summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/da/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2019-04-23 21:09:34 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2019-04-23 21:09:34 +0200
commit0197f67614aaf8e93c742c1e6b271d75f686c373 (patch)
treeefa30391f7a38903771e2bd7e74c87d9053ffdd1 /help/da/da.po
parent4c7ed81ed21f9db7747343809c3cd4fe4c862a08 (diff)
downloadmate-sensors-applet-0197f67614aaf8e93c742c1e6b271d75f686c373.tar.bz2
mate-sensors-applet-0197f67614aaf8e93c742c1e6b271d75f686c373.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'help/da/da.po')
-rw-r--r--help/da/da.po421
1 files changed, 202 insertions, 219 deletions
diff --git a/help/da/da.po b/help/da/da.po
index c7ee220..c045ab3 100644
--- a/help/da/da.po
+++ b/help/da/da.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 19:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-04 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n"
@@ -25,22 +25,22 @@ msgstr ""
"\"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk\""
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:32
+#: C/index.docbook:30
msgid "MATE Sensors Applet Manual V2.1"
msgstr "Manual for panelprogrammet MATE-sensorer version 2.1"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Development</holder>"
msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE-udvikling</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#: C/index.docbook:35
msgid "<year>2006</year> <holder>Alex Murray</holder>"
msgstr "<year>2006</year> <holder>Alex Murray</holder>"
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:42
+#: C/index.docbook:40
msgid ""
"MATE Sensors Applet displays readings from temperature, voltage and fan "
"sensors within the panel."
@@ -48,122 +48,13 @@ msgstr ""
"Panelprogrammet MATE-sensorer viser læsninger fra temperatur, spænding og "
"blæsersensorer i panelet."
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Tilladelse er givet til at kopiere, distribuere og/eller ændre dette "
-"dokument under betingelserne i GNU Free Documentation License (GFDL), "
-"version 1.1 eller enhver senere version udgivet af Free Software Foundation;"
-" uden invariante afsnit, forsidetekster, samt bagsidetekster. Du kan se en "
-"kopi af GFDL her <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">henvisning</ulink> "
-"eller i filen COPYING-DOCS som distribueres sammen med denne manual."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Denne manual er en del af en samling af MATE-manualer distribueret under "
-"GFDL'en. Hvis du ønsker at distribuere denne manual separat fra samlingen, "
-"du kan gøre dette ved at tilføje en kopi af manualens licens, som beskrevet "
-"i afsnit 6 af denne licens."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"En stor del af de navne som anvendes af firmaer til at identificere deres "
-"produkter og tjenester hævdes som værende varemærker. Hvor disse navne "
-"fremgår i en hvilken som helst MATE-dokumentation, og medlemmerne af MATE-"
-"dokumentationsprojeket er gjort opmærksom på disse varemærker, så er disse "
-"navne vist med store bogstaver eller stort begyndelsesbogstav."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"DETTE DOKUMENT GØRES TILGÆNGELIGT SÅDAN SOM DET ER, UDEN NOGEN FORM FOR "
-"GARANTI, HVERKEN UDTALT ELLER ANTYDET, DERIBLANDT, UDEN BEGRÆNSNINGER, "
-"GARANTIER OM AT DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET ER FRIT FOR"
-" DEFEKTER, PASSENDE TIL ET BESTEMT FORMÅL ELLER IKKE-KRÆNKENDE. DU HÆFTER "
-"SELV FOR HELE RISIKOEN VEDRØRENDE KVALITET, KORREKTHED OG YDELSE FOR "
-"DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET. SKULLE ET DOKUMENT, ELLER"
-" EN ÆNDRET VERSION AF ET DOKUMENT VISE SIG AT VÆRE DEFEKT PÅ EN HVILKEN SOM "
-"HELST MÅDE, HÆFTER DU FOR BETALING FOR EVENTUEL NØDVENDIG SERVICE, "
-"REPARATION ELLER KORREKTION (OG IKKE HVERKEN DEN OPRINDELIGE FORFATTER, "
