summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authormate-i18n <[email protected]>2015-04-05 19:56:51 +0200
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2015-04-05 19:56:51 +0200
commitc6ad47f269fd96e51422acd3df5ac17513d18f43 (patch)
tree32f768efa4620d2e35e20d0bfcd7b62479088779 /po/ro.po
parent3d8f9a04b94a0186ac17c040e232280fc494f925 (diff)
downloadmate-sensors-applet-c6ad47f269fd96e51422acd3df5ac17513d18f43.tar.bz2
mate-sensors-applet-c6ad47f269fd96e51422acd3df5ac17513d18f43.tar.xz
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po175
1 files changed, 88 insertions, 87 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 4dc532c..0181640 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Daniel <[email protected]>, 2015
# Spoială Cristian <[email protected]>, 2005
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-01 10:06+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-18 12:28+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel <[email protected]>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,44 +21,44 @@ msgstr ""
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Font size in points"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiune font în puncte"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Specify if show or hide sensor units"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți dacă unitățile senzorilor să fie afișate sau ascunse"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Set if display icons or text labels"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți dacă să fie afișate pictograme sau nume"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "Set value beside or below label"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți ca valoarea să fie lângă nume sau dedesubt"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
-msgstr ""
+msgstr "Arată temperatura în Kelvin, Celsius sau Fahrenheit"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6
msgid "Whether to display notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Dacă să arate notificări"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "Delay (in ms) between refreshes"
-msgstr ""
+msgstr "Întârziere (în ms) între reîmprospătări"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8
msgid ""
"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiunea graficului în pixeli (lățime dacă este orizontal, înălțime dacă este vertical)"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "List of sensors"
-msgstr ""
+msgstr "Listă de senzori"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Path to filename"
-msgstr ""
+msgstr "Cale către nume fișier"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Sensor device ids"
@@ -69,51 +70,51 @@ msgstr ""
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "User defined label"
-msgstr ""
+msgstr "Nume definit de utilizator"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Whether a sensor is enabled or not"
-msgstr ""
+msgstr "Dacă un senzor este activat sau nu"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6
msgid "Low value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare minimă"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "High value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare maximă"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8
msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Dacă alarma senzorului să fie activată"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "Command to execute when the alarm is activated"
-msgstr ""
+msgstr "Comandă care să fie executată atunci când alarma este activată"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10
msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Cât de des să fie sunată fiecare alarmă (în secunde)"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11
msgid "Used to identify a sensor in a list"
-msgstr ""
+msgstr "Folosit să identifice un senzor din listă"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12
msgid "Multiplier"
-msgstr ""
+msgstr "Multiplicator"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Decalaj"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "Icon type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip pictogramă"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15
msgid "Color of the graph for the sensor"
-msgstr ""
+msgstr "Culoarea graficului senzorului"
#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61
#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
@@ -121,57 +122,57 @@ msgstr ""
#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58
msgid "CPU"
-msgstr "COU"
+msgstr "Procesor"
#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66
#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104
msgid "GPU"
-msgstr ""
+msgstr "Placă video"
#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71
msgid "CASE"
-msgstr ""
+msgstr "Carcasă"
#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52
msgid "FAN"
-msgstr ""
+msgstr "Ventilator"
#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56
msgid "FAN1"
-msgstr ""
+msgstr "Ventilator1"
#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64
msgid "FAN2"
-msgstr ""
+msgstr "Ventilator2"
#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69
msgid "MiniPCI"
-msgstr ""
+msgstr "MiniPCI"
#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93
#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104
msgid "Battery"
-msgstr ""
+msgstr "Battery"
#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121
msgid "Fan"
-msgstr ""
+msgstr "Ventilator"
#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62
msgid "CPU TEMP"
-msgstr ""
+msgstr "Temperatură procesor"
#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347
msgid "temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Temperatură"
#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131
msgid "Ambient"
-msgstr ""
+msgstr "Ambient"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409
msgid "Sensors Applet Preferences"
@@ -184,83 +185,83 @@ msgstr "Nu s-au găsit senzorii!"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Ecran"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462
msgid "label with value"
-msgstr ""
+msgstr "Nume și valoare"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463
msgid "icon with value"
-msgstr ""
+msgstr "Pictogramă și valoare"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464
msgid "value only"
-msgstr ""
+msgstr "Doar valoare"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465
msgid "icon only"
-msgstr ""
