summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/pt/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2019-04-23 21:55:22 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2019-04-23 21:56:43 +0200
commitd240f2f3cf8f8565771aff6b5ed166c7797c4986 (patch)
tree53a84e10037c97b2420d73e05da38c623c62bf21 /help/pt/pt.po
parent3bce47516050eca172e98f160385b70654d1bb4e (diff)
downloadmate-sensors-applet-d240f2f3cf8f8565771aff6b5ed166c7797c4986.tar.bz2
mate-sensors-applet-d240f2f3cf8f8565771aff6b5ed166c7797c4986.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'help/pt/pt.po')
-rw-r--r--help/pt/pt.po446
1 files changed, 217 insertions, 229 deletions
diff --git a/help/pt/pt.po b/help/pt/pt.po
index 61bcbd2..1de408f 100644
--- a/help/pt/pt.po
+++ b/help/pt/pt.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Translators:
-# Carlos Moreira, 2018
-# MS <[email protected]>, 2018
-# José Vieira <[email protected]>, 2018
-# Rui <[email protected]>, 2018
+# Carlos Moreira, 2019
+# Rui <[email protected]>, 2019
+# MS <[email protected]>, 2019
+# José Vieira <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 19:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 17:41+0000\n"
-"Last-Translator: Rui <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-15 20:14+0000\n"
+"Last-Translator: José Vieira <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,149 +20,43 @@ msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
-msgstr "créditos - tradução"
+msgstr ""
+"José Vieira, https://www.transifex.com/user/profile/zeh/ , 2018\n"
+"Wolfgang Ulbrich, https://www.transifex.com/user/profile/raveit65/ , 2018\n"
+"Manel Tinoco, https://www.transifex.com/user/profile/maneltinocodefa_gtc_NjkwMT/ , 2018\n"
+"manuelarodsilva, https://www.transifex.com/user/profile/manuelarodsilva/ , 2018\n"
+"Carlos Moreira, https://www.transifex.com/user/profile/crolidge/ , 2018\n"
+"Rui, https://www.transifex.com/user/profile/xendez/ , 2018"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:32
+#: C/index.docbook:30
msgid "MATE Sensors Applet Manual V2.1"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
+#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Development</holder>"
msgstr "<year>2015</year> <holder>Desenvolvimento do MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#: C/index.docbook:35
msgid "<year>2006</year> <holder>Alex Murray</holder>"
msgstr "<year>2006</year> <holder>Alex Murray</holder>"
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:42
+#: C/index.docbook:40
msgid ""
"MATE Sensors Applet displays readings from temperature, voltage and fan "
"sensors within the panel."
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"É dada permissão para copiar, distribuir e/ou alterar este documento sob os "
-"termos da Licença de Documentação Livre GNU (GFDL), Versão 1.1 ou qualquer "
-"outra versão posterior publicada pela Free Software Foundation sem quaisquer"
-" Secções Invariantes, sem Textos de Capa-Prefácios, e sem Textos de Capa-"
-"Finais. Pode encontrar uma cópia da GFDL nesta <ulink type=\"help\" "
-"url=\"help:fdl\">hiperligação</ulink> ou no ficheiro COPYING-DOCS "
-"distribuído com este manual."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Este manual é parte de uma coleção de manuais MATE distribuídos sob a GFDL. "
-"Se desejar distribuir este manual separadamente da coleção, poderá fazê-lo "
-"desde que lhe adicione uma cópia da licença, tal como descrito na secção 6 "
-"desta licença."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Muitos dos nomes utilizados pelas empresas para distinguir os seus produtos "
-"e serviços são reclamados como marcas registadas. Onde esses nomes surgirem "
-"em qualquer documentação MATE, e aos membros do Projeto de Documentação do "
-"MATE for dado conhecimento dessas marcas registadas, estes nomes estarão "
-"todos em maiúsculas ou com a primeira letra de cada palavra em maiúscula."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"ESTE DOCUMENTO É DISPONIBILIZADO NUMA BASE \"TAL COMO ESTÁ\", SEM QUALQUER "
-"GARANTIA DE QUALQUER TIPO, NEM EXPRESSA NEM IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS SEM "
-"LIMITAR, GARANTIAS DE QUE O DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO SE "
-"ENCONTRA LIVRE DE DEFEITOS PARA COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUADO A UM PROPÓSITO "
-"ESPECÍFICO OU QUE NÃO INFRINJA. A TOTALIDADE DO RISCO DE QUALIDADE, "
-"PORMENORIZAÇÃO, E DESEMPENHO DO DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO É "
