summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2016-06-08 23:58:58 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2016-06-08 23:58:58 +0200
commit5eed49c3ea474d0682d5dcf76efa393bfdd38731 (patch)
treea2308602412be66f3a0dd2bc8965ea6bd75b9f71 /po/bg.po
parentb6570748e5b92974940c73ea2ceca472aa7791a2 (diff)
downloadmate-sensors-applet-5eed49c3ea474d0682d5dcf76efa393bfdd38731.tar.bz2
mate-sensors-applet-5eed49c3ea474d0682d5dcf76efa393bfdd38731.tar.xz
sync with Transiflex
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po465
1 files changed, 465 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
new file mode 100644
index 0000000..58fc632
--- /dev/null
+++ b/po/bg.po
@@ -0,0 +1,465 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Замфир Йончев <[email protected]>, 2016
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-11 14:34+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-20 14:50+0000\n"
+"Last-Translator: Замфир Йончев <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/bg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Sensors Applet Factory"
+msgstr "Фабрика за аплета със сензорите"
+
+#: ../org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
+msgid "Hardware Sensors Monitor"
+msgstr "Наблюдение на хардуерните сензори"
+
+#: ../org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
+msgid "Displays temperature, fan speed and voltage sensor readings"
+msgstr "Показва температурата, скоростта на вентилатора и стойностите на сензорите на напрежение"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Font size in points"
+msgstr "Размер на шрифта в точки"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Specify if show or hide sensor units"
+msgstr "Уточняване дали да се показват или скриват мерните единици на сензорите"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Set if display icons or text labels"
+msgstr "Показване на икони или текстови етикети"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Set value beside or below label"
+msgstr "Показване на стойността отстрани или под етикета"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
+msgstr "Показване на температурата в Келвин, Целзий или Фаренхайт"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Whether to display notifications"
+msgstr "Дали да се показват известяванията"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Delay (in ms) between refreshes"
+msgstr "Закъснение (в милисекунди) между обновяванията"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:8
+msgid ""
+"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
+msgstr "Размер на графиката в пиксели (ширината е водоравна, височината е отвесна)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:9
+msgid "List of sensors"
+msgstr "Списък със сензорите"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Path to filename"
+msgstr "Път до файла"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Sensor device ids"
+msgstr "Идентификационни номера на устройствата със сензори"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:3
+msgid "The sensor device interface"
+msgstr "Интерфейс на устройството на сензора"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:4
+msgid "User defined label"
+msgstr "Етикет определен от потребителя"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Whether a sensor is enabled or not"
+msgstr "Дали сензор е пуснат или спрян"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Low value"
+msgstr "Ниско ниво"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:7
+msgid "High value"
+msgstr "Високо ниво"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
+msgstr "Дали сензорът е с пусната аларма"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Command to execute when the alarm is activated"
+msgstr "Команда за изпълнение когато алармата е активирана"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:10
+msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
+msgstr "Колко често да се пуска всяка аларма (в секунди)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Used to identify a sensor in a list"
+msgstr "Използвано за намиране на сензор в списък"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Multiplier"
+msgstr "Множител"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Offset"
+msgstr "Отстъп"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Icon type"
+msgstr "Тип на иконата"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Color of the graph for the sensor"
+msgstr "Цвят на графиката за сензора"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61
+#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
+#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47
+#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58
+msgid "CPU"
+msgstr "Централен Процесор"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:125 ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:145
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:170
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
+#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104
+msgid "GPU"
+msgstr "Графичен Процесор"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71
+msgid "CASE"
+msgstr "Кутия"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76
+#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52
+msgid "FAN"
+msgstr "ВЕНТИЛАТОР"
+
+#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56
+msgid "FAN1"
+msgstr "ВЕНТИЛАТОР1"
+
+#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64
+msgid "FAN2"
+msgstr "ВЕНТИЛАТОР2"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69
+msgid "MiniPCI"
+msgstr "MiniPCI"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104
+msgid "Battery"
+msgstr "Батерия"
+
+#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121
+msgid "Fan"
+msgstr "Вентилатор"
+
+#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62
+msgid "CPU TEMP"
+msgstr "Температура на централния процесор"
+
+#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:308
+msgid "temperature"
+msgstr "температура"
+
+#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:186
+msgid "Ambient"
+msgstr "Околна среда"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:410
+msgid "Sensors Applet Preferences"
+msgstr "Настройки на сензорния аплет"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1345
+msgid "No sensors found!"
