diff options
author | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2014-01-25 13:14:31 +0100 |
---|---|---|
committer | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2014-01-25 13:14:31 +0100 |
commit | 41e1c929175a696b5321c84ffa301f7268dc6bb1 (patch) | |
tree | 4a7986b34b02600485b10b35d0ba73793d92cf80 /po/fr.po | |
parent | 82a079a0328947c7db142c2eed4c25aedfe7e7e0 (diff) | |
download | mate-sensors-applet-41e1c929175a696b5321c84ffa301f7268dc6bb1.tar.bz2 mate-sensors-applet-41e1c929175a696b5321c84ffa301f7268dc6bb1.tar.xz |
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 468 |
1 files changed, 179 insertions, 289 deletions
@@ -1,43 +1,121 @@ -# French translation of the MATE Sensor Applet. -# Copyright (C) 2005 Alex Murray. -# This file is distributed under the same license as the MATE Sensor Applet package. -# Davy Defaud <[email protected]>, 2005. -# Davy Defaud <[email protected]>, 2006. -# -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Davy Defaud <[email protected]>, 2005-2006 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Sensor Applet 1.7.10\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-21 14:29+1030\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-24 11:51+0100\n" -"Last-Translator: Davy Defaud <[email protected]>\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-01 17:25+0000\n" +"Last-Translator: mauron\n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:1 -msgid "Display temperature, fan speed and voltage sensor readings" -msgstr "Surveille les températures, voltages et vitesses des ventilateurs." +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Font size in points" +msgstr "Taille de la police en points" -#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:2 -msgid "Hardware Sensors Monitor" -msgstr "Moniteur matériel" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Specify if show or hide sensor units" +msgstr "Si les unités des capteurs seront affichées ou cachées" -#: ../SensorsApplet.xml.h:1 -msgid "_About" -msgstr "À _propos" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Set if display icons or text labels" +msgstr "Définir si des icônes ou du texte seront affichés" -#: ../SensorsApplet.xml.h:2 -msgid "_Help" -msgstr "_Aide" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Set value beside or below label" +msgstr "Afficher la valeur au dessous ou à côté du libellé" -#: ../SensorsApplet.xml.h:3 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Préférences" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" +msgstr "Afficher la température en Kelvin, Centigrades ou Fahrenheit" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Whether to display notifications" +msgstr "Indique si les notifications seront affichées" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Delay (in ms) between refreshes" +msgstr "Délai (en ms) entre les rafraîchissements" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" +msgstr "La taille du graphique en pixels (largeur si horizontale, hauteur si verticale)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "List of sensors" +msgstr "Liste des capteurs" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Path to filename" +msgstr "Chemin d'accès au fichier" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Sensor device ids" +msgstr "ID des dispositifs de détection" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "The sensor device interface" +msgstr "L'interface du dispositif de détection" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "User defined label" +msgstr "Libellé défini par l'utilisateur" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Whether a sensor is enabled or not" +msgstr "Indique si un capteur est activé ou pas" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Low value" +msgstr "Valeur faible" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "High value" +msgstr "Valeur élevée" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" +msgstr "Indique si un capteur a une alarme activée" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Command to execute when the alarm is activated" +msgstr "Commande à exécuter lorsque l'alarme est activée" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" +msgstr "Combien de fois chaque alarme doit être sonnée (en secondes)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Used to identify a sensor in a list" +msgstr "Utilisé pour identifier un capteur sur la liste" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "Multiplier" +msgstr "Multiplicateur" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Offset" +msgstr "Décalage" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "Icon type" +msgstr "Type d'icône" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Color of the graph for the sensor" +msgstr "Couleur du graphique pour le capteur" -#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:59 +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61 #: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 #: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 #: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 @@ -45,14 +123,18 @@ msgstr "_Préférences" msgid "CPU" msgstr "µP" -#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:64 +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66 #: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115 #: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 #: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104 msgid "GPU" msgstr "GPU" -#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:69 +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71 +msgid "CASE" +msgstr "BOÎTIER" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76 #: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52 msgid "FAN" msgstr "VENTILO" @@ -80,129 +162,129 @@ msgstr "Ventilateur" #: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62 msgid "CPU TEMP" -msgstr "" +msgstr "CPU TEMP" #: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:413 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347 msgid "temperature" msgstr "température" #: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131 msgid "Ambient" -msgstr "" +msgstr "Ambiant" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:415 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409 msgid "Sensors Applet Preferences" msgstr "Préférences du moniteur matériel" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1397 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378 msgid "No sensors found!" msgstr "Aucun capteur trouvé!" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:456 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 msgid "Display" msgstr "Affichage" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:468 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462 msgid "label with value" msgstr "libellé et valeur" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:469 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463 msgid "icon with value" msgstr "icône et valeur" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:470 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464 msgid "value only" msgstr "valeur uniquement" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:471 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465 msgid "icon only" msgstr "icône uniquement" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:472 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466 msgid "graph only" msgstr "graphique uniquement" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:488 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482 msgid "_Display sensors in panel as" msgstr "_Afficher les capteurs dans le paneau en tant que" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:503 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497 msgid "beside labels / icons" msgstr "à côté des libellés/icônes" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:504 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498 msgid "below labels / icons" msgstr "en dessous des libellés/icônes" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:515 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509 msgid "Preferred _position of sensor values" msgstr "_Position préférée des valeurs de capteurs" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:527 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:528 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:529 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:540 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534 msgid "_Temperature scale" msgstr "_Unité de température" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:571 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561 msgid "Graph _size (pixels)" msgstr "_Taille du graphique (pixels)" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:584 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574 msgid "Update" msgstr "Mise à jour" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604 msgid "Update _interval (secs)" msgstr "_Intervalle de mise à jour (sec)" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:624 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 msgid "Notifications" msgstr "Notifications" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:635 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625 msgid "Display _notifications" msgstr "Afficher les _notifications" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:839 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828 msgid "Sensor" msgstr "Capteur" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835 msgid "Label" msgstr "Libellé" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:856 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845 msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." msgstr "Vous pouvez éditer les libellés en cliquant directement dessus." -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:857 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 msgid "Enabled" msgstr "Activé" #. icon