-"SUA. CASO ALGUM DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA SE DEMONSTRE DEFICIENTE EM "
-"QUALQUER ASPETO, O LEITOR (E NÃO O AUTOR INICIAR, OU QUALQUER CONTRIBUINTE "
-"POSTERIOR) ASSUME O CUSTO DE TODO O SERVIÇO DE REPARAÇÃO, ASSISTÊNCIA OU "
-"CORREÇÃO QUE POSSE SER NECESSÁRIO. ESTA DESRESPONSABILIZAÇÃO DE GARANTIA "
-"CONSTITUI UMA PARTE ESSENCIAL DESTA LICENÇA. NENHUMA UTILIZAÇÃO DE QUALQUER "
-"DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADO DO DOCUMENTO SE ENCONTRA AUTORIZADA EXCETO SE "
-"SUJEITA A ESTA DESRESPONSABILIZAÇÃO; E"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"SOB QUAISQUER CIRCUNSTÂNCIAS E TEORIA LEGAL, QUER SEJA POR ERRO (INCLUINDO "
-"NEGLIGÊNCIA), CONTRATO, OU QUALQUER OUTRO MOTIVO, PODERÁ O AUTOR, ESCRITOR "
-"INICIAL, QUALQUER CONTRIBUINTE, OU QUALQUER DISTRIBUIDOR DO DOCUMENTO OU "
-"VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO, OU QUALQUER FORNECEDOR DE UMA DESSAS PARTES, "
-"SER RESPONSÁVEL PERANTE QUALQUER PESSOA POR QUAISQUER DANOS DIRETOS, "
-"INDIRETOS, ESPECIAIS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER TIPO "
-"INCLUINDO, SEM LIMITAR, DANOS POR PERCA DE BOM NOME (GOODWILL), PARAGENS DE "
-"TRABALHO, FALHA OU MAU FUNCIONAMENTO INFORMÁTICO, OU QUALQUER E TODOS OS "
-"OUTROS DANOS OU PERCAS DECORRENTES OU RELACIONADAS COM A UTILIZAÇÃO DO "
-"DOCUMENTO E VERSÕES ALTERADAS DO DOCUMENTO, MESMO QUE TAL PARTE TENHA SIDO "
-"INFORMADA DA POSSIBILIDADE DE OCORREREM TAIS DANOS."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"O DOCUMENTO E VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO SÃO DISPONIBILIZADAS NOS "
-"TERMOS DA LICENÇA DE DOCUMENTAÇÃO LIVRE GNU (GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE)"
-" COM O SUBSEQUENTE ENTENDIMENTO DE QUE: <_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:67
+#: C/index.docbook:63
msgid "<surname>MATE Development</surname> <affiliation> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:77
+#: C/index.docbook:73
msgid ""
"<firstname>Alex</firstname> <surname>Murray</surname> <affiliation> "
"</affiliation>"
@@ -171,29 +65,29 @@ msgstr ""
"</affiliation>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:119
+#: C/index.docbook:115
msgid "Alex Murray <email>[email protected]</email>"
msgstr "Alex Murray <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:115
+#: C/index.docbook:111
msgid ""
"<revnumber>MATE Sensors Applet Manual V2.1</revnumber> <date>January "
"2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:123
msgid "This manual describes version 1.10 of MATE Sensors Applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:126
msgid "Feedback"
msgstr "Opinião"
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:127
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding MATE Sensors Applet or this "
"manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
@@ -201,17 +95,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:139
+#: C/index.docbook:135
msgid "<primary>MATE Sensors Applet</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:141
msgid "Introduction"
msgstr "Introdução"
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:148
+#: C/index.docbook:144
msgid "MATE Sensors Applet"
msgstr ""
@@ -220,7 +114,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:148
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/applet_in_panel.png' "
@@ -230,7 +124,7 @@ msgstr ""
"md5='432ed012f0897c7f0cf522f6c55ea92a'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:150
+#: C/index.docbook:146
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/applet_in_panel.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>MATE Sensors Applet "
@@ -238,24 +132,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
"<application>MATE Sensors Applet</application> provides a convenient way to "
"monitor the health of your computer in a simple display on your desktop."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:170
+#: C/index.docbook:166
msgid "ACPI thermal zones, via the Linux kernel ACPI modules"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:174
+#: C/index.docbook:170
msgid "Linux kernel i2c modules"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
"Via the sysfs filesystem and <ulink "
"url=\"http://secure.netroedge.com/~lm78/kernel26.html\" "
@@ -264,7 +158,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:179
msgid ""
"Via the proc filesystem and i2c modules from the <ulink "
"url=\"http://secure.netroedge.com/~lm78/kernel26.html\" "
@@ -272,7 +166,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:185
