summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStefano Karapetsas <[email protected]>2014-01-25 13:14:31 +0100
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2014-01-25 13:14:31 +0100
commit41e1c929175a696b5321c84ffa301f7268dc6bb1 (patch)
tree4a7986b34b02600485b10b35d0ba73793d92cf80 /po/es.po
parent82a079a0328947c7db142c2eed4c25aedfe7e7e0 (diff)
downloadmate-sensors-applet-41e1c929175a696b5321c84ffa301f7268dc6bb1.tar.bz2
mate-sensors-applet-41e1c929175a696b5321c84ffa301f7268dc6bb1.tar.xz
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po567
1 files changed, 230 insertions, 337 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 66c2d5c..0e64359 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,44 +1,123 @@
-# Spanish translation of the MATE Sensor Applet.
-# Copyright (C) 2005 Alex Murray.
-# This file is distributed under the same license as the MATE Sensor Applet package.
-# Davy Defaud <[email protected]>, 2005.
-#
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>, 2013
+# Davy Defaud <[email protected]>, 2005
+# Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2013
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Sensor Applet 0.6.2\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 14:29+1030\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-20 23:02+0100\n"
-"Last-Translator: Mario Izquierdo <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Spanish <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-22 21:31+0000\n"
+"Last-Translator: Lluís Tusquellas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:1
-msgid "Display temperature, fan speed and voltage sensor readings"
-msgstr ""
-"Muestra la temperatura, velocidad de los ventiladores y tensión de las "
-"lecturas de los sensores."
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Font size in points"
+msgstr "Tamaño de letra en puntos"
-#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:2
-msgid "Hardware Sensors Monitor"
-msgstr "Monitor de sensores"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Specify if show or hide sensor units"
+msgstr "Especifique si muestra o esconde las unidades de sensor"
-#: ../SensorsApplet.xml.h:1
-msgid "_About"
-msgstr "_Sobre"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Set if display icons or text labels"
+msgstr "Establecer si se muestran iconos o etiquetas de texto"
-#: ../SensorsApplet.xml.h:2
-msgid "_Help"
-msgstr ""
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Set value beside or below label"
+msgstr "Establecer el valor al lado o por debajo de la etiqueta"
-#: ../SensorsApplet.xml.h:3
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Preferencias"
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
+msgstr "Mostrar la temperatura en Kelvin, Celsius o Fahrenheit"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Whether to display notifications"
+msgstr "Si mostrar o no notificaciones"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Delay (in ms) between refreshes"
+msgstr "Retardo (en ms) entre actualizaciones"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
+msgstr "El tamaño del gráfico en píxeles (anchura si es horizontal, altura si es vertical)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "List of sensors"
+msgstr "Lista de sensores"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Path to filename"
+msgstr "Ruta al nombre de archivo"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Sensor device ids"
+msgstr "ID de dispositivo de los sensores"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "The sensor device interface"
+msgstr "La interfaz de dispositivo del sensor"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "User defined label"
+msgstr "Etiqueta definida por el usuario"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Whether a sensor is enabled or not"
+msgstr "Si un sensor está o no "
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Low value"
+msgstr "Valor bajo"
-#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:59
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "High value"
+msgstr "Valor alto"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
+msgstr "Si el sensor tiene o no su alarma habilitada"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Command to execute when the alarm is activated"
+msgstr "Orden a ejecutar cuando se activa la alarma"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
+msgstr "Con qué frecuencia debería sonar la alarma (en segundos)"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Used to identify a sensor in a list"
+msgstr "Se usa para identificar un sensor en la lista"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Multiplier"
+msgstr "Multiplicador"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Offset"
+msgstr "Compensación"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Icon type"
+msgstr "Tipo de icono"
+
+#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Color of the graph for the sensor"
+msgstr "Color del gráfico del sensor"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61
#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47
#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54
@@ -46,14 +125,18 @@ msgstr "_Preferencias"
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:64
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66
#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104
msgid "GPU"
msgstr "GPU"
-#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:69
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71
+msgid "CASE"
+msgstr "CASE"
+
+#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52
msgid "FAN"
msgstr "VENTILADOR"
@@ -68,145 +151,142 @@ msgstr "VENT2"
#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69
msgid "MiniPCI"
-msgstr ""
+msgstr "MiniPCI"
#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93
#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104
msgid "Battery"
-msgstr ""
+msgstr "Batería"
#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121
msgid "Fan"
-msgstr ""
+msgstr "Ventilador"
#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62
msgid "CPU TEMP"
-msgstr ""
+msgstr "TEMP del CPU"
#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:413
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347
msgid "temperature"
-msgstr ""
+msgstr "temperatura"
#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131
msgid "Ambient"
-msgstr ""
+msgstr "Ambiente"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:415
-#, fuzzy
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409
msgid "Sensors Applet Preferences"
-msgstr "Preferencias del applet de sensores"
+msgstr "Preferencias de la miniaplicación de sensores"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1397
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378
msgid "No sensors found!"
