diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2016-06-08 23:58:58 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2016-06-08 23:58:58 +0200 |
commit | 5eed49c3ea474d0682d5dcf76efa393bfdd38731 (patch) | |
tree | a2308602412be66f3a0dd2bc8965ea6bd75b9f71 /po/bg.po | |
parent | b6570748e5b92974940c73ea2ceca472aa7791a2 (diff) | |
download | mate-sensors-applet-5eed49c3ea474d0682d5dcf76efa393bfdd38731.tar.bz2 mate-sensors-applet-5eed49c3ea474d0682d5dcf76efa393bfdd38731.tar.xz |
sync with Transiflex
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 465 |
1 files changed, 465 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po new file mode 100644 index 0000000..58fc632 --- /dev/null +++ b/po/bg.po @@ -0,0 +1,465 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Замфир Йончев <[email protected]>, 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-11 14:34+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-20 14:50+0000\n" +"Last-Translator: Замфир Йончев <[email protected]>\n" +"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/bg/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bg\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "Sensors Applet Factory" +msgstr "Фабрика за аплета със сензорите" + +#: ../org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "Hardware Sensors Monitor" +msgstr "Наблюдение на хардуерните сензори" + +#: ../org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 +msgid "Displays temperature, fan speed and voltage sensor readings" +msgstr "Показва температурата, скоростта на вентилатора и стойностите на сензорите на напрежение" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Font size in points" +msgstr "Размер на шрифта в точки" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Specify if show or hide sensor units" +msgstr "Уточняване дали да се показват или скриват мерните единици на сензорите" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Set if display icons or text labels" +msgstr "Показване на икони или текстови етикети" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Set value beside or below label" +msgstr "Показване на стойността отстрани или под етикета" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" +msgstr "Показване на температурата в Келвин, Целзий или Фаренхайт" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:6 +msgid "Whether to display notifications" +msgstr "Дали да се показват известяванията" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Delay (in ms) between refreshes" +msgstr "Закъснение (в милисекунди) между обновяванията" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:8 +msgid "" +"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" +msgstr "Размер на графиката в пиксели (ширината е водоравна, височината е отвесна)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:9 +msgid "List of sensors" +msgstr "Списък със сензорите" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Path to filename" +msgstr "Път до файла" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Sensor device ids" +msgstr "Идентификационни номера на устройствата със сензори" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:3 +msgid "The sensor device interface" +msgstr "Интерфейс на устройството на сензора" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:4 +msgid "User defined label" +msgstr "Етикет определен от потребителя" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Whether a sensor is enabled or not" +msgstr "Дали сензор е пуснат или спрян" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:6 +msgid "Low value" +msgstr "Ниско ниво" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:7 +msgid "High value" +msgstr "Високо ниво" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" +msgstr "Дали сензорът е с пусната аларма" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Command to execute when the alarm is activated" +msgstr "Команда за изпълнение когато алармата е активирана" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:10 +msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" +msgstr "Колко често да се пуска всяка аларма (в секунди)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Used to identify a sensor in a list" +msgstr "Използвано за намиране на сензор в списък" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Multiplier" +msgstr "Множител" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Offset" +msgstr "Отстъп" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:14 +msgid "Icon type" +msgstr "Тип на иконата" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Color of the graph for the sensor" +msgstr "Цвят на графиката за сензора" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61 +#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 +#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58 +msgid "CPU" +msgstr "Централен Процесор" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66 +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:125 ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:145 +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:170 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 +#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104 +msgid "GPU" +msgstr "Графичен Процесор" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71 +msgid "CASE" +msgstr "Кутия" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52 +msgid "FAN" +msgstr "ВЕНТИЛАТОР" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56 +msgid "FAN1" +msgstr "ВЕНТИЛАТОР1" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64 +msgid "FAN2" +msgstr "ВЕНТИЛАТОР2" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69 +msgid "MiniPCI" +msgstr "MiniPCI" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93 +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104 +msgid "Battery" +msgstr "Батерия" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121 +msgid "Fan" +msgstr "Вентилатор" + +#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62 +msgid "CPU TEMP" +msgstr "Температура на централния процесор" + +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:308 +msgid "temperature" +msgstr "температура" + +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:186 +msgid "Ambient" +msgstr "Околна среда" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:410 +msgid "Sensors Applet Preferences" +msgstr "Настройки на сензорния аплет" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1345 +msgid "No sensors found!" +msgstr "Не са намерени сензори!" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:457 +msgid "Display" +msgstr "Изглед" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:470 +msgid "label with value" +msgstr "етикет със стойност" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:472 +msgid "icon with value" +msgstr "икона със стойност" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:474 +msgid "value only" +msgstr "само стойност" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:476 +msgid "icon only" +msgstr "само икона" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:478 +msgid "graph only" +msgstr "само графика" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:495 +msgid "_Display sensors in panel as" +msgstr "_Показване на сензорите в панела като" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:510 +msgid "beside labels / icons" +msgstr "отстрани на етикетите / иконите" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:511 +msgid "below labels / icons" +msgstr "под етикетите / иконите" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:524 +msgid "Preferred _position of sensor values" +msgstr "_Предпочитана позиция на стойностите на сензора" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:536 +msgid "Kelvin" +msgstr "Келвин" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:537 +msgid "Celsius" +msgstr "Целзий" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:538 +msgid "Fahrenheit" +msgstr "Фаренхайт" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:551 +msgid "_Temperature scale" +msgstr "_Температурна скала" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:578 +msgid "Graph _size (pixels)" +msgstr "_Размер на графиката (пиксели)" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:591 +msgid "Update" +msgstr "Актуализиране" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:621 +msgid "Update _interval (secs)" +msgstr "_Интервал на обновяване (секунди)" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:631 +msgid "Notifications" +msgstr "Известяване" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:642 +msgid "Display _notifications" +msgstr "Показване на _известията" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845 +msgid "Sensor" +msgstr "Сензор" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852 +msgid "Label" +msgstr "Етикет" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:862 +msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." +msgstr "Етикетите могат да бъдат променяни директно при кликане върху тях." + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:863 +msgid "Enabled" +msgstr "Разрешено" + +#. icon stuff +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:869 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:474 +msgid "Icon" +msgstr "Икона" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:1003 +msgid "General Options" +msgstr "Общи настройки" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:1007 +msgid "Sensors" +msgstr "Сензори" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57 +msgid "RPM" +msgstr "RPM" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58 +msgid "V" +msgstr "V" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59 +msgid "A" +msgstr "A" + +#. hard code text as ERROR +#: ../sensors-applet/active-sensor.c:580 +msgid "ERROR" +msgstr "ГРЕШКА" + +#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the +#. translator +#: ../sensors-applet/about-dialog.c:44 +msgid "translator-credits" +msgstr "Замфир Йончев <[email protected]>" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:411 +msgid "Sensor Properties" +msgstr "Свойства на сензора" + +#. graph stuff +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438 +msgid "Graph" +msgstr "Графика" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:460 +msgid "Graph Color" +msgstr "Цвят на графиката" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:463 +msgid "Graph _color" +msgstr "_Цвят на графиката" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:525 +msgid "Sensor _icon" +msgstr "_Икона на сензора" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:531 +msgid "Scaling Parameters" +msgstr "Параметри за мащабиране" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:564 +msgid "Sensor value _multiplier" +msgstr "_Можител на сензорната стойност" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:597 +msgid "Sensor value _offset" +msgstr "_Отстъп на сензорната стойност" + +#. now do alarm widgets +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:607 +msgid "Sensor Limits" +msgstr "Граници на сензора" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:640 +msgid "Sensor _low value" +msgstr "_Ниска стойност на сензора" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:675 +msgid "Sensor _high value" +msgstr "_Висока стойност на сензора" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:686 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:345 +msgid "Alarm" +msgstr "Аларма" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:718 +msgid "Alarm _repeat interval (secs)" +msgstr "Интервал за _повторение на алармата (секунди)" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738 +msgid "Lo_w alarm command" +msgstr "Команда при ни_ска аларма" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:760 +msgid "Hi_gh alarm command" +msgstr "Команда при вис_ока аларма" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:774 +msgid "_Enable alarm" +msgstr "_Включване на алармата" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:221 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Настройки" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:224 +msgid "_Help" +msgstr "_Помощ" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:227 +msgid "_About" +msgstr "_Относно" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:289 +msgid "is very low" +msgstr "е твърде ниско" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:290 +msgid "lower limit" +msgstr "ниска граница" + +#. assume high alarm condition +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:295 +msgid "is very high" +msgstr "е твърде високо" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:296 +msgid "upper limit" +msgstr "висока граница" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:307 +msgid "Temperature" +msgstr "Температура" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:327 +msgid "Voltage" +msgstr "Напрежение" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328 +msgid "voltage" +msgstr "напрежение" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:332 +msgid "Fan Speed" +msgstr "Скорост на вентилатора" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:333 +msgid "fan speed" +msgstr "скорост на вентилатора" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:337 +msgid "Current" +msgstr "Ток" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:338 +msgid "current" +msgstr "ток" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:351 +#, c-format +msgid "Error updating sensor %s" +msgstr "Грешка при промяна на сензор %s" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:352 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " +"at %s." +msgstr "Възникна грешка при опит да се промени стойността на сензор %s намиращ се на %s." + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:457 +msgid "No sensors enabled!" +msgstr "Сензорите не са пуснати!" |