-"SKRIBENT ELLER NOGEN ANDEN BIDRAGYDER). DENNE ERKLÆRING OM GARANTIFORBEHOLD "
-"ER EN ESSENTIEL DEL AF DENNE LICENS. INGEN BRUG AF NOGET DOKUMENT ELLER "
-"ÆNDRET VERSION AF DOKUMENTET ER AUTORISERET HERUNDER BORTSET FRA DENNE "
-"ANSVARSFRASKRIVELSE OG"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER OG UNDER INGEN JURIDISK TEORI, UANSET OM DET ER "
-"EN BEVIDST SKADENDE HANDLING (INKLUSIVE UFORSVARLIGHED) ELLER PÅ HVILKEN SOM"
-" HELST ANDEN MÅDE, KAN FORFATTEREN, SKRIBENT, BIDRAGYDERE, DISTRIBUTØRER "
-"ELLER LEVERANDØR AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER GØRES "
-"ANSVARLIG OVERFOR NOGEN PERSON FOR NOGEN DIREKTE, INDIREKTE, SPECIEL, "
-"TILFÆLDIG ELLER FØLGENDE SKADE PÅFØRT NOGEN INKLUSIVE, UDEN BEGRÆNSNING, "
-"SKADE SOM FØLGE AF TAB AF RYGTE, ARBEJDSSTOP, COMPUTERFEJL ELLER -SVIGT, "
-"ELLER ENHVER ANDEN FORM FOR SKADE ELLER TAB SOM ER OPSTÅET I FORBINDELSE MED"
-" BRUG AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER HERAF, SELV HVIS EN "
-"SÅDAN PART HAR VÆRET INFORMERET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"DOKUMENTET OG ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET STILLES TIL RÅDIGHED UNDER GNU"
-" FREE DOCOMENTATION LICENSE MED FØLGENDE BETINGELSER: <_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:67
+#: C/index.docbook:63
msgid "<surname>MATE Development</surname> <affiliation> </affiliation>"
msgstr "<surname>MATE-udvikling</surname> <affiliation> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:77
+#: C/index.docbook:73
msgid ""
"<firstname>Alex</firstname> <surname>Murray</surname> <affiliation> "
"</affiliation>"
@@ -172,12 +63,12 @@ msgstr ""
"</affiliation>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:119
+#: C/index.docbook:115
msgid "Alex Murray <email>[email protected]</email>"
msgstr "Alex Murray <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:115
+#: C/index.docbook:111
msgid ""
"<revnumber>MATE Sensors Applet Manual V2.1</revnumber> <date>January "
"2006</date> <_:revdescription-1/>"
@@ -186,17 +77,17 @@ msgstr ""
"<date>Januar 2006</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:123
msgid "This manual describes version 1.10 of MATE Sensors Applet."
msgstr "Denne manual beskriver version 1.10 af panelprogrammet MATE-sensorer."
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:126
msgid "Feedback"
msgstr "Tilbagemeldinger"
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:127
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding MATE Sensors Applet or this "
"manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
@@ -208,17 +99,17 @@ msgstr ""
"tilbagemeldinger</ulink>."
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:139
+#: C/index.docbook:135
msgid "<primary>MATE Sensors Applet</primary>"
msgstr "<primary>Panelprogrammet MATE-sensorer</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:141
msgid "Introduction"
msgstr "Introduktion"
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:148
+#: C/index.docbook:144
msgid "MATE Sensors Applet"
msgstr "Panelprogrammet MATE-sensorer"
@@ -227,7 +118,7 @@ msgstr "Panelprogrammet MATE-sensorer"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:148
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/applet_in_panel.png' "
@@ -237,7 +128,7 @@ msgstr ""
"md5='432ed012f0897c7f0cf522f6c55ea92a'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:150
+#: C/index.docbook:146
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/applet_in_panel.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>MATE Sensors Applet "
@@ -248,7 +139,7 @@ msgstr ""
"sensorer med 3 sensorer aktiveret.</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
"<application>MATE Sensors Applet</application> provides a convenient way to "
"monitor the health of your computer in a simple display on your desktop."
