" @@ -105,19 +106,19 @@ msgstr "" #: ../data/lock-dialog-default.ui.h:9 msgid "_Leave Message" -msgstr "" +msgstr "_Пакінуць паведамленне" #: ../data/lock-dialog-default.ui.h:10 msgid "_Switch User" -msgstr "" +msgstr "_Пераключыць карыстальніка" #: ../data/lock-dialog-default.ui.h:11 msgid "_Log Out" -msgstr "" +msgstr "_Скончыць сеанс" #: ../data/lock-dialog-default.ui.h:12 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Скасаваць" #: ../data/lock-dialog-default.ui.h:13 ../src/gs-lock-plug.c:1778 msgid "_Unlock" @@ -126,11 +127,11 @@ msgstr "Ада_мкнуць" #: ../data/lock-dialog-default.ui.h:15 #, no-c-format msgid "<b>Leave a message for %R:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Пакінуць паведамленне для %R:</b>" #: ../savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in.h:2 msgid "Display a slideshow of pictures of the cosmos" -msgstr "Адлюстроўвае слайд-шоў з выявамі космасу" +msgstr "Паказвае слайд-шоў з выявамі космасу" #: ../savers/footlogo-floaters.desktop.in.in.h:1 msgid "Floating MATE" @@ -138,7 +139,7 @@ msgstr "MATE плавае" #: ../savers/footlogo-floaters.desktop.in.in.h:2 msgid "Bubbles the MATE logo around the screen" -msgstr "" +msgstr "Бурбалкі з лагатыпам MATE па ўсім экране" #: ../savers/gnomelogo-floaters.desktop.in.in.h:1 msgid "Floating GNOME" @@ -146,7 +147,7 @@ msgstr "GNOME плавае" #: ../savers/gnomelogo-floaters.desktop.in.in.h:2 msgid "Bubbles the GNOME logo around the screen" -msgstr "" +msgstr "Бурбалкі з лагатыпам GNOME па ўсім экране" #: ../savers/personal-slideshow.desktop.in.in.h:1 msgid "Pictures folder" @@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "Выпадкова паварочваць выявы падчас рух #: ../savers/floaters.c:104 msgid "Print out frame rate and other statistics" -msgstr "Друкаваць частату кадраў і іншыя даныя" +msgstr "Выводзіць чашчыню кадраў і іншыя даныя" #: ../savers/floaters.c:109 msgid "The maximum number of images to keep on screen" @@ -191,7 +192,7 @@ msgstr "MAX_IMAGES" #: ../savers/floaters.c:114 msgid "The initial size and position of window" -msgstr "Пачатковы памер і пазіцыя вакна" +msgstr "Пачатковы памер і пазіцыя акна" #: ../savers/floaters.c:114 msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y" @@ -348,11 +349,11 @@ msgstr "Ахоўнік экрану быў актыўны %d секунд.\n" #: ../src/mate-screensaver-command.c:422 #, c-format msgid "The screensaver is not currently active.\n" -msgstr "" +msgstr "Ахоўнік экрану цяпер неактыўны.\n" #: ../src/mate-screensaver-dialog.c:59 msgid "Show debugging output" -msgstr "Паказваць вывад адладкі" +msgstr "Паказваць вывад наладкі" #: ../src/mate-screensaver-dialog.c:61 msgid "Show the logout button" @@ -465,28 +466,28 @@ msgstr "Выпадковая тэма" #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%d гадзіны" +msgstr[1] "%d гадзін" +msgstr[2] "%d гадзін" +msgstr[3] "%d гадзін" #: ../src/mate-screensaver-preferences.c:986 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%d хвіліны" +msgstr[1] "%d хвілін" +msgstr[2] "%d хвілін" +msgstr[3] "%d хвілін" #: ../src/mate-screensaver-preferences.c:989 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%d секунды" +msgstr[1] "%d секунд" +msgstr[2] "%d секунд" +msgstr[3] "%d секунд" #. hour:minutes:seconds #: ../src/mate-screensaver-preferences.c:997 @@ -519,11 +520,11 @@ msgstr "Ніколі" #: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1622 msgid "Could not load the main interface" -msgstr "Не загружаць асноўнае далучэнне" +msgstr "Не выйшла загрузіць асноўны інтэрфейс" #: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1624 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" -msgstr "Калі ласка, упэўніцеся, што ахоўнік экрану карэктна ўсталяваны" +msgstr "Пераканайцеся, што ахоўнік экрану карэктна ўсталяваны" #: ../src/mate-screensaver.c:56 msgid "Don't become a daemon" @@ -531,7 +532,7 @@ msgstr "Не працаваць як дэман" #: ../src/mate-screensaver.c:57 msgid "Enable debugging code" -msgstr "Задзейнічаць код адладкі" +msgstr "Задзейнічаць код наладкі" #: ../src/mate-screensaver.desktop.in.in.h:2 