+msgstr "Doar pictogramă"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466
msgid "graph only"
-msgstr ""
+msgstr "Doar grafic"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482
msgid "_Display sensors in panel as"
-msgstr ""
+msgstr "Afișează _senzorii în panou ca"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497
msgid "beside labels / icons"
-msgstr ""
+msgstr "Langă nume/ pictograme"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498
msgid "below labels / icons"
-msgstr ""
+msgstr "Sub nume/ pictograme"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509
msgid "Preferred _position of sensor values"
-msgstr ""
+msgstr "Poziție _preferată pentru valorile senzorilor"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521
msgid "Kelvin"
-msgstr ""
+msgstr "Kelvin"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522
msgid "Celsius"
-msgstr ""
+msgstr "Celsius"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523
msgid "Fahrenheit"
-msgstr ""
+msgstr "Fahrenheit"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534
msgid "_Temperature scale"
-msgstr ""
+msgstr "Scală _temperatură"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561
msgid "Graph _size (pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiune grafic (pixeli)"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizează"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604
msgid "Update _interval (secs)"
-msgstr ""
+msgstr "Interval actualizare (secunde)"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
msgid "Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Notificări"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625
msgid "Display _notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Arată _notificări"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828
msgid "Sensor"
-msgstr ""
+msgstr "Senzor"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835
msgid "Label"
@@ -268,7 +269,7 @@ msgstr "Nume"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845
msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
-msgstr ""
+msgstr "Numele pot fi modificate direct prin clic pe ele"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
msgid "Enabled"
@@ -278,11 +279,11 @@ msgstr "Activat"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Pictogramă"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986
msgid "General Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni generale"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990
msgid "Sensors"
@@ -303,34 +304,34 @@ msgstr "A"
#. hard code text as ERROR
#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581
msgid "ERROR"
-msgstr ""
+msgstr "EROARE"
#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the
#. translator
#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "Traducători"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394
msgid "Sensor Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți senzor"
#. graph stuff
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419
msgid "Graph"
-msgstr ""
+msgstr "Grafic"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438
msgid "Graph Color"
-msgstr ""
+msgstr "Culoare grafic"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441
msgid "Graph _color"
-msgstr ""
+msgstr "_Culoare grafic"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503
msgid "Sensor _icon"
-msgstr ""
+msgstr "P_ictogramă senzor"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509
msgid "Scaling Parameters"
@@ -342,37 +343,37 @@ msgstr "Multiplicator pentru valoarea senzorului"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575
msgid "Sensor value _offset"
-msgstr "_Offsetul pentru valoarea senzorului"
+msgstr "_Decalaj valoare senzor"
#. now do alarm widgets
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585
msgid "Sensor Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Limite senzor"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618
msgid "Sensor _low value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare _minimă senzor"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653
msgid "Sensor _high value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoare ma_ximă senzor"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384
msgid "Alarm"
-msgstr ""
+msgstr "Alarmă"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696
msgid "Alarm _repeat interval (secs)"
-msgstr ""
+msgstr "Interval _repetare alarmă (secunde)"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716
msgid "Lo_w alarm command"
-msgstr ""
+msgstr "Comandă alarmă nivel _scăzut"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738
msgid "Hi_gh alarm command"
-msgstr ""
+msgstr "Comandă alarmă nivel _ridicat"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752
msgid "_Enable alarm"
@@ -384,7 +385,7 @@ msgstr "_Preferinţe"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Ajutor"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266
msgid "_About"
@@ -392,53 +393,53 @@ msgstr "_Despre"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328
msgid "is very low"
-msgstr ""
+msgstr "Este foarte scăzut"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329
msgid "lower limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limita de jos"
#. assume high alarm condition
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334
msgid "is very high"
-msgstr ""
+msgstr "Este foarte ridicat"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335
msgid "upper limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limita de sus"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346
msgid "Temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Temperatură"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366
msgid "Voltage"
-msgstr ""
+msgstr "Voltaj"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367
msgid "voltage"
-msgstr ""
+msgstr "Voltaj"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371
msgid "Fan Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Viteză ventilator"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372
msgid "fan speed"
-msgstr ""
+msgstr "viteză ventilator"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376
msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "Curent"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377
msgid "current"
-msgstr ""
+msgstr "curent"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390
#, c-format
msgid "Error updating sensor %s"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare la actualizarea senzorului %s"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391
#, c-format