@@ -258,17 +149,17 @@ msgstr ""
"skrivebord."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:170
+#: C/index.docbook:166
msgid "ACPI thermal zones, via the Linux kernel ACPI modules"
msgstr "ACPI-termiske zoner, via Linuxkernens ACPI-moduler"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:174
+#: C/index.docbook:170
msgid "Linux kernel i2c modules"
msgstr "Linuxkernens i2c-moduler"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
"Via the sysfs filesystem and <ulink "
"url=\"http://secure.netroedge.com/~lm78/kernel26.html\" "
@@ -281,7 +172,7 @@ msgstr ""
"2.6)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:179
msgid ""
"Via the proc filesystem and i2c modules from the <ulink "
"url=\"http://secure.netroedge.com/~lm78/kernel26.html\" "
@@ -292,7 +183,7 @@ msgstr ""
"type=\"http\">lm_sensors og i2c</ulink> (kerne 2.4)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:185
msgid ""
"Via the libsensors library provided with the <ulink "
"url=\"http://secure.netroedge.com/~lm78/kernel26.html\" "
@@ -303,7 +194,7 @@ msgstr ""
"type=\"http\">lm_sensors</ulink>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:199
+#: C/index.docbook:195
msgid ""
"Linux kernel <ulink url=\"http://people.debian.org/~dz/i8k/00-README\" "
"type=\"http\">i8k</ulink> module (for Dell Inspiron Laptops)."
@@ -312,7 +203,7 @@ msgstr ""
"type=\"http\">i8k</ulink>-modul (for Dell Inspiron Laptops)."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:201
msgid ""
"Linux kernel <ulink url=\"http://ibm-acpi.sourceforge.net/\" type=\"http"
"\">ibm-acpi</ulink> module (for IBM Laptops)."
@@ -321,17 +212,17 @@ msgstr ""
"\">ibm-acpi</ulink>-modul (for IBM Laptops)."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:211
+#: C/index.docbook:207
msgid "Linux kernel PowerPC modules therm_adt746x and therm_windtunnel."
msgstr "Linuxkernens PowerPC-moduler therm_adt746x og therm_windtunnel."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:215
+#: C/index.docbook:211
msgid "Linux kernel iMac G5 Windfarm module."
msgstr "Linuxkernens iMac G5 Windfarm-modul."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:219
+#: C/index.docbook:215
msgid ""
"<ulink url=\"http://www.guzu.net/linux/hddtemp.php\" "
"type=\"http\">hddtemp</ulink> daemon for reading temperatures from "
@@ -342,7 +233,7 @@ msgstr ""
"S.M.A.R.T.-udstyr."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:221
msgid ""
"Linux kernel <ulink "
"url=\"http://sourceforge.net/projects/omke\">Omnibook</ulink> module. (for "
@@ -353,7 +244,7 @@ msgstr ""
" og Toshiba Satellite Laptops)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:231
+#: C/index.docbook:227
msgid ""
"NVIDIA graphics cards via libNVCtrl (provided with <ulink "
"url=\"ftp://download.nvidia.com/XFree86/nvidia-settings/\"> nvidia-"
@@ -364,7 +255,7 @@ msgstr ""
"settings</ulink> )."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:162
msgid ""
"A number of sensor interfaces are supported, which should be configured "
"before adding MATE Sensors Applet to the panel: <_:itemizedlist-1/>"
@@ -373,7 +264,7 @@ msgstr ""
"tilføjelse af panelprogrammet MATE-sensorer til panelet: <_:itemizedlist-1/>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:236
msgid ""
"To add <application>MATE Sensors Applet</application> to a panel right-click"
" on the panel to open the panel pop-up menu, then choose <menuchoice> "
@@ -386,12 +277,12 @@ msgstr ""
"udstyrssensorer</guimenuitem> </menuchoice>."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:251
+#: C/index.docbook:247
msgid "Usage"
msgstr "Forbrug"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:248
msgid ""
"When you add <application>MATE Sensors Applet</application> to a panel for "
"the first time, the applet will search for any available sensors to monitor,"
@@ -404,7 +295,7 @@ msgstr ""
"(såsom cpu'ens temperatur)."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:255
+#: C/index.docbook:251
msgid ""
"Most users will then want to customize the display to their liking, which "
"can be done via the <menuchoice> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -417,12 +308,12 @@ msgstr ""
"=\"sensors-applet-preferences\"/>)."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:262
msgid "Preferences"
msgstr "Præferencer"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:267
+#: C/index.docbook:263
msgid ""
"To configure <application>MATE Sensors Applet</application>, right-click on "
"the applet, then choose "
@@ -435,7 +326,7 @@ msgstr ""
"menuen."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:271
+#: C/index.docbook:267
msgid ""
"The <menuchoice><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice> window "
"contains the following tabbed sections:"
@@ -444,17 +335,17 @@ msgstr ""
"indeholder de følgende faneblade:"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:287
msgid "General Options"
msgstr "Generelle indstillinger"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:290
msgid "<guilabel>Display sensors in panel as</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Vis sensorer i panel som</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:294
msgid ""
"This option selects whether to display sensors in the panel with either "
"their label or icon and their value, or to have no identifier for each "
@@ -469,17 +360,17 @@ msgstr ""
"sensorværdien over tid."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:300
msgid "Default: icon with value."
