diff options
author | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2014-01-25 13:14:31 +0100 |
---|---|---|
committer | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2014-01-25 13:14:31 +0100 |
commit | 41e1c929175a696b5321c84ffa301f7268dc6bb1 (patch) | |
tree | 4a7986b34b02600485b10b35d0ba73793d92cf80 /po/ru.po | |
parent | 82a079a0328947c7db142c2eed4c25aedfe7e7e0 (diff) | |
download | mate-sensors-applet-41e1c929175a696b5321c84ffa301f7268dc6bb1.tar.bz2 mate-sensors-applet-41e1c929175a696b5321c84ffa301f7268dc6bb1.tar.xz |
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 409 |
1 files changed, 179 insertions, 230 deletions
@@ -1,44 +1,123 @@ -# Russian translation of the MATE Sensor Applet. -# Copyright (C) 2005 Alex Murray. -# This file is distributed under the same license as the MATE Sensor Applet package. -# Mikhael Korneev <[email protected]>, 2005. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Alexei Sorokin <[email protected]>, 2013 # Gankov Andrey <[email protected]>, 2009 -# -# +# Mikhael Korneev <[email protected]>, 2005 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Sensor Applet 2.2.4\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-21 14:29+1030\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-02 00:13+0400\n" -"Last-Translator: Gankov Andrey <[email protected]>\n" -"Language-Team: Russian <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 11:39+0000\n" +"Last-Translator: Alexei Sorokin <[email protected]>\n" +"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:1 -msgid "Display temperature, fan speed and voltage sensor readings" -msgstr "" -"Сообщает данные о температуре, скорости вентиляторов и напряжении питания" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Font size in points" +msgstr "Размер шрифта в пунктах" -#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:2 -msgid "Hardware Sensors Monitor" -msgstr "Монитор аппаратных датчиков" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Specify if show or hide sensor units" +msgstr "Показывать или скрывать блоки датчиков" -#: ../SensorsApplet.xml.h:1 -msgid "_About" -msgstr "_Об апплете" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Set if display icons or text labels" +msgstr "Показывать значки или текстовые метки" -#: ../SensorsApplet.xml.h:2 -msgid "_Help" -msgstr "_Справка" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Set value beside or below label" +msgstr "Устанавливает значение рядом или под меткой" -#: ../SensorsApplet.xml.h:3 -msgid "_Preferences" -msgstr "Н_астройка" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" +msgstr "Показывать температуру в градусах Кельвина, Цельсия или Фаренгейта" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Whether to display notifications" +msgstr "Показывать ли уведомления" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Delay (in ms) between refreshes" +msgstr "Задержка (в мс) между обновлениями" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" +msgstr "Размер графика в пикселях (ширина, если горизонтальный, высота, если вертикальный)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "List of sensors" +msgstr "Список датчиков" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Path to filename" +msgstr "Путь к имени файла" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Sensor device ids" +msgstr "Идентификаторы устройства датчика" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "The sensor device interface" +msgstr "Интерфейс устройства датчика" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "User defined label" +msgstr "Определённая пользователем метка" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Whether a sensor is enabled or not" +msgstr "Включён ли датчик" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Low value" +msgstr "Низкое значение" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "High value" +msgstr "Высокое значение" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" +msgstr "Включён ли сигнал тревоги у датчика" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Command to execute when the alarm is activated" +msgstr "Команда для исполнения, когда запущен сигнал тревоги" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" +msgstr "Как часто каждый сигнал тревоги должен звучать (в секундах)" -#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:59 +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Used to identify a sensor in a list" +msgstr "Используется для определения датчика в списке" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "Multiplier" +msgstr "Множитель" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Offset" +msgstr "Смещение" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "Icon type" +msgstr "Тип значка" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Color of the graph for the sensor" +msgstr "Цвет графика для датчика" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61 #: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 #: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 #: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 @@ -46,14 +125,18 @@ msgstr "Н_астройка" msgid "CPU" msgstr "ЦП" -#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:64 +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66 #: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115 #: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 #: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104 msgid "GPU" msgstr "ЦП" -#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:69 +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71 +msgid "CASE" +msgstr "CASE" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76 #: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52 msgid "FAN" msgstr "Вент" @@ -68,7 +151,7 @@ msgstr "Вент 2" #: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69 msgid "MiniPCI" -msgstr "" +msgstr "MiniPCI" #: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93 #: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104 @@ -81,10 +164,10 @@ msgstr "Вент" #: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62 msgid "CPU TEMP" -msgstr "" +msgstr "CPU TEMP" #: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:413 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347 msgid "temperature" msgstr "температура" @@ -92,118 +175,118 @@ msgstr "температура" msgid "Ambient" msgstr "Внешний" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:415 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409 msgid "Sensors Applet Preferences" msgstr "Настройки апплета Сенсоры" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1397 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378 msgid "No sensors found!" msgstr "Датчики не найдены!" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:456 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 msgid "Display" msgstr "Внешний вид" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:468 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462 msgid "label with value" msgstr "название и значение" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:469 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463 msgid "icon with value" msgstr "значок и значение" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:470 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464 msgid "value only" msgstr "только значение" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:471 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465 msgid "icon only" msgstr "только значок" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:472 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466 msgid "graph only" msgstr "только график" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:488 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482 msgid "_Display sensors in panel as" msgstr "_Показывать в панели как" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:503 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497 msgid "beside labels / icons" msgstr "рядом со значком" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:504 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498 msgid "below labels / icons" msgstr "ниже значка" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:515 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509 msgid "Preferred _position of sensor values" msgstr "Расположение значений датчика" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:527 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521 msgid "Kelvin" msgstr "Кельвин" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:528 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522 msgid "Celsius" msgstr "Цельсий" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:529 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523 msgid "Fahrenheit" msgstr "Ференгейт" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:540 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534 msgid "_Temperature scale" msgstr "Ед. изм. _температуры" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:571 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561 msgid "Graph _size (pixels)" msgstr "Ширина _графика (пиксели)" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:584 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574 msgid "Update" msgstr "Обновление" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604 msgid "Update _interval (secs)" msgstr "_Интервал обновления (сек)" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:624 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 msgid "Notifications" msgstr "Уведомления" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:635 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625 msgid "Display _notifications" msgstr "Показывать _уведомления" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:839 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828 msgid "Sensor" msgstr "Датчик" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835 msgid "Label" msgstr "Название" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:856 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845 msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." msgstr "Названия могут быть изменены если вы щелкните по ним." -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:857 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 msgid "Enabled" msgstr "Включен" #. icon stuff -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:863 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852 #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452 msgid "Icon" msgstr "Значок" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:997 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986 msgid "General Options" msgstr "Общие настройки" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:1001 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990 msgid "Sensors" msgstr "Датчики" @@ -217,24 +300,18 @@ msgstr "В" #: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59 msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #. hard code text as ERROR -#: ../sensors-applet/active-sensor.c:578 +#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581 msgid "ERROR" msgstr "ОШИБКА" -#: ../sensors-applet/about-dialog.c:33 -msgid "Translator" -msgstr "Перевод" - -#: ../sensors-applet/about-dialog.c:36 -msgid "" -"To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the " -"translator" -msgstr "" -"Андрей Ганьков <[email protected]>\n" -"Михаил Корнеев <[email protected]>" +#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the +#. translator +#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43 +msgid "translator-credits" +msgstr "Alexei Sorokin <[email protected]>\nDmitry G. Mastrukov <[email protected]>\nAndrew W. Nosenko <[email protected]>\nLeonid Kanter <[email protected]>" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394 msgid "Sensor Properties" @@ -283,13 +360,13 @@ msgid "Sensor _high value" msgstr "Верхняя граница" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:452 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384 msgid "Alarm" msgstr "Сигнал тревоги" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696 msgid "Alarm _repeat interval (secs)" -msgstr "_Интервал повтора (сек)" +msgstr "_Интервал повтора сигнала тревоги (сек)" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716 msgid "Lo_w alarm command" @@ -301,205 +378,77 @@ msgstr "_Команда для высокого значения" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752 msgid "_Enable alarm" -msgstr "_Включить тревогу" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:297 -#, c-format -msgid "Error restoring saved sensor configuration." -msgstr "Ошибка восстановления сохраненных настроек датчика" +msgstr "_Включить сигнал тревоги" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:298 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while