+msgstr "Не са намерени сензори!"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:457
+msgid "Display"
+msgstr "Изглед"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:470
+msgid "label with value"
+msgstr "етикет със стойност"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:472
+msgid "icon with value"
+msgstr "икона със стойност"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:474
+msgid "value only"
+msgstr "само стойност"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:476
+msgid "icon only"
+msgstr "само икона"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:478
+msgid "graph only"
+msgstr "само графика"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:495
+msgid "_Display sensors in panel as"
+msgstr "_Показване на сензорите в панела като"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:510
+msgid "beside labels / icons"
+msgstr "отстрани на етикетите / иконите"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:511
+msgid "below labels / icons"
+msgstr "под етикетите / иконите"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:524
+msgid "Preferred _position of sensor values"
+msgstr "_Предпочитана позиция на стойностите на сензора"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:536
+msgid "Kelvin"
+msgstr "Келвин"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:537
+msgid "Celsius"
+msgstr "Целзий"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:538
+msgid "Fahrenheit"
+msgstr "Фаренхайт"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:551
+msgid "_Temperature scale"
+msgstr "_Температурна скала"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:578
+msgid "Graph _size (pixels)"
+msgstr "_Размер на графиката (пиксели)"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:591
+msgid "Update"
+msgstr "Актуализиране"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:621
+msgid "Update _interval (secs)"
+msgstr "_Интервал на обновяване (секунди)"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:631
+msgid "Notifications"
+msgstr "Известяване"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:642
+msgid "Display _notifications"
+msgstr "Показване на _известията"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845
+msgid "Sensor"
+msgstr "Сензор"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852
+msgid "Label"
+msgstr "Етикет"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:862
+msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
+msgstr "Етикетите могат да бъдат променяни директно при кликане върху тях."
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:863
+msgid "Enabled"
+msgstr "Разрешено"
+
+#. icon stuff
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:869
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:474
+msgid "Icon"
+msgstr "Икона"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:1003
+msgid "General Options"
+msgstr "Общи настройки"
+
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:1007
+msgid "Sensors"
+msgstr "Сензори"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57
+msgid "RPM"
+msgstr "RPM"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58
+msgid "V"
+msgstr "V"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#. hard code text as ERROR
+#: ../sensors-applet/active-sensor.c:580
+msgid "ERROR"
+msgstr "ГРЕШКА"
+
+#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the
+#. translator
+#: ../sensors-applet/about-dialog.c:44
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Замфир Йончев <[email protected]>"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:411
+msgid "Sensor Properties"
+msgstr "Свойства на сензора"
+
+#. graph stuff
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438
+msgid "Graph"
+msgstr "Графика"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:460
+msgid "Graph Color"
+msgstr "Цвят на графиката"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:463
+msgid "Graph _color"
+msgstr "_Цвят на графиката"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:525
+msgid "Sensor _icon"
+msgstr "_Икона на сензора"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:531
+msgid "Scaling Parameters"
+msgstr "Параметри за мащабиране"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:564
+msgid "Sensor value _multiplier"
+msgstr "_Можител на сензорната стойност"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:597
+msgid "Sensor value _offset"
+msgstr "_Отстъп на сензорната стойност"
+
+#. now do alarm widgets
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:607
+msgid "Sensor Limits"
+msgstr "Граници на сензора"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:640
+msgid "Sensor _low value"
+msgstr "_Ниска стойност на сензора"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:675
+msgid "Sensor _high value"
+msgstr "_Висока стойност на сензора"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:686
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:345
+msgid "Alarm"
+msgstr "Аларма"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:718
+msgid "Alarm _repeat interval (secs)"
+msgstr "Интервал за _повторение на алармата (секунди)"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738
+msgid "Lo_w alarm command"
+msgstr "Команда при ни_ска аларма"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:760
+msgid "Hi_gh alarm command"
+msgstr "Команда при вис_ока аларма"
+
+#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:774
+msgid "_Enable alarm"
+msgstr "_Включване на алармата"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:221
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Настройки"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:224
+msgid "_Help"
+msgstr "_Помощ"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:227
+msgid "_About"
+msgstr "_Относно"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:289
+msgid "is very low"
+msgstr "е твърде ниско"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:290
+msgid "lower limit"
+msgstr "ниска граница"
+
+#. assume high alarm condition
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:295
+msgid "is very high"
+msgstr "е твърде високо"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:296
+msgid "upper limit"
+msgstr "висока граница"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:307
+msgid "Temperature"
+msgstr "Температура"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:327
+msgid "Voltage"
+msgstr "Напрежение"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328
+msgid "voltage"
+msgstr "напрежение"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:332
+msgid "Fan Speed"
+msgstr "Скорост на вентилатора"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:333
+msgid "fan speed"
+msgstr "скорост на вентилатора"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:337
+msgid "Current"
+msgstr "Ток"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:338
+msgid "current"
+msgstr "ток"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:351
+#, c-format
+msgid "Error updating sensor %s"
+msgstr "Грешка при промяна на сензор %s"
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:352
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
+"at %s."
+msgstr "Възникна грешка при опит да се промени стойността на сензор %s намиращ се на %s."
+
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:457
+msgid "No sensors enabled!"
+msgstr "Сензорите не са пуснати!"