msgstr "Standard: ikon med værdi."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:308
+#: C/index.docbook:304
msgid "<guilabel>Preferred position of sensor values</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Foretrukken position for sensorværdier</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:308
msgid ""
"Sensors can be display with either their value beside their icon / label, or"
" with the value shown below the icon / label."
@@ -488,12 +379,12 @@ msgstr ""
" eller med værdien vist under ikonet/etiketten."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:311
msgid "Default: beside labels / icons."
msgstr "Standard: ved siden af etiketter/ikoner."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:314
msgid ""
"If there is not enough room in the panel to use the requested position, the "
"best position to ensure all sensor elements are visible will be used "
@@ -504,12 +395,12 @@ msgstr ""
"brugt i stedet for."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:325
+#: C/index.docbook:321
msgid "<guilabel>Graph size (pixels)</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Grafstørrelse (billedpunkter)</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:329
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
"When displaying sensors as graphs, the size of the graph sets either the "
"width of the graph (when displayed on either the top or bottom panel) or the"
@@ -520,17 +411,17 @@ msgstr ""
" vist til venstre eller højre panel)."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:333
+#: C/index.docbook:329
msgid "Default: 42 pixels."
msgstr "Standard: 42 billedpunkter."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:333
msgid "<guilabel>Temperature scale</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Temperaturskala</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Which scale to use for temperature sensors (Kelvin, Fahrenheit or Celsius "
"are supported)."
@@ -539,32 +430,32 @@ msgstr ""
"Celcius er understøttet)."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:339
msgid "Default: Celsius."
msgstr "Standard: Celsius."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:343
msgid "<guilabel>Update interval</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Opdateringsinterval</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:347
msgid "How often to update the values of each sensor shown within the panel."
msgstr "Hvor ofte skal værdierne for hver sensor vist i panelet opdateres."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:353
+#: C/index.docbook:349
msgid "Default: 2 seconds."
msgstr "Standard: 2 sekunder."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:353
msgid "<guilabel>Display notifications</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Vis påmindelser</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:357
msgid ""
"If enabled, MATE Sensors Applet will display notifications to the user when "
"alarm conditions occur."
@@ -573,37 +464,37 @@ msgstr ""
"brugeren, når alarmbetingelser opstår."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:359
msgid "Default: Enabled."
msgstr "Standard: Aktiveret."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:365
+#: C/index.docbook:361
msgid "Alarms for individual sensors must also be enabled."
msgstr "Alarmer for individuelle sensorer skal også være aktiveret."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:372
msgid "Sensors"
msgstr "Sensorer"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:378
msgid "A fixed ID to identify the sensor within its interface."
msgstr "En fast id til at identificere sensoren i sin grænseflade."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:382
msgid "A user selectable icon to identify the sensor within the panel."
msgstr "Et brugervalgt ikon til at identificere sensoren i panelet."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:387
msgid "A user editable label to identify the sensor within the panel."
msgstr "En brugerredigeret etiket til at identificere sensoren i panelet."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:396
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"A check-box to allow the user to enable / disable monitoring and display of "
"the sensor within the panel."