trying to restore the saved sensor configuration. " -"The previous configuration has been lost and will need to be re-entered." -msgstr "" -"При попытке восстановить сохраненные настройки датчика, произошла ошибка." -"Предыдущие настройки были потеряны и необходимо настроить датчик заново." +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260 +msgid "_Preferences" +msgstr "Н_астройка" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:302 -#, c-format -msgid "Error saving sensor configuration." -msgstr "Ошибка сохранения настроек датчика" +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263 +msgid "_Help" +msgstr "_Справка" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:303 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while trying to save the current sensor configuration. " -msgstr "При попытке сохранить текущие настройки датчика, произошла ошибка." +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266 +msgid "_About" +msgstr "_Об апплете" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:394 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328 msgid "is very low" msgstr "очень низкая" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:395 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329 msgid "lower limit" msgstr "нижний предел" #. assume high alarm condition -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:400 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334 msgid "is very high" msgstr "очень высокая" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:401 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335 msgid "upper limit" msgstr "верхний предел" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:412 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 msgid "Temperature" msgstr "Температура" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:434 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366 msgid "Voltage" msgstr "Напряжение" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:435 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367 msgid "voltage" msgstr "напряжение" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:439 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371 msgid "Fan Speed" msgstr "Скорость вращения вентилятора" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:440 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372 msgid "fan speed" msgstr "скорость вращения вентилятора" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:444 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376 msgid "Current" msgstr "Сила Тока" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:445 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377 msgid "current" msgstr "сила тока" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:458 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390 #, c-format msgid "Error updating sensor %s" msgstr "Ошибка обновления датчика %s" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:459 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391 #, c-format msgid "" "An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " "at %s." -msgstr "" -"При попытке обновить значение датчика %s расположенного на %s, произошла " -"ошибка." +msgstr "При попытке обновить значение датчика %s расположенного на %s, произошла ошибка." -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:567 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496 msgid "No sensors enabled!" msgstr "Нет включенных датчиков!" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:44 -msgid "An error occurred loading the stored sensors data" -msgstr "Произошла ошибка при загрузке информации о датчиках" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:45 -msgid "Incompatible sensors configuration found" -msgstr "Найдена несовместимая конфигурация датчиков" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:49 -msgid "" -"An error has occurred when loading the stored sensors data. The default " -"values will be used to recover from this error." -msgstr "" -"Ошибка произошла при загрузке информации о датчиках.Для восстановления будут " -"использованы значения по умолчанию." - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:52 -msgid "" -"Unfortunately the previous configuration for MATE Sensors Applet is not " -"compatible with this version. The existing sensors data will be overwritten " -"with the default values for this new version." -msgstr "" -"К сожалению предыдущая конфигурация MATE·Sensors·Applet не совместима с " -"текущей версией. Имеющиеся данные о датчиках будутзаменены на значения по " -"умолчанию для новой версии." - -#~ msgid "Display labels _inline with sensor values" -#~ msgstr "Показывать подписи _вместе со показаниями сенсоров" - -#~ msgid "Display _units with sensor values" -#~ msgstr "Показывать _единицы измерения вместе с показаниями сенсоров" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use _Fahrenheit for temperature sensors" -#~ msgstr "Показывать температуру в градусах Фаренгейта" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Number of sensors per column / row" -#~ msgstr "Количество сенсоров в группе" - -#~ msgid "Refresh _delay (secs)" -#~ msgstr "Частота _обновления (сек.)" - -#~ msgid "largest" -#~ msgstr "наибольший" - -#~ msgid "larger" -#~ msgstr "больший" - -#~ msgid "normal" -#~ msgstr "обычный" - -#~ msgid "small" -#~ msgstr "маленький" - -#~ msgid "smaller" -#~ msgstr "меньший" - -#~ msgid "smallest" -#~ msgstr "наименьший" - -#, fuzzy -#~ msgid "Font _size" -#~ msgstr "_Размер шрифта" - -#, fuzzy -#~ msgid "labels" -#~ msgstr "Название" - -#, fuzzy -#~ msgid "alarm threshold" -#~ msgstr "_Порог" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alarm _threshold" -#~ msgstr "_Порог" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sensor Icon" -#~ msgstr "Сенсоры" - -#, fuzzy -#~ msgid "sensor enabled" -#~ msgstr "Сенсоры выключены!" - -#, fuzzy -#~ msgid "sensors enabled" -#~ msgstr "Сенсоры выключены!" - -#~ msgid "Show _labels" -#~ msgstr "Показывать _подписи" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sensors Applet\n" -#~ "%d sensors enabled" -#~ msgstr "Настройки апплета Сенсоры" - -#~ msgid "FAN 1" -#~ msgstr "Вент 1" - -#~ msgid "FAN 2" -#~ msgstr "Вент 2" - -#~ msgid "Filename" -#~ msgstr "Файл" - -#~ msgid "Alarm Settings" -#~ msgstr "Настройка сигнала тревоги" - -#~ msgid "_Alarm Settings" -#~ msgstr "_Настройка сигнала тревоги" |