msgid "Launch screen saver and locker program" @@ -575,13 +576,13 @@ msgstr "ахоўнік экрану ўжо працуе ў гэтым сеанс #. GDateTime.html#g-date-time-format #: ../src/gs-lock-plug.c:304 msgid "%l:%M %p" -msgstr "" +msgstr "%l:%M %p" #. Translators: Date format, see https://developer.gnome.org/glib/stable/glib- #. GDateTime.html#g-date-time-format #: ../src/gs-lock-plug.c:306 msgid "%A, %B %e" -msgstr "" +msgstr "%A, %B %e" #: ../src/gs-lock-plug.c:408 msgid "Time has expired." @@ -11,13 +11,13 @@ # Hendrik Richter <[email protected]>, 2005, 2006, 2007, 2008 # Mario Blättermann <[email protected]>, 2009 # Tobias Bannert <[email protected]>, 2013 -# Tobias Bannert <[email protected]>, 2014 +# Tobias Bannert <[email protected]>, 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-13 13:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-21 16:19+0000\n" "Last-Translator: Tobias Bannert <[email protected]>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -284,11 +284,11 @@ msgstr "Den Status des Bildschirmschoners abfragen" #: ../src/mate-screensaver-command.c:72 msgid "Query the length of time the screensaver has been active" -msgstr "Die Länge der Bildschirmschoneraktivität abfragen" +msgstr "Die Aktivitätsdauer des Bildschirmschoners abfragen" #: ../src/mate-screensaver-command.c:76 msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately" -msgstr "Den Bildschirm über den laufenden Bildschirmschonerprozess sofort sperren" +msgstr "Teilt dem laufenden Bildschirmschonerprozess mit, den Bildschirm sofort zu sperren" #: ../src/mate-screensaver-command.c:80 msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Den Bildschirmschoner aktivieren (Bildschirm abdunkeln)" #: ../src/mate-screensaver-command.c:88 msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)" -msgstr "Wenn Bildschirmschoners aktiv ist deaktivieren (Bildschirmabdunkelung aufheben)" +msgstr "Wenn Bildschirmschoners aktiv ist, dann deaktivieren (Bildschirmabdunkelung aufheben)" #: ../src/mate-screensaver-command.c:92 msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity" @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Alexandru Szasz <[email protected]>, 2007 +# Daniel <[email protected]>, 2015 # Lucian Adrian Grijincu <[email protected]>, 2009 # Mișu Moldovan <[email protected]>, 2008 msgid "" @@ -11,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-08 12:24+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 14:26+0000\n" +"Last-Translator: Daniel <[email protected]>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "" #: ../data/lock-dialog-default.ui.h:10 msgid "_Switch User" -msgstr "" +msgstr "_Comutare utilizator" #: ../data/lock-dialog-default.ui.h:11 msgid "_Log Out" @@ -119,7 +120,7 @@ msgstr "" #: ../data/lock-dialog-default.ui.h:12 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Renunță" #: ../data/lock-dialog-default.ui.h:13 ../src/gs-lock-plug.c:1778 msgid "_Unlock" @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2013-2014 +# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2013-2015 # Marcel Telka <[email protected]>, 2005,2008,2010 # Peter Tuharsky <[email protected]>, 2007 # Tibor Kaputa <[email protected]>, 2014 @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-14 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 15:18+0000\n" "Last-Translator: Ján Ďanovský <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Nepoužité" #: ../src/mate-screensaver-dialog.c:171 ../src/mate-screensaver-dialog.c:172 #: ../src/mate-screensaver-dialog.c:173 ../src/gs-auth-pam.c:756 msgid "Username:" -msgstr "Používateľské meno:" +msgstr "Meno používateľa:" #: ../src/mate-screensaver-dialog.c:174 ../src/mate-screensaver-dialog.c:175 #: ../src/gs-auth-pam.c:171 @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Heslo nezmenené" #: ../src/mate-screensaver-dialog.c:181 msgid "Can not get username" -msgstr "Nie je možné zistiť používateľské meno" +msgstr "Nie je možné zistiť meno používateľa" #: ../src/mate-screensaver-dialog.c:182 msgid "Retype new UNIX password:" |