diff options
author | mbkma <[email protected]> | 2022-10-30 11:41:26 +0100 |
---|---|---|
committer | mbkma <[email protected]> | 2022-10-30 11:41:26 +0100 |
commit | 37c6b97a2a19fc7a1dfc5320fd4a2ea1aa7f4f08 (patch) | |
tree | dcc82e457a29770b677fb7f360f02282d45d38ca /po/ms.po | |
parent | db705a8423b8f1ae5e700f5fd4fed6742714a1d1 (diff) | |
download | mate-sensors-applet-37c6b97a2a19fc7a1dfc5320fd4a2ea1aa7f4f08.tar.bz2 mate-sensors-applet-37c6b97a2a19fc7a1dfc5320fd4a2ea1aa7f4f08.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r-- | po/ms.po | 1284 |
1 files changed, 378 insertions, 906 deletions
@@ -1,3 +1,7 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-sensors-applet package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # abuyop <[email protected]>, 2021 @@ -5,8 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-22 20:31+0200\n" +"Project-Id-Version: mate-sensors-applet 1.26.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-sensors-applet/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 07:35+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n" @@ -16,992 +21,459 @@ msgstr "" "Language: ms\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 -msgctxt "_" -msgid "translator-credits" -msgstr "Abuyop" +#: org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "Sensors Applet Factory" +msgstr "Kilang Aplet Penderia" -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:30 -msgid "MATE Sensors Applet Manual V2.1" -msgstr "Panduan Aplet Penderia MATE V2.1" +#: org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +msgid "Hardware Sensors Monitor" +msgstr "Pemantau Penderia Perkakasan" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:31 -msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Team</holder>" -msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>Pasukan Pendokumenan MATE</holder>" +#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:5 +msgid "Font size in points" +msgstr "Saiz fon dalam titik" -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:35 -msgid "<year>2006</year> <holder>Alex Murray</holder>" -msgstr "<year>2006</year> <holder>Alex Murray</holder>" +#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:9 +msgid "Specify if show or hide sensor units" +msgstr "Nyatakan jika papar atau sembunyi unit penderia" -#. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:40 -msgid "" -"MATE Sensors Applet displays readings from temperature, voltage and fan " -"sensors within the panel." -msgstr "" -"Aplet Penderia MATE memaparkan bacaan dari penderia suhu, voltan dan kipas " -"dari dalam panel" +#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:13 +msgid "Set if display icons or text labels" +msgstr "Tetapkan jika papar label ikon atau teks" -#. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:63 -msgid "<surname>MATE Development</surname> <affiliation> </affiliation>" -msgstr "<surname>Pembangunan MATE</surname> <affiliation> </affiliation>" +#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:17 +msgid "Set value beside or below label" +msgstr "Tetapkan nilai disisi atau bawah label" -#. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:73 -msgid "" -"<firstname>Alex</firstname> <surname>Murray</surname> <affiliation> " -"</affiliation>" -msgstr "" -"<firstname>Alex</firstname> <surname>Murray</surname> <affiliation> " -"</affiliation>" +#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:21 +msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" +msgstr "Tunjuk suhu dalam Kelvin, Selsius atau Fahrenhait" + +#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:25 +msgid "Whether to display notifications" +msgstr "Sama ada hendak paparkan pemberitahuan" -#. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:115 -msgid "Alex Murray <email>[email protected]</email>" -msgstr "Alex Murray <email>[email protected]</email>" +#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:29 +msgid "Delay (in ms) between refreshes" +msgstr "Lengahan (dalam ms) diantara segar semula" -#. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:111 +#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:33 msgid "" -"<revnumber>MATE Sensors Applet Manual V2.1</revnumber> <date>January " -"2006</date> <_:revdescription-1/>" -msgstr "" -"<revnumber>Panduan Aplet Penderia MATE V2.1</revnumber> <date>Januari " -"2006</date> <_:revdescription-1/>" +"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" +msgstr "Saiz graf dalam piksel (lebar jika mengufuk, tinggi jika menegak)" -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:123 -msgid "This manual describes version 1.10 of MATE Sensors Applet." -msgstr "Panduan ini menerangkan versi 1.10 bagi Apley Penderia MATE." +#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:37 +msgid "List of sensors" +msgstr "Senarai penderia" -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:126 -msgid "Feedback" -msgstr "Maklumbalas" +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:5 +msgid "Path to filename" +msgstr "Laluan ke nama fail" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:127 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding MATE Sensors Applet or this " -"manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" -"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." -msgstr "" -"Untuk melaporkan pepijat atau membuat saranan berkenaan aplet Penderia MATE " -"atau panduan ini, ikuti arahan di dalam <ulink url=\"help:mate-user-" -"guide/feedback\" type=\"help\">Halaman Maklumbalas MATE</ulink>." - -#. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:135 -msgid "<primary>MATE Sensors Applet</primary>" -msgstr "<primary>Aplet Penderia MATE</primary>" - -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:141 -msgid "Introduction" -msgstr "Pengenalan" - -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:144 -msgid "MATE Sensors Applet" -msgstr "Aplet Penderia MATE" - -#. (itstool) path: imageobject/imagedata -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:148 -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/applet_in_panel.png' " -"md5='432ed012f0897c7f0cf522f6c55ea92a'" -msgstr "" -"external ref='figures/applet_in_panel.png' " -"md5='432ed012f0897c7f0cf522f6c55ea92a'" +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:9 +msgid "Sensor device ids" +msgstr "Id peranti penderia" -#. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:146 -msgid "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/applet_in_panel.png\" " -"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>MATE Sensors Applet " -"with 3 sensors enabled.</phrase> </textobject>" -msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/applet_in_panel.png\" " -"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Aplet Penderia MATE " -"dengan 3 penderia dibenarkan.</phrase> </textobject>" +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:13 +msgid "The sensor device interface" +msgstr "Antaramuka peranti penderia" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:157 -msgid "" -"<application>MATE Sensors Applet</application> provides a convenient way to " -"monitor the health of your computer in a simple display on your desktop." -msgstr "" -"<application>Aplet Penderia MATE</application> menyediakan satu cara mudah " -"untuk memantau kesihatan komputer anda dalam bentuk paparan ringkas di atas " -"dekstop anda." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:166 -msgid "ACPI thermal zones, via the Linux kernel ACPI modules" -msgstr "Zon terma ACPI, melalui modul ACPI Kernel Linux" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:170 -msgid "Linux kernel i2c modules" -msgstr "Modul-modul i2c kernel Linux" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:173 -msgid "" -"Via the sysfs filesystem and <ulink " -"url=\"http://secure.netroedge.com/~lm78/kernel26.html\" " -"type=\"http\">i2c</ulink> modules distributed directly with the kernel " -"(kernel 2.6)" -msgstr "" -"Melalui sistem fail sysfs dan modul-modul <ulink " -"url=\"http://secure.netroedge.com/~lm78/kernel26.html\" " -"type=\"http\">i2c</ulink> diagih secara terus dari dalam kernel (kernel 2.6)" +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:17 +msgid "User defined label" +msgstr "Label ditakrif pengguna" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:179 -msgid "" -"Via the proc filesystem and i2c modules from the <ulink " -"url=\"http://secure.netroedge.com/~lm78/kernel26.html\" " -"type=\"http\">lm_sensors and i2c</ulink> packages (kernel 2.4)" -msgstr "" -"Melalui sistem fail proc dan modul-modul dari pakej <ulink " -"url=\"http://secure.netroedge.com/~lm78/kernel26.html\" " -"type=\"http\">lm_sensors dan i2c</ulink> (kernel 2.4)" +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:21 +msgid "Whether a sensor is enabled or not" +msgstr "Sama ada penderia dibenarkan atau tidak" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:185 -msgid "" -"Via the libsensors library provided with the <ulink " -"url=\"http://secure.netroedge.com/~lm78/kernel26.html\" " -"type=\"http\">lm_sensors</ulink> package" -msgstr "" -"Melalui pustaka libsensors yang disediakan bersama dengan pakej <ulink " -"url=\"http://secure.netroedge.com/~lm78/kernel26.html\" " -"type=\"http\">lm_sensors</ulink>" +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:25 +msgid "Low value" +msgstr "Nilai rendah" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:195 -msgid "" -"Linux kernel <ulink url=\"http://people.debian.org/~dz/i8k/00-README\" " -"type=\"http\">i8k</ulink> module (for Dell Inspiron Laptops)." -msgstr "" -"Modul <ulink url=\"http://people.debian.org/~dz/i8k/00-README\" " -"type=\"http\">i8k</ulink> kernel Linux (untuk Komputer Riba Dell Inspiron)." +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:29 +msgid "High value" +msgstr "Nilai tinggi" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:201 -msgid "" -"Linux kernel <ulink url=\"http://ibm-acpi.sourceforge.net/\" type=\"http" -"\">ibm-acpi</ulink> module (for IBM Laptops)." -msgstr "" -"Modul <ulink url=\"http://ibm-acpi.sourceforge.net/\" type=\"http\">ibm-" -"acpi</ulink> kernel Linux (untuk Komputer Riba IBM)." +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:33 +msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" +msgstr "Sama ada penderia telah membenarkan penggeranya" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:207 -msgid "Linux kernel PowerPC modules therm_adt746x and therm_windtunnel." -msgstr "Modul-modul PowerPC kernel Linux therm_adt746x dan therm_windtunnel." +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:37 +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:41 +msgid "Command to execute when the alarm is activated" +msgstr "Perintah untuk dilakukan bila penggera aktif" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:211 -msgid "Linux kernel iMac G5 Windfarm module." -msgstr "Modul Windfarm iMac G5 kernel Linux." +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:45 +msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" +msgstr "Berapa kerapkah setiap penggera seharusnya dibunyikan (dalam saat)" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"<ulink url=\"http://www.guzu.net/linux/hddtemp.php\" " -"type=\"http\">hddtemp</ulink> daemon for reading temperatures from " -"S.M.A.R.T. equipped disks." -msgstr "" -"Daemon <ulink url=\"http://www.guzu.net/linux/hddtemp.php\" " -"type=\"http\">hddtemp</ulink> untuk membaca suhu dari cakera dilengkapi " -"dengan S.M.A.R.T." +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:49 +msgid "Used to identify a sensor in a list" +msgstr "Digunakan untuk kenalpasti penderia dalam senarai" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:221 -msgid "" -"Linux kernel <ulink " -"url=\"http://sourceforge.net/projects/omke\">Omnibook</ulink> module. (for " -"HP and Toshiba Satellite Laptops)" -msgstr "" -"Modul <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/omke\">Omnibook</ulink> " -"kernel Linux (untuk Komputer Riba HP dan Toshiba Satellite)" +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:53 +msgid "Multiplier" +msgstr "Pengganda" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:227 -msgid "" -"NVIDIA graphics cards via libNVCtrl (provided with <ulink " -"url=\"ftp://download.nvidia.com/XFree86/nvidia-settings/\"> nvidia-" -"settings</ulink> )." -msgstr "" -"Kad grafik NVIDIA melalui libNVCtrl (disediakan dengan <ulink " -"url=\"ftp://download.nvidia.com/XFree86/nvidia-settings/\"> nvidia-" -"settings</ulink> )." +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:57 +msgid "Offset" +msgstr "Ofset" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:162 -msgid "" -"A number of sensor interfaces are supported, which should be configured " -"before adding MATE Sensors Applet to the panel: <_:itemizedlist-1/>" -msgstr "" -"Sebilangan antaramuka penderia disokong, yang patut dikonfigur sebelum " -"menambah aplet Penderia MATE ke dalam panel: <_:itemizedlist-1/>" +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:61 +msgid "Icon type" +msgstr "Jenis ikon" + +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:65 +msgid "Color of the graph for the sensor" +msgstr "Warna graf untuk penderia" + +#: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:60 plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:54 +#: plugins/i8k/i8k-plugin.c:49 plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:48 +#: plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 plugins/acpi/acpi-plugin.c:53 +#: plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:65 plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:129 +#: plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:149 plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:174 +#: plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 +msgid "GPU" +msgstr "GPU" + +#: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:70 +msgid "CASE" +msgstr "CASE" + +#: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:75 plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 +msgid "FAN" +msgstr "KIPAS" + +#: plugins/i8k/i8k-plugin.c:58 +msgid "FAN1" +msgstr "KIPAS1" + +#: plugins/i8k/i8k-plugin.c:67 +msgid "FAN2" +msgstr "KIPAS2" + +#: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69 +msgid "MiniPCI" +msgstr "MiniPCI" + +#: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93 +#: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:105 +msgid "Battery" +msgstr "Bateri" + +#: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:122 +msgid "Fan" +msgstr "Kipas" + +#: plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:64 +msgid "CPU TEMP" +msgstr "SUHU CPU" + +#: plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 sensors-applet/sensors-applet.c:319 +msgid "temperature" +msgstr "suhu" + +#: plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:191 +msgid "Ambient" +msgstr "Sekitaran" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:414 +msgid "Sensors Applet Preferences" +msgstr "Keutamaan Aplet Penderia" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:451 sensors-applet/sensors-applet.c:1279 +msgid "No sensors found!" +msgstr "Tiada penderia ditemui!" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:456 +msgid "Display" +msgstr "Paparan" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:468 +msgid "label with value" +msgstr "label dengan nilai" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:469 +msgid "icon with value" +msgstr "ikon dengan nilai" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:470 +msgid "value only" +msgstr "nilai sahaja" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:471 +msgid "icon only" +msgstr "ikon sahaja" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:472 +msgid "graph only" +msgstr "graf sahaja" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:485 +msgid "_Display sensors in panel as" +msgstr "_Papar penderia dalam panel sebagai" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:497 +msgid "beside labels / icons" +msgstr "disebelah label/ikon" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:498 +msgid "below labels / icons" +msgstr "dibawah label/ikon" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:511 +msgid "Preferred _position of sensor values" +msgstr "Kedudukan dikehendaki bagi nilai penderia" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:523 +msgid "Kelvin" +msgstr "Kelvin" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:236 -msgid "" -"To add <application>MATE Sensors Applet</application> to a panel right-click" -" on the panel to open the panel pop-up menu, then choose <menuchoice> " -"<guimenu>Add to Panel</guimenu> <guimenuitem>Hardware Sensors " -"Monitor</guimenuitem> </menuchoice>." -msgstr "" -"Untuk menambah <application>Aplet Penderia MATE</application> ke dalam panel" -" klik-kanan pada panel untuk membuka menu timbul panel, kemudian pilih " -"<menuchoice><guimenu>Tambah ke Panel</guimenu><guimenuitem>Pemantau Penderia" -" Perkakasan</guimenuitem></menuchoice>." - -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:247 -msgid "Usage" -msgstr "Penggunaan" - -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:248 -msgid "" -"When you add <application>MATE Sensors Applet</application> to a panel for " -"the first time, the applet will search for any available sensors to monitor," -" and will display a sensible default sensor if found (such as the " -"temperature of the CPU)." -msgstr "" -"Bila anda menambah <application>Aplet Penderia MATE</application> ke dalam " -"panel buat kali pertama, aplet akan menggelintar mana-mana penderia yang ada" -" untuk dipantau, dan akan paparkan satu penderia lalai yang nyata jika " -"ditemui (seperti suhu CPU)." +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:524 +msgid "Celsius" +msgstr "Selsius" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:251 -msgid "" -"Most users will then want to customize the display to their liking, which " -"can be done via the <menuchoice> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> " -"</menuchoice> menu item (see <xref linkend=\"sensors-applet-" -"preferences\"/>)." -msgstr "" -"Kebanyakan pengguna selalunya mahu menyuaikan paparan mengikut citarasa " -"masing-masing, ia boleh dilakukan melalui item menu <menuchoice> " -"<guimenuitem>Keutamaan</guimenuitem> </menuchoice> (sila rujuk<xref linkend" -"=\"sensors-applet-preferences\"/>)." - -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:262 -msgid "Preferences" -msgstr "Keutamaan" - -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 -msgid "" -"To configure <application>MATE Sensors Applet</application>, right-click on " -"the applet, then choose " -"<menuchoice><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice> from