msgstr "¡No se han encontrado sensores!"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:456
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:468
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462
msgid "label with value"
-msgstr ""
+msgstr "etiqueta con valor"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:469
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463
msgid "icon with value"
-msgstr ""
+msgstr "icono con valor"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:470
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464
msgid "value only"
-msgstr ""
+msgstr "solo el valor"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:471
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465
msgid "icon only"
-msgstr ""
+msgstr "solo el icono"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:472
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466
msgid "graph only"
-msgstr ""
+msgstr "solo el gráfico"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:488
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482
msgid "_Display sensors in panel as"
-msgstr ""
+msgstr "_Mostrar sensores en panel como"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:503
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497
msgid "beside labels / icons"
-msgstr ""
+msgstr "junto a etiquetas / iconos"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:504
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498
msgid "below labels / icons"
-msgstr ""
+msgstr "debajo de etiquetas / iconos"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:515
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509
msgid "Preferred _position of sensor values"
-msgstr ""
+msgstr "_Posición preferida de los valores del sensor"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:527
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521
msgid "Kelvin"
-msgstr ""
+msgstr "Kelvin"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:528
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522
msgid "Celsius"
-msgstr ""
+msgstr "Celsius"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:529
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523
msgid "Fahrenheit"
-msgstr ""
+msgstr "Fahrenheit"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:540
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534
msgid "_Temperature scale"
-msgstr ""
+msgstr "Escala de _temperatura"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:571
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561
msgid "Graph _size (pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "_Tamaño del gráfico (píxeles)"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:584
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
-#, fuzzy
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604
msgid "Update _interval (secs)"
-msgstr "Intervalo de _repetición (segs)"
+msgstr "_Intervalo de actualización (s)"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:624
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
msgid "Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Notificaciones"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:635
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625
msgid "Display _notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar _notificaciones"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:839
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828
msgid "Sensor"
msgstr "Sensor"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:856
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845
msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
-msgstr ""
+msgstr "Puede editar las etiquetas directamente pulsando en ellas."
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:857
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
#. icon stuff
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:863
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Icono"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:997
-#, fuzzy
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986
msgid "General Options"
msgstr "Opciones generales"
-#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:1001
+#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990
msgid "Sensors"
msgstr "Sensores"
@@ -223,48 +303,40 @@ msgid "A"
msgstr "A"
#. hard code text as ERROR
-#: ../sensors-applet/active-sensor.c:578
+#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581
msgid "ERROR"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR"
-#: ../sensors-applet/about-dialog.c:33
-msgid "Translator"
-msgstr "Traductor"
-
-#: ../sensors-applet/about-dialog.c:36
-msgid ""
-"To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the "
-"translator"
-msgstr ""
-"Mario Izquierdo (mariodebian)\n"
+#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the
+#. translator
+#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>, 2013."