stuff -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:863 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852 #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452 msgid "Icon" msgstr "Icône" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:997 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986 msgid "General Options" msgstr "Options générales" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:1001 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990 msgid "Sensors" msgstr "Capteurs" @@ -219,19 +301,15 @@ msgid "A" msgstr "A" #. hard code text as ERROR -#: ../sensors-applet/active-sensor.c:578 +#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581 msgid "ERROR" -msgstr "" +msgstr "ERREUR" -#: ../sensors-applet/about-dialog.c:33 -msgid "Translator" -msgstr "Traducteur" - -#: ../sensors-applet/about-dialog.c:36 -msgid "" -"To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the " -"translator" -msgstr "Davy Defaud <[email protected]>" +#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the +#. translator +#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43 +msgid "translator-credits" +msgstr "Davy Defaud\nMauron" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394 msgid "Sensor Properties" @@ -280,7 +358,7 @@ msgid "Sensor _high value" msgstr "Limite _supérieure du capteur" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:452 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384 msgid "Alarm" msgstr "Alarme" @@ -300,263 +378,75 @@ msgstr "Commande d'alarme _haute" msgid "_Enable alarm" msgstr "Alarme _activée" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error restoring saved sensor configuration." -msgstr "Configuration de capteurs incompatible" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:298 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while trying to restore the saved sensor configuration. " -"The previous configuration has been lost and will need to be re-entered." -msgstr "" +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Préférences" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:302 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error saving sensor configuration." -msgstr "Configuration de capteurs incompatible" +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263 +msgid "_Help" +msgstr "_Aide" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:303 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"An error occurred while trying to save the current sensor configuration. " -msgstr "" -"Une erreur est survenue lors du chargement des préférences des capteurs" +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266 +msgid "_About" +msgstr "À _propos" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:394 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328 msgid "is very low" msgstr "a une valeur très basse" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:395 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329 msgid "lower limit" msgstr "limite inférieure" #. assume high alarm condition -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:400 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334 msgid "is very high" msgstr "a une valeur très haute" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:401 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335 msgid "upper limit" msgstr "limite supérieure" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:412 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 msgid "Temperature" msgstr "Température" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:434 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366 msgid "Voltage" msgstr "tension" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:435 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367 msgid "voltage" msgstr "tension" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:439 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371 msgid "Fan Speed" msgstr "Vitesse du ventilateur" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:440 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372 msgid "fan speed" msgstr "vitesse du ventilateur" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:444 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376 msgid "Current" msgstr "Courant" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:445 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377 msgid "current" msgstr "courant" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:458 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390 #, c-format msgid "Error updating sensor %s" -msgstr "" +msgstr "Erreur lors de la mise à jour du capteur %s" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:459 -#, fuzzy, c-format +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391 +#, c-format msgid "" "An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " "at %s." -msgstr "" -"Une erreur est survenue lors du chargement des préférences des capteurs" +msgstr "Un erreur est survenue lors de la tentative de mise à jour de la valeur du capteur %s situé sur %s." -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:567 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496 msgid "No sensors enabled!" msgstr "Aucun capteur activé!" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:44 -msgid "An error occurred loading the stored sensors data" -msgstr "" -"Une erreur est survenue lors du chargement des préférences des capteurs" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:45 -msgid "Incompatible sensors configuration found" -msgstr "Configuration de capteurs incompatible" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:49 -msgid "" -"An error has occurred when loading the stored sensors data. The default " -"values will be used to recover from this error." -msgstr "" -"Une erreur est survenue lors du chargement des préférences des capteurs.Les " -"valeurs par défaut vont être utilisées." - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:52 -msgid "" -"Unfortunately the previous configuration for MATE Sensors Applet is not " -"compatible with this version. The existing sensors data will be overwritten " -"with the default values for this new version." -msgstr "" -"La configuration précédente du moniteur matériel MATE Sensors Applet n'est " -"pas compatible avec cette version. Les préférences de capteurs vont être " -"remplacées par leurs valeurs par défaut pour cette nouvelle version." - -#~ msgid "Number of _samples per graph" -#~ msgstr "_Nombre d'échantillons par graphique" - -#~ msgid "is less than or equal to lower limit" -#~ msgstr "inférieur ou égal à la limite basse" - -#~ msgid "is greater than or equal to upper limit" -#~ msgstr "supérieur ou égal à la limite haute" - -#~ msgid " - Error Occurred" -#~ msgstr " - Une erreur est survenue" - -#~ msgid "" -#~ "<b>An error occurred trying to reload the sensors.</b>\n" -#~ "Did you forget to load the correct module? Once the problem\n" -#~ "is resolved you will need to reload %s." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Une erreur est survenue lors de l'accès aux capteurs.</b>\n" -#~ "Auriez-vous oublié de charger le bon module? Une fois le problème\n" -#~ "corrigé, vous devrez recharger %s." - -#~ msgid "Display labels _inline with sensor values" -#~ msgstr "Afficher les libellÃÃï¿œÃï¿œÃÄés en _face des valeurs" - -#~ msgid "Display _units with sensor values" -#~ msgstr "Afficher les _unitÃÃï¿œÃï¿œÃÄés avec les valeurs" - -#~ msgid "Use _Fahrenheit for temperature sensors" -#~ msgstr "" -#~ "Utiliser le _degrÃÃï¿œÃï¿œÃÄé Farenheit pour les tempÃÃï¿œÃï¿œÃÄératures" - -#~ msgid "Refresh _delay (secs)" -#~ msgstr "_Intervalle de mise ÃÃï¿œÃï¿œÃÄà jour" - -#~ msgid "largest" -#~ msgstr "ÃÃï¿œÃï¿œÃÄénorme" - -#~ msgid "larger" -#~ msgstr "trÃÃï¿œÃï¿œÃàž£Ã¡s grande" - -#~ msgid "normal" -#~ msgstr "normale" - -#~ msgid "small" -#~ msgstr "petite" - -#~ msgid "smaller" -#~ msgstr "trÃÃï¿œÃï¿œÃàž£Ã¡s petite" - -#~ msgid "smallest" -#~ msgstr "minuscule" - -#~ msgid "Font _size" -#~ msgstr "_Taille de la police" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "aucun" - -#~ msgid "labels" -#~ msgstr "texte" - -#~ msgid "icons" -#~ msgstr "icÃÃï¿œÃï¿œÃàž£àž¢Âne" - -#~ msgid "Configure _Sensor" -#~ msgstr "_Configurer le capteur" - -#~ msgid "Configure Sensor" -#~ msgstr "Configuration du capteur" - -#~ msgid "greater than" -#~ msgstr "supÃÃï¿œÃï¿œÃÄérieure" - -#~ msgid "less than" -#~ msgstr "infÃÃï¿œÃï¿œÃÄérieure" - -#~ msgid "Execute alarm when _sensor is" -#~ msgstr "DÃÃï¿œÃï¿œÃÄéclencher l'alarme quand la _valeur est" - -#~ msgid "alarm threshold" -#~ msgstr "au seuil" - -#~ msgid "Alarm _threshold" -#~ msgstr "_Seuil de l'alarme" - -#~ msgid "Sensor Icon" -#~ msgstr "IcÃÃï¿œÃï¿œÃàž£àž¢Âne du capteur" - -#~ msgid "sensor enabled" -#~ msgstr "capteur activÃÃï¿œÃï¿œÃÄé" - -#~ msgid "sensors enabled" -#~ msgstr "capteurs activÃÃï¿œÃï¿œÃÄés" - -#~ msgid "Battery 1" -#~ msgstr "Batterie 1" - -#~ msgid "Show _labels" -#~ msgstr "Afficher les _libellÃÃï¿œÃï¿œÃÄÃï¿œÃï¿œÃÄÃÄés" - -#~ msgid "temp1" -#~ msgstr "tÃÃï¿œÃï¿œÃÄÃÄÃï¿œÃÄÃÄð 1" - -#~ msgid "fan1" -#~ msgstr "vent1" - -#~ msgid "fan2" -#~ msgstr "vent2" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "%d sensor enabled" -#~ msgid_plural "" -#~ "%s\n" -#~ "%d sensors enabled" -#~ msgstr[0] "" -#~ "%s\n" -#~ "%d capteur activÃÃï¿œÃï¿œÃÄÃï¿œÃï¿œÃÄÃÄé" -#~ msgstr[1] "" -#~ "%s\n" -#~ "%d capteurs activÃÃï¿œÃï¿œÃÄÃï¿œÃï¿œÃÄÃÄé" - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "%d sensor enabled%s\n" -#~ "%d sensors enabled" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "%d capteur activÃÃï¿œÃï¿œÃÄÃï¿œÃï¿œÃÄÃÄé%s\n" -#~ "%d capteurs activÃÃï¿œÃï¿œÃÄÃï¿œÃï¿œÃÄÃÄés" - -#~ msgid "" -#~ "Sensors Applet\n" -#~ "%d sensors enabled" -#~ msgstr "" -#~ "Moniteur matÃÃï¿œÃï¿œÃÄÃï¿œÃï¿œÃÄÃÄériel\n" -#~ "%d capteurs activÃÃï¿œÃï¿œÃÄÃï¿œÃï¿œÃÄÃÄés" - -#~ msgid "FAN 1" -#~ msgstr "vÃÃï¿œÃï¿œÃÄÃÄÃï¿œÃÄÃÄð 1" - -#~ msgid "FAN 2" -#~ msgstr "vÃÃï¿œÃï¿œÃÄÃÄÃï¿œÃÄÃÄð 2" - -#~ msgid "Filename" -#~ msgstr "Capteur" |