the " -"pop-up menu." -msgstr "" -"Untuk konfigur <application>Aplet Penderia MATE</application>, klik-kanan " -"pada aplet, kemudian pilih " -"<menuchoice><guimenuitem>Keutamaan</guimenuitem></menuchoice> dari menu " -"timbul." +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:525 +msgid "Fahrenheit" +msgstr "Fahrenhait" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:267 -msgid "" -"The <menuchoice><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice> window " -"contains the following tabbed sections:" -msgstr "" -"Tetingkap <guimenuitem>Keutamaan</guimenuitem> mengandungi seksyen bertab " -"berikut:" +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:538 +msgid "_Temperature scale" +msgstr "Skala _suhu" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:287 -msgid "General Options" -msgstr "Pilihan Am" +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:564 +msgid "Graph _size (pixels)" +msgstr "Sa_iz graf (piksel)" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:290 -msgid "<guilabel>Display sensors in panel as</guilabel>" -msgstr "<guilabel>Papar penderia dalam panel sebagai</guilabel>" +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:576 +msgid "Show _units" +msgstr "Tunjuk _unit" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:294 -msgid "" -"This option selects whether to display sensors in the panel with either " -"their label or icon and their value, or to have no identifier for each " -"sensor and just display their values, or simply to display the icon for each" -" sensor. A graph can also be displayed for each sensor, showing the " -"progression of the sensor value over time." -msgstr "" -"Pilihan ini memilih sama ada hendak paparkan penderia di dalam panel " -"berserta label atau ikon dan nilainya, atau tiada pengecam bagi setiap " -"penderia dan hanya paparkan nilai semata-mata, atau hanya papar ikon bagi " -"setiap penderia. Satu graf juga boleh dipaparkan untuk setiap penderia, yang" -" menunjukkan kemajuan nilai penderia merentasi waktu." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:300 -msgid "Default: icon with value." -msgstr "Lalai: ikon dengan nilai." - -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:304 -msgid "<guilabel>Preferred position of sensor values</guilabel>" -msgstr "<guilabel>Kedudukan dikehendaki bagi nilai penderia</guilabel>" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:308 -msgid "" -"Sensors can be display with either their value beside their icon / label, or" -" with the value shown below the icon / label." -msgstr "" -"Penderia boleh dipaparkan sama ada nilai di sebelah ikon / label, atau nilai" -" dipapar bawah ikon / label." +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:584 +msgid "Update" +msgstr "Kemaskini" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "Default: beside labels / icons." -msgstr "Lalai: di sebelah label / ikon." +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:611 +msgid "Update _interval (secs)" +msgstr "Se_la kemaskini (saat)" -#. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:314 -msgid "" -"If there is not enough room in the panel to use the requested position, the " -"best position to ensure all sensor elements are visible will be used " -"instead." -msgstr "" -"Jika ruang panel tidak mencukupi untuk menempatkan kedudukan dipinta, " -"kedudukan terbaik akan digunakan untuk memastikan semua elemen penderia " -"kelihatan." +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:621 +msgid "Notifications" +msgstr "Pemberitahuan" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:321 -msgid "<guilabel>Graph size (pixels)</guilabel>" -msgstr "<guilabel>Saiz Graf (piksel)</guilabel>" +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:631 +msgid "Display _notifications" +msgstr "Papar pem_beritahuan" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:325 -msgid "" -"When displaying sensors as graphs, the size of the graph sets either the " -"width of the graph (when displayed on either the top or bottom panel) or the" -" height of the graph (when displayed on the left or right panel)." -msgstr "" -"Ketika memaparkan penderia dalam bentuk graf, saiz graf ditetapkan sama " -"mengikut lebar graf (bila dipapar sama ada pada panel atas atau bawah) atau " -"tinggi graf (bila dipaparkan pada panel kiri atau kanan)." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:329 -msgid "Default: 42 pixels." -msgstr "Lalai: 42 piksel" - -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:333 -msgid "<guilabel>Temperature scale</guilabel>" -msgstr "<guilabel>Skala suhu</guilabel>" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:337 -msgid "" -"Which scale to use for temperature sensors (Kelvin, Fahrenheit or Celsius " -"are supported)." -msgstr "" -"Skala manakah digunakan untuk penderia suhu (Kelvin, Fahrenhait atau Selsius" -" disokong)." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:339 -msgid "Default: Celsius." -msgstr "Lalai: Selsius." - -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:343 -msgid "<guilabel>Update interval</guilabel>" -msgstr "<guilabel>Kemaskini sela</guilabel>" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:347 -msgid "How often to update the values of each sensor shown within the panel." -msgstr "" -"Berapa kerapkah kemaskini nilai bagi setiap penderia yang terpapar dalam " -"panel." +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:765 +msgid "Sensor" +msgstr "Penderia" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:349 -msgid "Default: 2 seconds." -msgstr "Lalai: 2 saat." +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:772 +msgid "Label" +msgstr "Label" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:353 -msgid "<guilabel>Display notifications</guilabel>" -msgstr "<guilabel>Papar emberitahuan</guilabel>" +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:782 +msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." +msgstr "Label boleh disunting secara terus dengan mengklik padanya." -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:357 -msgid "" -"If enabled, MATE Sensors Applet will display notifications to the user when " -"alarm conditions occur." -msgstr "" -"Jika dibenarkan, Aplet Penderia MATE akan papar pemberitahuan kepada " -"pengguna ketika syarat penggera berlaku." +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:783 +msgid "Enabled" +msgstr "Dibenarkan" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:791 sensors-applet/sensor-config-dialog.c:439 +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:823 +msgid "_Up" +msgstr "_Naik" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:831 +msgid "_Down" +msgstr "_Bawah" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:359 -msgid "Default: Enabled." -msgstr "Lalai: Dibenarkan." +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:865 +msgid "_Properties" +msgstr "Si_fat" -#. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:361 -msgid "Alarms for individual sensors must also be enabled." -msgstr "Penggera bagi penderia secara individu mesti dibenarkan." +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:912 +msgid "General Options" +msgstr "Pilihan Am" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:372 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:916 msgid "Sensors" msgstr "Penderia" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:378 -msgid "A fixed ID to identify the sensor within its interface." -msgstr "Satu ID tetap untuk mengenal pasti penderia di dalam antaramukanya." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:382 -msgid "A user selectable icon to identify the sensor within the panel." -msgstr "" -"Satu ikon boleh pilih pengguna untuk mengenal pasti penderia di dalam panel." +#: sensors-applet/sensors-applet.h:58 +msgid "RPM" +msgstr "RPM" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:387 -msgid "A user editable label to identify the sensor within the panel." -msgstr "" -"Satu label boleh sunting pengguna untuk mengenal pasti penderia di dalam " -"panel." +#: sensors-applet/sensors-applet.h:59 +msgid "V" +msgstr "V" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:392 -msgid "" -"A check-box to allow the user to enable / disable monitoring and display of " -"the sensor within the panel." -msgstr "" -"Satu kotak-tanda membolehkan pengguna benar / lumpuhkan pemantauan dan " -"paparan penderia di dalam panel." +#: sensors-applet/sensors-applet.h:60 +msgid "A" +msgstr "A" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:373 -msgid "" -"The Sensors tab within the preferences window provides the options for " -"configuring each individual sensor. Each sensor is listed under its specific" -" interface, along with: <_:itemizedlist-1/> The " -"<guibutton>Properties</guibutton> button allows a specific sensor to be more" -" finely configured, providing a separate window box for this purpose. (see " -"<xref linkend=\"sensors-applet-sensor-config-dialog\"/>)" -msgstr "" -"Tab penderia di dalam tetingkap keutamaan menyediakan pilihan untuk konfigur" -" setiap penderia secara individu. Setiap penderia tersenarai di bawah " -"antaramuka khususnya, bersama-sama dengan: <_:itemizedlist-1/> butang " -"<guibutton>Sifat</guibutton> yang membenarkan penderia tertentu dikonfigur " -"lebih kusus, iaitu satu kotak tetingkap untuk tujuan ini. (sila rujuk <xref " -"linkend=\"sensors-applet-sensor-config-dialog\"/>)" - -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:404 -msgid "Sensor Properties" -msgstr "Sifat Penderia" +#: sensors-applet/active-sensor.c:565 +msgid "ERROR" +msgstr "RALAT" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:406 -msgid "" -"Each sensor can be configured with a number of options, including the " -"possibility to scale the sensor value, and to execute an alarm if a certain " -"low or high value is reached. The sensor icon can also be selected if " -"required. The high and low values are used to scale the graph display, as " -"well as set the color for the thermometer displayed within the icons of " -"temperature sensors." -msgstr "" -"Setiap penderia boleh dikonfigur dengan beberapa pilihan, termasuklah " -"keupayaan skalakan nilai penderia, dan lakukan penggera jika nilai rendah " -"atau tinggi dicapai. Ikon penderia juga boleh dipilih jika mahu. Nilai " -"tinggi dan rendah digunakan untuk skalakan paparan graf, begitu juga " -"tetapkan warna termometer yang dipapar dalam ikon penderia suhu." - -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 +#: sensors-applet/about-dialog.c:41 msgid "" -"The sensor value can be scaled in a linear fashion by allowing the user to " -"specify a multiplier and offset for each sensor. As each sensor value is " -"read, it is first multiplied by the 'multiplier' and summed with the " -"'offset' to produce the final value." +"Copyright © 2005-2009 Alex Murray\n" +"Copyright © 2011 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -"Nilai penderia boleh diskalakan dalam bentuk linear dan membolehkan pengguna" -" tentukan pengganda dan ofset bagi setiap penderia. Sekiranya nilai setiap " -"penderia dibaca, mula-mula digandakan dengan 'multiplier' dan dijumlahkan " -"dengan 'ofset' untuk hasilkan nilai akhir." - -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 -msgid "<guilabel>Sensor value multiplier</guilabel>" -msgstr "<guilabel>Pengganda nilai penderia</guilabel>" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:427 -msgid "" -"This option allows the user to specify the multiplier of the sensor value." -msgstr "" -"Pilihan ini membolehkan pengguna tentukan pengganda bagi nilai penderia." +"Hak Cipta © 2005-2009 Alex Murray\n" +"Hak Cipta © 2011 Stefano Karapetsas\n" +"Hak Cipta © 2012-2021 Pembangun MATE" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:429 -msgid "Default: 1.0" -msgstr "Lalai: 1.0" +#: sensors-applet/about-dialog.c:47 +msgid "translator-credits" +msgstr "Abuyop" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:434 -msgid "<guilabel>Sensor value offset</guilabel>" -msgstr "<guilabel>Ofset nilai penderia</guilabel>" +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:386 +msgid "Sensor Properties" +msgstr "Sifat Penderia" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:438 -msgid "" -"This option allows the user to specify the offset for the sensor value." -msgstr "Pilihan ini membolehkan pengguna tentukan ofset bagi nilai penderia." +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:412 +msgid "Graph" +msgstr "Graf" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:440 -msgid "Default: 0.0" -msgstr "Lalai: 0.0" +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:425 +msgid "Graph Color" +msgstr "Warna Graf" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:444 -msgid "<guilabel>Sensor low value</guilabel>" -msgstr "<guilabel>Nilai rendah penderia</guilabel>" +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:428 +msgid "Graph _color" +msgstr "_Warna graf" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:448 -msgid "" -"The value at which to trigger an alarm if the sensor drops below this value." -" This value is also used to scale the display of the graph and temperature " -"icons." -msgstr "" -"Nilai yang memicu penggera jika nilai penderia jatuh merentasi nilai ini. " -"Nilai ini juga ini digunakan untuk skalakan paparan ikon graf dan suhu." +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:484 +msgid "Sensor _icon" +msgstr "_Ikon penderia" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:451 C/index.docbook:462 -msgid "Default: dependent on sensor type" -msgstr "Lalai: bergantung pada jenis penderia" +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:490 +msgid "Scaling Parameters" +msgstr "Parameter Penskalaan" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:455 -msgid "<guilabel>Sensor high value</guilabel>" -msgstr "<guilabel>Nilai tinggi penderia</guilabel>" +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:519 +msgid "Sensor value _multiplier" +msgstr "Penggan_da nilai penderia" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:459 -msgid "" -"The value at which to trigger an alarm if the sensor rises above this value." -" This value is also used to scale the display of the graph and temperature " -"icons." -msgstr "" -"Nilai yang memicu penggera jika nilai penderia naik merentasi nilai ini. " -"Nilai ini juga ini digunakan untuk skalakan paparan ikon graf dan suhu." +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:547 +msgid "Sensor value _offset" +msgstr "_Ofset nilai penderia" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:466 -msgid "<guilabel>Enable alarm</guilabel>" -msgstr "<guilabel>Benarkan penggera</guilabel>" +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:556 +msgid "Sensor Limits" +msgstr "Had Penderia" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:470 -msgid "" -"This option allows the user to enable alarm monitoring for this sensor. When" -" the sensor value rises above, or drops below it's high or low values, the " -"alarm condition will occur. This will display a notification to the user (if" -" enabled), and execute the appropriate Alarm Command every Alarm repeat " -"interval seconds." -msgstr "" -"Pilihan ini membolehkan pengguna benarkan penggera untuk memantau penderia " -"ini. Sekiranya nilai penderia naik, atau turun pada nilai tinggi atau " -"rendahnya, penggera akan dipicu. Tindakan ini akan paparkan pemberitahuan " -"kepada pengguna (jika dibenarkan), dan lakuan Perintah Penggera yang sesuai " -"setiap saat sela ulangan Penggera." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:477 -msgid "Default: disabled" -msgstr "Lalai: dilumpuhkan" - -#. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:479 -msgid "Alarms will only execute for active sensors" -msgstr "Penggera hanya dilakukan untuk penderia aktif" - -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:486 -msgid "<guilabel>Alarm repeat interval (secs)</guilabel>" -msgstr "<guilabel>Sela ulang penggera (saat)</guilabel>" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:490 -msgid "" -"How often to execute the alarm command while the alarm condition is met. A " -"value of 0 specifies to execute the alarm once only when the alarm condition" -" occurs." -msgstr "" -"Berapa kerapkah untuk melakukan perintah penggera sekiranya syarat penggera " -"dipenuhi. Nilai 0 menentukan pelakuan penggera sekali sahaja ketika syarat " -"penggera berlaku." +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:584 +msgid "Sensor _low value" +msgstr "Nilai _rendah penderia" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:495 -msgid "Default: 0 seconds" -msgstr "Lalai: 0 saat" +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:612 +msgid "Sensor _high value" +msgstr "Nilai _tinggi penderia" -#. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:497 -msgid "" -"If notifications are also enabled, a notification will be displayed each " -"time the alarm is executed as well to notify the user that the alarm " -"condition has occurred." -msgstr "" -"Jika pemberitahuan juga dibenarkan, satu pemberitahuan akan dipaparkan " -"setiap kali penggera dilakukan." +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:620 +#: sensors-applet/sensors-applet.c:358 +msgid "Alarm" +msgstr "Penggera" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:508 -msgid "<guilabel>High alarm command</guilabel>" -msgstr "<guilabel>Perintah penggera tinggi</guilabel>" +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:649 +msgid "Alarm _repeat interval (secs)" +msgstr "Sela _ulang penggera (saat)" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:512 -msgid "" -"The command to be executed at each repeat interval when the sensor value is " -"equal to or above the upper limit." -msgstr "" -"Perintah yang dilakukan setiap kali sela ulang ketika nilai penderia " -"menyamai atau melangkaui had paling atas." +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:668 +msgid "Lo_w alarm command" +msgstr "Perintah penggera re_ndah" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:515 C/index.docbook:527 -msgid "Default: none" -msgstr "Lalai: tiada" +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:689 +msgid "Hi_gh alarm command" +msgstr "Perintah penggera t_inggi" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:520 -msgid "<guilabel>Low alarm command</guilabel>" -msgstr "<guilabel>Perintah penggera rendah</guilabel>" +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:702 +msgid "_Enable alarm" +msgstr "B_enarkan penggera" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:524 -msgid "" -"The command to be executed at each repeat interval when the sensor value is " -"equal to