@@ -612,7 +503,7 @@ msgstr ""
"visning af sensoren i panelet."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:377
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
"The Sensors tab within the preferences window provides the options for "
"configuring each individual sensor. Each sensor is listed under its specific"
@@ -629,12 +520,12 @@ msgstr ""
"dette formål. (se <xref linkend=\"sensors-applet-sensor-config-dialog\"/>)"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:408
+#: C/index.docbook:404
msgid "Sensor Properties"
msgstr "Sensoregenskaber"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
+#: C/index.docbook:406
msgid ""
"Each sensor can be configured with a number of options, including the "
"possibility to scale the sensor value, and to execute an alarm if a certain "
@@ -650,7 +541,7 @@ msgstr ""
"termometeret vist i ikonerne med temperatursensorer."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"The sensor value can be scaled in a linear fashion by allowing the user to "
"specify a multiplier and offset for each sensor. As each sensor value is "
@@ -663,12 +554,12 @@ msgstr ""
"summeret med »forskydningen« for at lave den endelige værdi."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:427
+#: C/index.docbook:423
msgid "<guilabel>Sensor value multiplier</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Sensorværdimultiplikator</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:427
msgid ""
"This option allows the user to specify the multiplier of the sensor value."
msgstr ""
@@ -676,34 +567,34 @@ msgstr ""
"sensorværdien."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:429
msgid "Default: 1.0"
msgstr "Standard: 1.0"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:434
msgid "<guilabel>Sensor value offset</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Sensorværdiforskydning</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:442
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"This option allows the user to specify the offset for the sensor value."
msgstr ""
"Denne indstilling gør det muligt at angive forskydningen for sensorværdien."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:444
+#: C/index.docbook:440
msgid "Default: 0.0"
msgstr "Standard: 0.0"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:444
msgid "<guilabel>Sensor low value</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Sensor - lav værdi</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"The value at which to trigger an alarm if the sensor drops below this value."
" This value is also used to scale the display of the graph and temperature "
@@ -713,17 +604,17 @@ msgstr ""
"værdi bruges også til at skalere visningen af grafen og temperaturikoner."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:451 C/index.docbook:462
msgid "Default: dependent on sensor type"
msgstr "Standard: afhængig af sensortype"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:459
+#: C/index.docbook:455
msgid "<guilabel>Sensor high value</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Sensor - høj værdi</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:459
msgid ""
"The value at which to trigger an alarm if the sensor rises above this value."
" This value is also used to scale the display of the graph and temperature "
@@ -733,12 +624,12 @@ msgstr ""
" bruges også til at skalere visningen af grafen og temperaturikoner."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:466
msgid "<guilabel>Enable alarm</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Aktiver alarm</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:470
msgid ""
"This option allows the user to enable alarm monitoring for this sensor. When"
" the sensor value rises above, or drops below it's high or low values, the "
@@ -753,22 +644,22 @@ msgstr ""
"alarmgentagelsesintervalsekund."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:477
msgid "Default: disabled"
msgstr "Standard: deaktiveret"
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:479
msgid "Alarms will only execute for active sensors"
msgstr "Alarmer vil kun afvikles for aktive sensorer"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:486
msgid "<guilabel>Alarm repeat interval (secs)</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Alarmgentagelsesinterval (sek.)</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:490
msgid ""
"How often to execute the alarm command while the alarm condition is met. A "
"value of 0 specifies to execute the alarm once only when the alarm condition"
@@ -779,12 +670,12 @@ msgstr ""
"opstår."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:499
+#: C/index.docbook:495
msgid "Default: 0 seconds"
msgstr "Standard: 0 sekunder"
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"If notifications are also enabled, a notification will be displayed each "
"time the alarm is executed as well to notify the user that the alarm "
@@ -795,12 +686,12 @@ msgstr ""
"opstået."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:508
msgid "<guilabel>High alarm command</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Alarmkommando - høj</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:512
msgid ""
"The command to be executed at each repeat interval when the sensor value is "
"equal to or above the upper limit."