msgid ""
"Via the libsensors library provided with the <ulink "
"url=\"http://secure.netroedge.com/~lm78/kernel26.html\" "
@@ -280,31 +174,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:199
+#: C/index.docbook:195
msgid ""
"Linux kernel <ulink url=\"http://people.debian.org/~dz/i8k/00-README\" "
"type=\"http\">i8k</ulink> module (for Dell Inspiron Laptops)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:201
msgid ""
"Linux kernel <ulink url=\"http://ibm-acpi.sourceforge.net/\" type=\"http"
"\">ibm-acpi</ulink> module (for IBM Laptops)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:211
+#: C/index.docbook:207
msgid "Linux kernel PowerPC modules therm_adt746x and therm_windtunnel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:215
+#: C/index.docbook:211
msgid "Linux kernel iMac G5 Windfarm module."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:219
+#: C/index.docbook:215
msgid ""
"<ulink url=\"http://www.guzu.net/linux/hddtemp.php\" "
"type=\"http\">hddtemp</ulink> daemon for reading temperatures from "
@@ -312,7 +206,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:225
+#: C/index.docbook:221
msgid ""
"Linux kernel <ulink "
"url=\"http://sourceforge.net/projects/omke\">Omnibook</ulink> module. (for "
@@ -320,7 +214,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:231
+#: C/index.docbook:227
msgid ""
"NVIDIA graphics cards via libNVCtrl (provided with <ulink "
"url=\"ftp://download.nvidia.com/XFree86/nvidia-settings/\"> nvidia-"
@@ -328,14 +222,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:166
+#: C/index.docbook:162
msgid ""
"A number of sensor interfaces are supported, which should be configured "
"before adding MATE Sensors Applet to the panel: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:236
msgid ""
"To add <application>MATE Sensors Applet</application> to a panel right-click"
" on the panel to open the panel pop-up menu, then choose <menuchoice> "
@@ -344,12 +238,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:251
+#: C/index.docbook:247
msgid "Usage"
msgstr "Utilização"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:252
+#: C/index.docbook:248
msgid ""
"When you add <application>MATE Sensors Applet</application> to a panel for "
"the first time, the applet will search for any available sensors to monitor,"
@@ -358,7 +252,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:255
+#: C/index.docbook:251
msgid ""
"Most users will then want to customize the display to their liking, which "
"can be done via the <menuchoice> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> "
@@ -367,12 +261,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:266
+#: C/index.docbook:262
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:267
+#: C/index.docbook:263
msgid ""
"To configure <application>MATE Sensors Applet</application>, right-click on "
"the applet, then choose "
@@ -381,24 +275,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:271
+#: C/index.docbook:267
msgid ""
"The <menuchoice><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice> window "
"contains the following tabbed sections:"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:287
msgid "General Options"
msgstr "Opções Gerais"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:290
msgid "<guilabel>Display sensors in panel as</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:294
msgid ""
"This option selects whether to display sensors in the panel with either "
"their label or icon and their value, or to have no identifier for each "
@@ -408,29 +302,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:304
+#: C/index.docbook:300
msgid "Default: icon with value."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:308
+#: C/index.docbook:304
msgid "<guilabel>Preferred position of sensor values</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:308
msgid ""
"Sensors can be display with either their value beside their icon / label, or"
" with the value shown below the icon / label."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:311
msgid "Default: beside labels / icons."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:314
msgid ""
"If there is not enough room in the panel to use the requested position, the "
"best position to ensure all sensor elements are visible will be used "
@@ -438,12 +332,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:325
+#: C/index.docbook:321
msgid "<guilabel>Graph size (pixels)</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:329
+#: C/index.docbook:325