or below the lower limit." -msgstr "" -"Perintah yang dilakukan setiap kali sela ulang ketika nilai penderia " -"menyamai atau di bawah had paling bawah." +#: sensors-applet/sensors-applet.c:239 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Keutamaan" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:531 -msgid "<guilabel>Play a sound when the alarm occurs</guilabel>" -msgstr "<guilabel>Main bunyi ketika penggera berlaku</guilabel>" +#: sensors-applet/sensors-applet.c:242 +msgid "_Help" +msgstr "_Bantuan" -#. (itstool) path: para/screen -#: C/index.docbook:548 -#, no-wrap -msgid "" -"<userinput><command>esdplay " -"/usr/share/sounds/gnibbles/gobble.wav</command></userinput>" -msgstr "" -"<userinput><command>esdplay " -"/usr/share/sounds/gnibbles/gobble.wav</command></userinput>" +#: sensors-applet/sensors-applet.c:245 +msgid "_About" +msgstr "Perih_al" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:535 -msgid "" -"You can play a sound when the alarm occurs by using the command " -"<command>esdplay</command> which should be available as part of the standard" -" MATE installation. (Note: If this does not work, you could also try " -"<command>aplay</command> which is the default ALSA sound player). " -"<_:screen-1/>" -msgstr "" -"Anda boleh mainkan bunyi ketika penggera berlaku dengan perintah " -"<command>esdplay</command> yang sepatutnya tersedia sebagai sebahagian dari " -"pemasangan piawai MATE. (Perhatian: Jika tidak berfungsi, anda juga boleh " -"cuba <command>aplay</command> iaitu pemain bunyai lalai ALSA). <_:screen-1/>" +#: sensors-applet/sensors-applet.c:300 +msgid "is very low" +msgstr "adalah sangat rendah" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:554 -msgid "" -"<guilabel>Pop-up a window to notify that the alarm has occurred</guilabel>" -msgstr "" -"<guilabel>Timbulkan satu tetingkap untuk maklumkan penggera yang " -"berlaku</guilabel>" +#: sensors-applet/sensors-applet.c:301 +msgid "lower limit" +msgstr "had lebih rendah" -#. (itstool) path: para/screen -#: C/index.docbook:566 -#, no-wrap -msgid "" -"<userinput><command>zenity --warning --title=\"Sensor Alarm\" " -"--text=\"Sensor Alarm occurred\"</command></userinput>" -msgstr "" -"<userinput><command>zenity --warning --title=\"Sensor Alarm\" " -"--text=\"Sensor Alarm occurred\"</command></userinput>" +#: sensors-applet/sensors-applet.c:306 +msgid "is very high" +msgstr "adalah sangat tinggi" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:559 -msgid "" -"The program <command>zenity</command> can be used to create dialog boxes to " -"be displayed on the users current display, and can thus be used to create " -"pop-up style notifications that the alarm has occurred. <_:screen-1/> For " -"more information regarding Zenity please consult the Zenity <ulink " -"type=\"help\" url=\"help:zenity\">documentation</ulink>." -msgstr "" -"Program <command>zenity</command> boleh digunakan untuk hasilkan kotak " -"dialog yang dipaparkan pada paparan semasa pengguna, dan juga digunakan " -"untuk hasilkan pemberitahuan gaya timbul ketika penggera muncul. " -"<_:screen-1/> Untuk maklumat lanjut berkenaan Zenity sila rujuk <ulink " -"type=\"help\" url=\"help:zenity\">dokumentasi</ulink> Zenity." - -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:575 -msgid "" -"<guilabel> Combine multiple commands into one alarm command </guilabel>" -msgstr "" -"<guilabel> Gabung beberapa perintah menjadi satu perintah penggera " -"</guilabel>" +#: sensors-applet/sensors-applet.c:307 +msgid "upper limit" +msgstr "had lebih tinggi" -#. (itstool) path: para/screen -#: C/index.docbook:587 -#, no-wrap -msgid "" -"<userinput><command>esdplay /usr/share/sounds/gnibbles/gobble.wav &&" -" zenity --warning --title=\"Sensor Alarm\" --text=\"Sensor Alarm " -"occurred\"</command></userinput>" -msgstr "" -"<userinput><command>esdplay /usr/share/sounds/gnibbles/gobble.wav &&" -" zenity --warning --title=\"Sensor Alarm\" --text=\"Sensor Alarm " -"occurred\"</command></userinput>" +#: sensors-applet/sensors-applet.c:318 +msgid "Temperature" +msgstr "Suhu" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:581 -msgid "" -"Multiple commands can be executed one after the other using the " -"\"&&\" construct to separate them. To play a sound and pop-up a " -"dialog via Zenity the follow command can be used: <_:screen-1/>" -msgstr "" -"Perintah berbilang boleh dilakukan secara berturutan menggunakan " -"\"&&\" dimasukkan untuk asingkannya. Untuk memainkan bunyi dan " -"timbulkan dialog melalui Zenity ikuti perintah berikut: <_:screen-1/>" +#: sensors-applet/sensors-applet.c:338 +msgid "Voltage" +msgstr "Voltan" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:597 -msgid "<guilabel>Sensor icon</guilabel>" -msgstr "<guilabel>Ikon penderia</guilabel>" +#: sensors-applet/sensors-applet.c:339 +msgid "voltage" +msgstr "voltan" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:601 -msgid "" -"Provides a list of available icons to allow the user to select one to " -"represent this sensor." -msgstr "" -"Menyediakan satu senarai ikon yang ada untuk membolehkan pengguna pilih " -"salah satu yang mewakili penderia ini." +#: sensors-applet/sensors-applet.c:344 +msgid "Fan Speed" +msgstr "Kelajuan Kipas" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:606 -msgid "<guilabel>Graph color</guilabel>" -msgstr "<guilabel>Warna graf</guilabel>" +#: sensors-applet/sensors-applet.c:345 +msgid "fan speed" +msgstr "kelajuan kipas" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 -msgid "The color to use to display the graph for the sensor." -msgstr "Warna yang digunakan untuk paparkan graf bagi penderia." +#: sensors-applet/sensors-applet.c:350 +msgid "Current" +msgstr "Arus" -#. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:613 -msgid "" -"To accurately display graphs both the high and low values for the sensor " -"need to be set correctly." -msgstr "" -"UNtuk paparkan graf dengan tepat bagi kedua-dua nilai tinggi dan rendah " -"penderia perlu ditetapkan dengan baik." +#: sensors-applet/sensors-applet.c:351 +msgid "current" +msgstr "arus" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:644 -msgid "About MATE Sensors Applet" -msgstr "Perihal Aplet Penderia MATE" +#: sensors-applet/sensors-applet.c:372 +#, c-format +msgid "Error updating sensor %s" +msgstr "Ralat mengemaskini penderia %s" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:645 +#: sensors-applet/sensors-applet.c:373 +#, c-format msgid "" -"The origin sensor applet was written by Alex Murray " -"(<email>[email protected]</email>). <application>MATE Sensors " -"Applet</application> is further develop by MATE Dev team. To find more " -"information about <application>MATE Sensors Applet</application>, please " -"visit the <ulink url=\"https://github.com/mate-desktop/mate-sensors-" -"applet/\" type=\"http\">MATE Sensors Applet Project Homepage</ulink>." +"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " +"at %s." msgstr "" -"Aplet penderia yang asal telah ditulis oleh Alex Murray " -"(<email>[email protected]</email>). <application>Aplet Penderia " -"MATE</application> seterusnya dibangunkan oleh pasukan Pembangunan MATE. " -"Untuk mengetahui maklumat <application>Aplet Penderia MATE</application> " -"lebih lanjut, sila lawati <ulink url=\"https://github.com/mate-desktop/mate-" -"sensors-applet/\" type=\"http\">Tapak Sesawang Projek Aplet MATE</ulink>." - -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:653 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding MATE Sensors Applet or this " -"manual, follow the directions at the <ulink url=\"https://github.com/mate-" -"desktop/mate-sensors-applet/\" type=\"http\">project homepage</ulink>." -msgstr "" -"Untuk melaporkan pepijat atau membuat saranan berkenaan Aplet Penderia MATE " -"atau panduan ini, ikuti arahan di dalam <ulink url=\"https://github.com" -"/mate-desktop/mate-sensors-applet/\" type=\"http\">Laman sesawang " -"projek</ulink>." - -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:668 -msgid "" -"This program is distributed under the terms of the GNU General Public " -"license as published by the Free Software Foundation; either version 2 of " -"the License, or (at your option) any later version. A copy of this license " -"can be found at this <ulink type=\"https\" " -"url=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\">link</ulink>, " -"or in the file COPYING included with the source code of this program." -msgstr "" -"Program ini telah diedarkan di bawah terma lesen Awam Am GNU seperti mana " -"yang telah diterbitkan oleh Free Software Foundation; sama ada versi 2 " -"lesen, atau (ikut pilihan anda) mana-mana versi terkemudian. Satu salinan " -"lesen ini boleh ditemui pada <ulink type=\"https\" " -"url=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\">pautan</ulink>" -" ini, atau di dalam fail COPYING yang disertakan bersama-sama kod sumber " -"program ini." - -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "pautan" - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." -msgstr "" -"Keizinan diberi untuk menyalin, mengedar dan/atau mengubahsuai dokumen ini " -"bawah terma Lesen Dokumentasi Bebas GNU (GDFL), bagi Versi 1.1 atau mana-" -"mana versi terkemudian yang telah diterbitkan oleh Free Software Foundation " -"tanpa Seksyen Tak Varian, tanpa Teks Muka-Hadapan, dan tanpa Teks Muka " -"Belakang. Anda boleh temui satu salinan GFDL di dalam <_:ulink-1/> atau di " -"dalam fail COPYING-DOCS yang disertakan bersama-sama panduan ini." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Panduan ini adalah sebahagian dari koleksi panduan MATE yang diedar bawah " -"GFDL. Jika anda mahu edar panduan ini secara berasingan dari koleksi " -"asalnya, anda boleh membuat sedemikian dengan menambah satu salinan lesen ke" -" dalam panduan sepertimana yang dijelaskan dalam seksyen 6 lesen tersebut." +"Ralat berlaku semasa cuba mengemaskini nilai penderia %s yang berada pada " +"%s." -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Kebanyakan nama digunakan oleh syarikat untuk membezakan produk dan " -"perkhidmatan mereka dituntut sebagai tanda dagangan. Jika nama tersebut ada " -"di dalam dokumentasi MATE, dan ahli-ahli Projek Dokumentasi MATE sedar akan " -"tanda dagangan tersebut, kerana nama-nama tersebut telah di huruf besarkan " -"atau huruf awalnya telah dihuruf besarkan." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"DOKUMEN DISEDIAKAN SEBAGAI DASAR \"SEBAGAIMANA ADANYA\", TANPA JAMINAN ATAS " -"APA JUA, SAMA ADA DIUNGKAP ATAU DILAKSANA, TERMASUKLAH, TANPA HAD, JAMINAN " -"TERHADAP DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN ADALAH BEBAS MASALAH " -"KEBOLEHNIAGAAN. SESUAI ATAS TUJUAN TERTENTU ATAU BUKAN-PELANGGARAN. " -"KESELURUHAN RISIKO ATAS KUALITI, KETEPATAN, DAN PRESTASI DOKUMEN ATAU VERSI " -"UBAHSUAI DOKUMEN TERLETAK PADA DIRI ANDA. SEKIRANYA TERDAPAT MANA-MANA " -"DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN YANG BERMASALAH DALAM APA JUA BENTUK, " -"ANDA (BUKAN PENULIS, PENGARANG ATAU MANA-MANA PENYUMBANG ASAL) MENANGGUNG " -"KOS APA JUA PERKHIDMATAN, PEMBAIKAN ATAU PEMBETULAN YANG DIPERLUKAN. " -"PENAFIAN JAMINAN INI TERBENTUK SEBAGAI BAHAGIAN PENTING LESEN INI. MAKA " -"TIDAK PENGGUNAAN MANA-MANA DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN DIIZINKAN " -"KECUALI TERTAKLUK DI BAWAH PENAFIAN INI; DAN" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"TANPA DI BAWAH APA-APA KEADAAN DAN TEORI PERUNDANGAN, SAMA ADA DALAM TORT " -"(TERMASUKLAH KECUAIAN), KONTRAK, ATAU SEUMPAMA DENGANNYA, SI PENGARANG, " -"PENULIS ASAL, MANA-MANA PENYUMBANG, ATAU MANA-MANA PENGEDAR DOKUMEN ATAU " -"VERSI UBAHSUAI DOKUMEN, ATAU MANA-MANA PEMBEKAL ATAS APA JUA KUMPULAN, JUGA " -"PADA MANA-MANA INDIVIDU ATAS KEROSAKAN SECARA LANGSUNG ATAU TIDAK LANGSUNG, " -"SECARA KHUSUS, TIDAK SENGAJA ATAU, KEROSAKAN LANJUTAN TERHADAP SESIAPA " -"SAHAJA, TERMASUKLAH TANPA HAD BAGI KEROSAKAN NAMA BAIK, GANGGUAN KERJA, " -"KEGAGALAN ATAU KEROSAKAN KOMPUTER, ATAU MANA-MANA MAHUPUN SEMUA KEROSAKAN " -"LAIN BERKAITAN PENGGUNAAN DOKUMEN DAN VERSI UBAHSUAI DOKUMEN, WALAUPUN PIHAK" -" TERSEBUT TELAH DIMAKLUMKAN ADANYA KEBARANGKALIAN KEROSAKAN SEBEGITU BOLEH " -"BERLAKU." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" -"DOKUMEN DAN VERSI UBAHSUAI DOKUMEN DISEDIAKAN BAWAH TERMA LESEN DOKUMENTASI " -"BEBAS GNU DENGAN PERKARA BERIKUT: <_:orderedlist-1/>" +#: sensors-applet/sensors-applet.c:474 +msgid "No sensors enabled!" +msgstr "Tiada penderia dibenarkan!" |