diff options
author | mate-i18n <[email protected]> | 2014-07-12 10:28:29 +0200 |
---|---|---|
committer | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2014-07-12 10:28:29 +0200 |
commit | c4ca8670288ddd5c18d1aecfcd364dfa79bb5c08 (patch) | |
tree | a020ee5dedf130631eca77d83ef46d9f33e0428e /po/hr.po | |
parent | c32ea36cbf4cc5fd217e2cc43c08c46574452e2b (diff) | |
download | mate-sensors-applet-c4ca8670288ddd5c18d1aecfcd364dfa79bb5c08.tar.bz2 mate-sensors-applet-c4ca8670288ddd5c18d1aecfcd364dfa79bb5c08.tar.xz |
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r-- | po/hr.po | 177 |
1 files changed, 90 insertions, 87 deletions
@@ -3,14 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Mislav E. Lukšić <[email protected]>, 2014 # Ivica Kolić <[email protected]>, 2013 +# Mislav E. Lukšić <[email protected]>, 2014 +# Mislav E. Lukšić <[email protected]>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-05 14:45+0000\n" -"Last-Translator: Ivica Kolić <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-12 10:41+0000\n" +"Last-Translator: Mislav E. Lukšić <[email protected]>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,100 +23,100 @@ msgstr "" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Font size in points" -msgstr "" +msgstr "Veličina pisma u točkama" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "Specify if show or hide sensor units" -msgstr "" +msgstr "Odredi pokazivanje ili sakrivanje senzorskih jedinica" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "Set if display icons or text labels" -msgstr "" +msgstr "Postavi prikazivanje sličica ili napisnih oznaka" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "Set value beside or below label" -msgstr "" +msgstr "Postavi vrijednost pokraj ili ispod oznake" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" -msgstr "" +msgstr "Prikaži temperaturu u Kelvinovim, Celzijevim ili Fahrenheitovim stupnjevima" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "Whether to display notifications" -msgstr "" +msgstr "Treba li prikazati obavijesti" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "Delay (in ms) between refreshes" -msgstr "" +msgstr "Odgoda (u milisekundama) između osvježavanja" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "" "The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" -msgstr "" +msgstr "Veličina crtulje u slikovnim točkama (širina za vodoravno, visina za okomito" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "List of sensors" -msgstr "" +msgstr "Popis senzora" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Path to filename" -msgstr "Putanja do imena datoteke" +msgstr "Putanja do naziva datoteke" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "Sensor device ids" -msgstr "" +msgstr "Označivači senzorskog uređaja" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "The sensor device interface" -msgstr "" +msgstr "Sučelje senzorskog uređaja" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "User defined label" -msgstr "" +msgstr "Korisnički određena oznaka" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "Whether a sensor is enabled or not" -msgstr "" +msgstr "Je li senzor omogućen ili nije" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "Low value" -msgstr "" +msgstr "Niska vrijednost" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "High value" -msgstr "" +msgstr "Visoka vrijednost" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" -msgstr "" +msgstr "Ima li senzor omogućeno upozorenje" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Command to execute when the alarm is activated" -msgstr "" +msgstr "Naredba za izvršenje kada je zvučno upozorenje pokrenuto" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10 msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" -msgstr "" +msgstr "Koliko bi se često svako upozorenje trebalo oglašavati (u sekundama)" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11 msgid "Used to identify a sensor in a list" -msgstr "" +msgstr "Korišteno za prepoznavanje senzora u popisu" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12 msgid "Multiplier" -msgstr "" +msgstr "Množitelj" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13 msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "Pomak" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14 msgid "Icon type" -msgstr "" +msgstr "Vrsta sličice" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15 msgid "Color of the graph for the sensor" -msgstr "" +msgstr "Boja crtulje za senzor" #: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61 #: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 @@ -121,35 +124,35 @@ msgstr "" #: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 #: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58 msgid "CPU" -msgstr "" +msgstr "Središnji procesor" #: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66 #: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115 #: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 #: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104 msgid "GPU" -msgstr "" +msgstr "Grafički procesor" #: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71 msgid "CASE" -msgstr "" +msgstr "Kućište" #: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76 #: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52 msgid "FAN" -msgstr "" +msgstr "Ventilator" #: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56 msgid "FAN1" -msgstr "" +msgstr "Ventilator1" #: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64 msgid "FAN2" -msgstr "" +msgstr "Ventilator2" #: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69 msgid "MiniPCI" -msgstr "" +msgstr "MiniPCI" #: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93 #: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104 @@ -158,11 +161,11 @@ msgstr "Baterija" #: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121 msgid "Fan" -msgstr "" +msgstr "Ventilator" #: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62 msgid "CPU TEMP" -msgstr "" +msgstr "Temp. središnjeg procesora" #: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347 @@ -171,28 +174,28 @@ msgstr "temperatura" #: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131 msgid "Ambient" -msgstr "" +msgstr "Okolina" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409 msgid "Sensors Applet Preferences" -msgstr "" +msgstr "Prilagodbe Senzorskog programčića" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444 #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378 msgid "No sensors found!" -msgstr "" +msgstr "Nema pronađenih senzora!" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Prikaz" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462 msgid "label with value" -msgstr "" +msgstr "oznaka s vrijednošću" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463 msgid "icon with value" -msgstr "" +msgstr "sličica s vrijednošću" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464 msgid "value only" @@ -200,27 +203,27 @@ msgstr "samo vrijednost" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465 msgid "icon only" -msgstr "samo ikona" +msgstr "samo sličica" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466 msgid "graph only" -msgstr "" +msgstr "samo crtulja" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482 msgid "_Display sensors in panel as" -msgstr "" +msgstr "_Prikaži senzore na ploči kao" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497 msgid "beside labels / icons" -msgstr "" +msgstr "pokraj oznaka / sličica" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498 msgid "below labels / icons" -msgstr "" +msgstr "ispod oznaka / sličica" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509 msgid "Preferred _position of sensor values" -msgstr "" +msgstr "Željeni _položaj senzorskih vrijednosti" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521 msgid "Kelvin" @@ -228,7 +231,7 @@ msgstr "Kelvin" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522 msgid "Celsius" -msgstr "Celzijus" +msgstr "Celzij" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523 msgid "Fahrenheit" @@ -236,19 +239,19 @@ msgstr "Fahrenheit" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534 msgid "_Temperature scale" -msgstr "" +msgstr "_Temperaturna ljestvica" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561 msgid "Graph _size (pixels)" -msgstr "" +msgstr "Veličina _crtulje (u slikovnim točkama)" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Obnova" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604 msgid "Update _interval (secs)" -msgstr "" +msgstr "Razmak _obnove (u sekundama)" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 msgid "Notifications" @@ -264,25 +267,25 @@ msgstr "Senzor" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Oznaka" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845 msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." -msgstr "" +msgstr "Oznake se mogu urediti izravno klikom na njih." #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 msgid "Enabled" -msgstr "Omogućen" +msgstr "Omogućeno" #. icon stuff #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852 #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452 msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgstr "Sličica" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986 msgid "General Options" -msgstr "Općenite odrednice" +msgstr "Opće mogućnosti" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990 msgid "Sensors" @@ -290,7 +293,7 @@ msgstr "Senzori" #: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57 msgid "RPM" -msgstr "RPM" +msgstr "okretaja u minuti" #: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58 msgid "V" @@ -303,13 +306,13 @@ msgstr "A" #. hard code text as ERROR #: ../sensors-applet/active-sensor.c:581 msgid "ERROR" -msgstr "GREŠKA" +msgstr "NEISPRAVNOST" #. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the #. translator #: ../sensors-applet/about-dialog.c:43 msgid "translator-credits" -msgstr "Ivica Kolić <[email protected]>" +msgstr "Mislav E. Lukšić <[email protected]>\nIvica Kolić <[email protected]>" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394 msgid "Sensor Properties" @@ -318,69 +321,69 @@ msgstr "Svojstva senzora" #. graph stuff #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419 msgid "Graph" -msgstr "" +msgstr "Crtulja" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438 msgid "Graph Color" -msgstr "" +msgstr "Boja crtulje" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441 msgid "Graph _color" -msgstr "" +msgstr "Boja _crtulje" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503 msgid "Sensor _icon" -msgstr "" +msgstr "Sličica _senzora" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509 msgid "Scaling Parameters" -msgstr "" +msgstr "Mjerila razmjera" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542 msgid "Sensor value _multiplier" -msgstr "" +msgstr "Množitelj senzorske _vrijednosti" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575 msgid "Sensor value _offset" -msgstr "" +msgstr "Pomak senzorske _vrijednosti" #. now do alarm widgets #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585 msgid "Sensor Limits" -msgstr "" +msgstr "Senzorska ograničenja" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618 msgid "Sensor _low value" -msgstr "" +msgstr "Senzorska _niska vrijednost" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653 msgid "Sensor _high value" -msgstr "" +msgstr "Senzorska _visoka vrijednost" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664 #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384 msgid "Alarm" -msgstr "Alarm" +msgstr "Zvučno upozorenje" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696 msgid "Alarm _repeat interval (secs)" -msgstr "" +msgstr "Razmak _opetovanog zvučnog upozorenja (u sekundama)" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716 msgid "Lo_w alarm command" -msgstr "" +msgstr "Na_redba zvučnog upozorenja na nisku vrijednost" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738 msgid "Hi_gh alarm command" -msgstr "" +msgstr "Na_redba zvučnog upozorenja na visoku vrijednost" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752 msgid "_Enable alarm" -msgstr "_Omogući alarm" +msgstr "_Omogući zvučno upozorenje" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260 msgid "_Preferences" -msgstr "_Osobitosti" +msgstr "_Prilagodbe" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263 msgid "_Help" @@ -392,20 +395,20 @@ msgstr "_O programu" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328 msgid "is very low" -msgstr "" +msgstr "je vrlo nisko" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329 msgid "lower limit" -msgstr "" +msgstr "donje ograničenje" #. assume high alarm condition #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334 msgid "is very high" -msgstr "" +msgstr "je vrlo visoko" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335 msgid "upper limit" -msgstr "" +msgstr "gornje ograničenje" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 msgid "Temperature" @@ -413,19 +416,19 @@ msgstr "Temperatura" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366 msgid "Voltage" -msgstr "Voltaža" +msgstr "Napon" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367 msgid "voltage" -msgstr "voltaža" +msgstr "napon" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371 msgid "Fan Speed" -msgstr "" +msgstr "Ventilatorska brzina" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372 msgid "fan speed" -msgstr "" +msgstr "ventilatorska brzina" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376 msgid "Current" @@ -438,15 +441,15 @@ msgstr "trenutno" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390 #, c-format msgid "Error updating sensor %s" -msgstr "" +msgstr "Neispravnost pri obnovi senzora %s" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391 #, c-format msgid "" "An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " "at %s." -msgstr "" +msgstr "Pojavila se neispravnost tijekom pokušaja obnove vrijednosti senzora %s smještenog na %s." #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496 msgid "No sensors enabled!" -msgstr "" +msgstr "Nema omogućenih senzora!" |