msgid ""
"When displaying sensors as graphs, the size of the graph sets either the "
"width of the graph (when displayed on either the top or bottom panel) or the"
@@ -451,93 +345,93 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:333
+#: C/index.docbook:329
msgid "Default: 42 pixels."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:337
+#: C/index.docbook:333
msgid "<guilabel>Temperature scale</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:337
msgid ""
"Which scale to use for temperature sensors (Kelvin, Fahrenheit or Celsius "
"are supported)."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:339
msgid "Default: Celsius."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:343
msgid "<guilabel>Update interval</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:347
msgid "How often to update the values of each sensor shown within the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:353
+#: C/index.docbook:349
msgid "Default: 2 seconds."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:357
+#: C/index.docbook:353
msgid "<guilabel>Display notifications</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:361
+#: C/index.docbook:357
msgid ""
"If enabled, MATE Sensors Applet will display notifications to the user when "
"alarm conditions occur."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:359
msgid "Default: Enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:365
+#: C/index.docbook:361
msgid "Alarms for individual sensors must also be enabled."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:372
msgid "Sensors"
msgstr "Sensores"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:378
msgid "A fixed ID to identify the sensor within its interface."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:382
msgid "A user selectable icon to identify the sensor within the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:387
msgid "A user editable label to identify the sensor within the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:396
+#: C/index.docbook:392
msgid ""
"A check-box to allow the user to enable / disable monitoring and display of "
"the sensor within the panel."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:377
+#: C/index.docbook:373
msgid ""
"The Sensors tab within the preferences window provides the options for "
"configuring each individual sensor. Each sensor is listed under its specific"
@@ -548,12 +442,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:408
+#: C/index.docbook:404
msgid "Sensor Properties"
msgstr "Propriedades do Sensor"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:410
+#: C/index.docbook:406
msgid ""
"Each sensor can be configured with a number of options, including the "
"possibility to scale the sensor value, and to execute an alarm if a certain "
@@ -564,7 +458,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"The sensor value can be scaled in a linear fashion by allowing the user to "
"specify a multiplier and offset for each sensor. As each sensor value is "
@@ -573,44 +467,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:427
+#: C/index.docbook:423
msgid "<guilabel>Sensor value multiplier</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:431
+#: C/index.docbook:427
msgid ""
"This option allows the user to specify the multiplier of the sensor value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:429
msgid "Default: 1.0"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:434
msgid "<guilabel>Sensor value offset</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:442
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"This option allows the user to specify the offset for the sensor value."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:444
+#: C/index.docbook:440
msgid "Default: 0.0"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:448
+#: C/index.docbook:444
msgid "<guilabel>Sensor low value</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"The value at which to trigger an alarm if the sensor drops below this value."
" This value is also used to scale the display of the graph and temperature "
@@ -618,17 +512,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:451 C/index.docbook:462
msgid "Default: dependent on sensor type"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:459
+#: C/index.docbook:455
msgid "<guilabel>Sensor high value</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:463
+#: C/index.docbook:459
msgid ""
"The value at which to trigger an alarm if the sensor rises above this value."