@@ -809,17 +700,17 @@ msgstr ""
"svarer til eller er over den øvre grænse."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:519 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:515 C/index.docbook:527
msgid "Default: none"
msgstr "Standard: ingen"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:520
msgid "<guilabel>Low alarm command</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Alarmkommando - lav</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:524
msgid ""
"The command to be executed at each repeat interval when the sensor value is "
"equal to or below the lower limit."
@@ -828,12 +719,12 @@ msgstr ""
"svarer til eller er under den nedre grænse."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:531
msgid "<guilabel>Play a sound when the alarm occurs</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Afspil en lyd når alarmen lyder</guilabel>"
#. (itstool) path: para/screen
-#: C/index.docbook:552
+#: C/index.docbook:548
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput><command>esdplay "
@@ -843,7 +734,7 @@ msgstr ""
"/usr/share/sounds/gnibbles/gobble.wav</command></userinput>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:535
msgid ""
"You can play a sound when the alarm occurs by using the command "
"<command>esdplay</command> which should be available as part of the standard"
@@ -858,14 +749,14 @@ msgstr ""
"<_:screen-1/>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:558
+#: C/index.docbook:554
msgid ""
"<guilabel>Pop-up a window to notify that the alarm has occurred</guilabel>"
msgstr ""
"<guilabel>Pop op-vindue til at påminde om at alarmen er opstået</guilabel>"
#. (itstool) path: para/screen
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:566
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput><command>zenity --warning --title=\"Sensor Alarm\" "
@@ -875,7 +766,7 @@ msgstr ""
"--text=\"Sensoralarm\"</command></userinput>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"The program <command>zenity</command> can be used to create dialog boxes to "
"be displayed on the users current display, and can thus be used to create "
@@ -890,13 +781,13 @@ msgstr ""
"url=\"help:zenity\">dokumentation for Zenity</ulink>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"<guilabel> Combine multiple commands into one alarm command </guilabel>"
msgstr "<guilabel> Kombiner flere kommandoer til en alarmkommando </guilabel>"
#. (itstool) path: para/screen
-#: C/index.docbook:591
+#: C/index.docbook:587
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput><command>esdplay /usr/share/sounds/gnibbles/gobble.wav &amp;&amp;"
@@ -908,7 +799,7 @@ msgstr ""
"occurred\"</command></userinput>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:585
+#: C/index.docbook:581
msgid ""
"Multiple commands can be executed one after the other using the "
"\"&amp;&amp;\" construct to separate them. To play a sound and pop-up a "
@@ -919,12 +810,12 @@ msgstr ""
"op-dialog via Zenity kan den følgende kommando bruges: <_:screen-1/>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:597
msgid "<guilabel>Sensor icon</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Sensorikon</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:601
msgid ""
"Provides a list of available icons to allow the user to select one to "
"represent this sensor."
@@ -933,17 +824,17 @@ msgstr ""
"repræsentere denne sensor."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:606
msgid "<guilabel>Graph color</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Graffarve</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:614
+#: C/index.docbook:610
msgid "The color to use to display the graph for the sensor."
msgstr "Farve på grafens sensor."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:617
+#: C/index.docbook:613
msgid ""
"To accurately display graphs both the high and low values for the sensor "
"need to be set correctly."