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394
-#, fuzzy
msgid "Sensor Properties"
-msgstr "Applet de sensores"
+msgstr "Propiedades del sensor"
#. graph stuff
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419
msgid "Graph"
-msgstr ""
+msgstr "Gráfico"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438
msgid "Graph Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color del gráfico"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441
msgid "Graph _color"
-msgstr ""
+msgstr "_Color del gráfico"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503
-#, fuzzy
msgid "Sensor _icon"
-msgstr "Sensor"
+msgstr "_Icono del sensor"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509
msgid "Scaling Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetros de redimensionado"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542
msgid "Sensor value _multiplier"
@@ -272,290 +344,111 @@ msgstr "Valor del _multiplicador del sensor"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575
msgid "Sensor value _offset"
-msgstr "Desajuste del val_or del sensor"
+msgstr "Desajuste del valor del sensor"
#. now do alarm widgets
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585
-#, fuzzy
msgid "Sensor Limits"
-msgstr "Sensores"
+msgstr "Límites del sensor"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618
-#, fuzzy
msgid "Sensor _low value"
-msgstr "Desajuste del val_or del sensor"
+msgstr "Valor _bajo del sensor"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653
-#, fuzzy
msgid "Sensor _high value"
-msgstr "Desajuste del val_or del sensor"
+msgstr "Valor _alto del sensor"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:452
-#, fuzzy
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384
msgid "Alarm"
-msgstr "grande"
+msgstr "Alarma"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696
-#, fuzzy
msgid "Alarm _repeat interval (secs)"
-msgstr "Intervalo de _repetición (segs)"
+msgstr "Intervalo de _repetición de la alarma (s)"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716
-#, fuzzy
msgid "Lo_w alarm command"
-msgstr "Comando de _alarma"
+msgstr "Orden baj_a de alarma"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738
-#, fuzzy
msgid "Hi_gh alarm command"
-msgstr "Comando de _alarma"
+msgstr "Orden alt_a de alarma"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752
msgid "_Enable alarm"
msgstr "A_ctivar alarma"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:297
-#, c-format
-msgid "Error restoring saved sensor configuration."
-msgstr ""
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:298
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while trying to restore the saved sensor configuration. "
-"The previous configuration has been lost and will need to be re-entered."
-msgstr ""
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferencias"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:302
-#, c-format
-msgid "Error saving sensor configuration."
-msgstr ""
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263
+msgid "_Help"
+msgstr "Ay_uda"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:303
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while trying to save the current sensor configuration. "
-msgstr ""
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266
+msgid "_About"
+msgstr "_Sobre"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:394
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328
msgid "is very low"
-msgstr ""
+msgstr "es muy bajo"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:395
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329
msgid "lower limit"
-msgstr ""
+msgstr "límite inferior"
#. assume high alarm condition
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:400
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334
msgid "is very high"
-msgstr ""
+msgstr "es muy alto"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:401
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335
msgid "upper limit"
-msgstr ""
+msgstr "límite superior"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:412
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346
msgid "Temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Temperatura"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:434
-#, fuzzy
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366
msgid "Voltage"
-msgstr "grande"
+msgstr "Voltaje"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:435
-#, fuzzy
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367
msgid "voltage"
-msgstr "grande"
+msgstr "voltaje"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:439
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371
msgid "Fan Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidad del ventilador"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:440
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372
msgid "fan speed"
-msgstr ""
+msgstr "velocidad del ventilador"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:444
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376
msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "Actual"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:445
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377
msgid "current"
-msgstr ""
+msgstr "actual"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:458
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390
#, c-format
msgid "Error updating sensor %s"
-msgstr ""
+msgstr "Error al actualizar el sensor %s"
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:459
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
"at %s."
-msgstr ""
+msgstr "Ocurrió un error al intentar actualizar el valor del sensor %s que se ubica en %s."
-#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:567
+#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496
msgid "No sensors enabled!"
msgstr "¡No hay sensores activados!"
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:44
-msgid "An error occurred loading the stored sensors data"
-msgstr ""
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:45
-msgid "Incompatible sensors configuration found"
-msgstr ""
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:49
-msgid ""
-"An error has occurred when loading the stored sensors data. The default "
-"values will be used to recover from this error."