" This value is also used to scale the display of the graph and temperature "
@@ -636,12 +530,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:466
msgid "<guilabel>Enable alarm</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:474
+#: C/index.docbook:470
msgid ""
"This option allows the user to enable alarm monitoring for this sensor. When"
" the sensor value rises above, or drops below it's high or low values, the "
@@ -651,22 +545,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:481
+#: C/index.docbook:477
msgid "Default: disabled"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:479
msgid "Alarms will only execute for active sensors"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:486
msgid "<guilabel>Alarm repeat interval (secs)</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:490
msgid ""
"How often to execute the alarm command while the alarm condition is met. A "
"value of 0 specifies to execute the alarm once only when the alarm condition"
@@ -674,12 +568,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:499
+#: C/index.docbook:495
msgid "Default: 0 seconds"
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"If notifications are also enabled, a notification will be displayed each "
"time the alarm is executed as well to notify the user that the alarm "
@@ -687,41 +581,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:508
msgid "<guilabel>High alarm command</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:516
+#: C/index.docbook:512
msgid ""
"The command to be executed at each repeat interval when the sensor value is "
"equal to or above the upper limit."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:519 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:515 C/index.docbook:527
msgid "Default: none"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:520
msgid "<guilabel>Low alarm command</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:524
msgid ""
"The command to be executed at each repeat interval when the sensor value is "
"equal to or below the lower limit."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:535
+#: C/index.docbook:531
msgid "<guilabel>Play a sound when the alarm occurs</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/screen
-#: C/index.docbook:552
+#: C/index.docbook:548
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput><command>esdplay "
@@ -729,7 +623,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:539
+#: C/index.docbook:535
msgid ""
"You can play a sound when the alarm occurs by using the command "
"<command>esdplay</command> which should be available as part of the standard"
@@ -739,13 +633,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:558
+#: C/index.docbook:554
msgid ""
"<guilabel>Pop-up a window to notify that the alarm has occurred</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/screen
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:566
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput><command>zenity --warning --title=\"Sensor Alarm\" "
@@ -753,7 +647,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:563
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"The program <command>zenity</command> can be used to create dialog boxes to "
"be displayed on the users current display, and can thus be used to create "
@@ -763,13 +657,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:575
msgid ""
"<guilabel> Combine multiple commands into one alarm command </guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: para/screen
-#: C/index.docbook:591
+#: C/index.docbook:587
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput><command>esdplay /usr/share/sounds/gnibbles/gobble.wav &amp;&amp;"
@@ -778,7 +672,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:585
+#: C/index.docbook:581
msgid ""
"Multiple commands can be executed one after the other using the "
"\"&amp;&amp;\" construct to separate them. To play a sound and pop-up a "
@@ -786,41 +680,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:601
+#: C/index.docbook:597
msgid "<guilabel>Sensor icon</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:605
+#: C/index.docbook:601
msgid ""
"Provides a list of available icons to allow the user to select one to "
"represent this sensor."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:606
msgid "<guilabel>Graph color</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:614
+#: C/index.docbook:610