@@ -952,12 +843,12 @@ msgstr ""
"korrekt indstillet."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:648
+#: C/index.docbook:644
msgid "About MATE Sensors Applet"
msgstr "Om panelprogrammet MATE-sensorer"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:645
msgid ""
"The origin sensor applet was written by Alex Murray "
"(<email>[email protected]</email>). <application>MATE Sensors "
@@ -975,7 +866,7 @@ msgstr ""
"projekthjemmeside</ulink>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding MATE Sensors Applet or this "
"manual, follow the directions at the <ulink url=\"https://github.com/mate-"
@@ -987,7 +878,7 @@ msgstr ""
"type=\"http\">projektets hjemmeside</ulink>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:672
+#: C/index.docbook:668
msgid ""
"This program is distributed under the terms of the GNU General Public "
"license as published by the Free Software Foundation; either version 2 of "
@@ -1023,3 +914,95 @@ msgstr ""
" uden invariante afsnit, forsidetekster, samt bagsidetekster. Du kan se en "
"kopi af GFDL her <_:ulink-1/> eller i filen COPYING-DOCS som distribueres "
"sammen med denne manual."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Denne manual er en del af en samling af MATE-manualer distribueret under "
+"GFDL'en. Hvis du ønsker at distribuere denne manual separat fra samlingen, "
+"du kan gøre dette ved at tilføje en kopi af manualens licens, som beskrevet "
+"i afsnit 6 af denne licens."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"En stor del af de navne som anvendes af firmaer til at identificere deres "
+"produkter og tjenester hævdes som værende varemærker. Hvor disse navne "
+"fremgår i en hvilken som helst MATE-dokumentation, og medlemmerne af MATE-"
+"dokumentationsprojeket er gjort opmærksom på disse varemærker, så er disse "
+"navne vist med store bogstaver eller stort begyndelsesbogstav."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"DETTE DOKUMENT GØRES TILGÆNGELIGT SÅDAN SOM DET ER, UDEN NOGEN FORM FOR "
+"GARANTI, HVERKEN UDTALT ELLER ANTYDET, DERIBLANDT, UDEN BEGRÆNSNINGER, "
+"GARANTIER OM AT DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET ER FRIT FOR"
+" DEFEKTER, PASSENDE TIL ET BESTEMT FORMÅL ELLER IKKE-KRÆNKENDE. DU HÆFTER "
+"SELV FOR HELE RISIKOEN VEDRØRENDE KVALITET, KORREKTHED OG YDELSE FOR "
+"DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET. SKULLE ET DOKUMENT, ELLER"
+" EN ÆNDRET VERSION AF ET DOKUMENT VISE SIG AT VÆRE DEFEKT PÅ EN HVILKEN SOM "
+"HELST MÅDE, HÆFTER DU FOR BETALING FOR EVENTUEL NØDVENDIG SERVICE, "
+"REPARATION ELLER KORREKTION (OG IKKE HVERKEN DEN OPRINDELIGE FORFATTER, "
+"SKRIBENT ELLER NOGEN ANDEN BIDRAGYDER). DENNE ERKLÆRING OM GARANTIFORBEHOLD "
+"ER EN ESSENTIEL DEL AF DENNE LICENS. INGEN BRUG AF NOGET DOKUMENT ELLER "
+"ÆNDRET VERSION AF DOKUMENTET ER AUTORISERET HERUNDER BORTSET FRA DENNE "
+"ANSVARSFRASKRIVELSE OG"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER OG UNDER INGEN JURIDISK TEORI, UANSET OM DET ER "
+"EN BEVIDST SKADENDE HANDLING (INKLUSIVE UFORSVARLIGHED) ELLER PÅ HVILKEN SOM"
+" HELST ANDEN MÅDE, KAN FORFATTEREN, SKRIBENT, BIDRAGYDERE, DISTRIBUTØRER "
+"ELLER LEVERANDØR AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER GØRES "
+"ANSVARLIG OVERFOR NOGEN PERSON FOR NOGEN DIREKTE, INDIREKTE, SPECIEL, "
+"TILFÆLDIG ELLER FØLGENDE SKADE PÅFØRT NOGEN INKLUSIVE, UDEN BEGRÆNSNING, "
+"SKADE SOM FØLGE AF TAB AF RYGTE, ARBEJDSSTOP, COMPUTERFEJL ELLER -SVIGT, "
+"ELLER ENHVER ANDEN FORM FOR SKADE ELLER TAB SOM ER OPSTÅET I FORBINDELSE MED"
+" BRUG AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER HERAF, SELV HVIS EN "
+"SÅDAN PART HAR VÆRET INFORMERET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"DOKUMENTET OG ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET STILLES TIL RÅDIGHED UNDER GNU"
+" FREE DOCOMENTATION LICENSE MED FØLGENDE BETINGELSER: <_:orderedlist-1/>"