-msgstr ""
-
-#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:52
-msgid ""
-"Unfortunately the previous configuration for MATE Sensors Applet is not "
-"compatible with this version. The existing sensors data will be overwritten "
-"with the default values for this new version."
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Display labels _inline with sensor values"
-#~ msgstr "Mostrar etiquetas en la misma _linea que el valor"
-
-#~ msgid "Display _units with sensor values"
-#~ msgstr "Mostrar _unidades con la medida de cada sensor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use _Fahrenheit for temperature sensors"
-#~ msgstr "Usar escala _fahrenheit para las temperaturas de los sensores"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Number of sensors per column / row"
-#~ msgstr "Número de _sensores por fila"
-
-#~ msgid "Refresh _delay (secs)"
-#~ msgstr "Intervalo _de refresco (segs)"
-
-#~ msgid "largest"
-#~ msgstr "enorme"
-
-#~ msgid "larger"
-#~ msgstr "muy grande"
-
-#~ msgid "normal"
-#~ msgstr "normal"
-
-#~ msgid "small"
-#~ msgstr "pequeño"
-
-#~ msgid "smaller"
-#~ msgstr "muy pequeño"
-
-#~ msgid "smallest"
-#~ msgstr "diminuto"
-
-#~ msgid "Font _size"
-#~ msgstr "Tamaño de _fuente"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "labels"
-#~ msgstr "Etiqueta"
-
-#~ msgid "Configure _Sensor"
-#~ msgstr "Configurar _sensor"
-
-#~ msgid "Configure Sensor"
-#~ msgstr "Configurar sensor"
-
-#~ msgid "greater than"
-#~ msgstr "mayor que"
-
-#~ msgid "less than"
-#~ msgstr "menor que"
-
-#~ msgid "Execute alarm when _sensor is"
-#~ msgstr "Ejecutar alarma cuando el _sensor sea"
-
-#~ msgid "alarm threshold"
-#~ msgstr "umbral de alarma"
-
-#~ msgid "Alarm _threshold"
-#~ msgstr "_Umbral de alarma"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sensor Icon"
-#~ msgstr "Sensor"
-
-#~ msgid "sensor enabled"
-#~ msgstr "sensores activados"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "sensors enabled"
-#~ msgstr "sensores activados"
-
-#~ msgid " - Error Occurred"
-#~ msgstr " - Une erreur est survenue"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<b>An error occurred trying to reload the sensors.</b>\n"
-#~ "Did you forget to load the correct module? Once the problem\n"
-#~ "is resolved you will need to reload %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Une erreur est survenue lors de l'accès aux capteurs %s.</b>\n"
-#~ "Auriez-vous oublié de charger le bon module? Une fois le problème\n"
-#~ "corrigé, vous devrez recharger %s."
-
-#~ msgid "Show _labels"
-#~ msgstr "Mostrar _etiquetas"
-
-#~ msgid "temp1"
-#~ msgstr "temp1"
-
-#~ msgid "fan1"
-#~ msgstr "vent1"
-
-#~ msgid "fan2"
-#~ msgstr "vent2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%s\n"
-#~ "%d sensor enabled"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "%s\n"
-#~ "%d sensors enabled"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "%s\n"
-#~ "%d capteur activé"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "%s\n"
-#~ "%d capteurs activé"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s\n"
-#~ "%d sensor enabled%s\n"
-#~ "%d sensors enabled"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s\n"
-#~ "%d capteur activé%s\n"
-#~ "%d capteurs activés"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sensors Applet\n"
-#~ "%d sensors enabled"
-#~ msgstr ""
-#~ "Moniteur matériel\n"
-#~ "%d capteurs activés"
-
-#~ msgid "FAN 1"
-#~ msgstr "v° 1"
-
-#~ msgid "FAN 2"
-#~ msgstr "v° 2"
-
-#~ msgid "Filename"
-#~ msgstr "Capteur"