msgid "The color to use to display the graph for the sensor."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:617
+#: C/index.docbook:613
msgid ""
"To accurately display graphs both the high and low values for the sensor "
"need to be set correctly."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:648
+#: C/index.docbook:644
msgid "About MATE Sensors Applet"
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:649
+#: C/index.docbook:645
msgid ""
"The origin sensor applet was written by Alex Murray "
"(<email>[email protected]</email>). <application>MATE Sensors "
@@ -831,7 +725,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:657
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding MATE Sensors Applet or this "
"manual, follow the directions at the <ulink url=\"https://github.com/mate-"
@@ -839,7 +733,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:672
+#: C/index.docbook:668
msgid ""
"This program is distributed under the terms of the GNU General Public "
"license as published by the Free Software Foundation; either version 2 of "
@@ -869,3 +763,97 @@ msgstr ""
"Secções Invariantes, Textos de Capa ou Prefácios, e sem Textos Finais ou "
"Posfácios. Poderá encontrar uma cópia da GFDL neste <_:ulink-1/> ou no "
"ficheiro COPYING-DOCS distribuído com este manual."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Este manual é parte de uma coleção de manuais MATE distribuídos sob a GFDL. "
+"Se desejar distribuir este manual separadamente da coleção, poderá fazê-lo "
+"desde que lhe adicione uma cópia da licença, tal como descrito na secção 6 "
+"desta licença."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Muitos dos nomes utilizados pelas empresas para distinguir os seus produtos "
+"e serviços são reclamados como marcas registadas. Onde esses nomes surgirem "
+"em qualquer documentação MATE, e aos membros do Projeto de Documentação do "
+"MATE for dado conhecimento dessas marcas registadas, estes nomes estarão "
+"todos em maiúsculas ou com a primeira letra de cada palavra em maiúscula."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"ESTE DOCUMENTO É DISPONIBILIZADO NUMA BASE \"TAL COMO ESTÁ\", SEM QUALQUER "
+"GARANTIA DE QUALQUER TIPO, NEM EXPRESSA NEM IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS SEM "
+"LIMITAR, GARANTIAS DE QUE O DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO SE "
+"ENCONTRA LIVRE DE DEFEITOS PARA COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUADO A UM PROPÓSITO "
+"ESPECÍFICO OU QUE NÃO INFRINJA. A TOTALIDADE DO RISCO DE QUALIDADE, "
+"PORMENORIZAÇÃO, E DESEMPENHO DO DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO É "
+"SUA. CASO ALGUM DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA SE DEMONSTRE DEFICIENTE EM "
+"QUALQUER ASPETO, O LEITOR (E NÃO O AUTOR INICIAR, OU QUALQUER CONTRIBUINTE "
+"POSTERIOR) ASSUME O CUSTO DE TODO O SERVIÇO DE REPARAÇÃO, ASSISTÊNCIA OU "
+"CORREÇÃO QUE POSSE SER NECESSÁRIO. ESTA DESRESPONSABILIZAÇÃO DE GARANTIA "
+"CONSTITUI UMA PARTE ESSENCIAL DESTA LICENÇA. NENHUMA UTILIZAÇÃO DE QUALQUER "
+"DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADO DO DOCUMENTO SE ENCONTRA AUTORIZADA EXCETO SE "
+"SUJEITA A ESTA DESRESPONSABILIZAÇÃO; E"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"SOB QUAISQUER CIRCUNSTÂNCIAS E TEORIA LEGAL, QUER SEJA POR ERRO (INCLUINDO "
+"NEGLIGÊNCIA), CONTRATO, OU QUALQUER OUTRO MOTIVO, PODERÁ O AUTOR, ESCRITOR "
+"INICIAL, QUALQUER CONTRIBUINTE, OU QUALQUER DISTRIBUIDOR DO DOCUMENTO OU "
+"VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO, OU QUALQUER FORNECEDOR DE UMA DESSAS PARTES, "
+"SER RESPONSÁVEL PERANTE QUALQUER PESSOA POR QUAISQUER DANOS DIRETOS, "
+"INDIRETOS, ESPECIAIS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER TIPO "
+"INCLUINDO, SEM LIMITAR, DANOS POR PERCA DE BOM NOME (GOODWILL), PARAGENS DE "
+"TRABALHO, FALHA OU MAU FUNCIONAMENTO INFORMÁTICO, OU QUALQUER E TODOS OS "
+"OUTROS DANOS OU PERCAS DECORRENTES OU RELACIONADAS COM A UTILIZAÇÃO DO "
+"DOCUMENTO E VERSÕES ALTERADAS DO DOCUMENTO, MESMO QUE TAL PARTE TENHA SIDO "
+"INFORMADA DA POSSIBILIDADE DE OCORREREM TAIS DANOS."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"O DOCUMENTO E VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO SÃO DISPONIBILIZADAS NOS "
+"TERMOS DA LICENÇA DE DOCUMENTAÇÃO LIVRE GNU (GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE)"
+" COM O SUBSEQUENTE ENTENDIMENTO DE QUE: <_:orderedlist-1/>"