diff options
author | Martin Wimpress <[email protected]> | 2016-02-19 14:22:24 +0000 |
---|---|---|
committer | Martin Wimpress <[email protected]> | 2016-02-19 14:22:24 +0000 |
commit | fd2b0e049cc4790eff74a9ac586d83ad8e1971ed (patch) | |
tree | 9100622211a856641b4c146f9c413fc16e30e5a8 /po/uk.po | |
parent | bd2c0a20ae7ab14e517b9bfea8cfdba4a96298ae (diff) | |
download | mate-sensors-applet-fd2b0e049cc4790eff74a9ac586d83ad8e1971ed.tar.bz2 mate-sensors-applet-fd2b0e049cc4790eff74a9ac586d83ad8e1971ed.tar.xz |
Sync with Transifex
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 213 |
1 files changed, 113 insertions, 100 deletions
@@ -6,115 +6,127 @@ # Микола Ткач <[email protected]>, 2013 # zubr139, 2013 # zubr139, 2013 -# Микола Ткач <[email protected]>, 2014-2015 +# Микола Ткач <[email protected]>, 2014-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-09 06:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-11 14:34+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-04 20:29+0000\n" "Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>\n" -"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/uk/)\n" +"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "Sensors Applet Factory" +msgstr "Фабрика аплету «Сенсори»" + +#: ../org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "Hardware Sensors Monitor" +msgstr "Контроль датчиків обладнання" + +#: ../org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 +msgid "Displays temperature, fan speed and voltage sensor readings" +msgstr "Показує температуру, швидкість вентилятора й дані датчика напруги" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:1 msgid "Font size in points" msgstr "Розмір шрифту у пунктах" -#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:2 msgid "Specify if show or hide sensor units" msgstr "Показувати або ховати блоки датчиків" -#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3 +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:3 msgid "Set if display icons or text labels" msgstr "Показувати піктограми або текстові мітки" -#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:4 msgid "Set value beside or below label" msgstr "Встановлює значення поряд або під міткою" -#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5 +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:5 msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" msgstr "Показувати температуру у градусах Кельвіна, Цельсія або Фаренгейта" -#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6 +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:6 msgid "Whether to display notifications" msgstr "Чи показувати сповіщення" -#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7 +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:7 msgid "Delay (in ms) between refreshes" msgstr "Затримка (у мс) між оновленнями" -#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8 +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:8 msgid "" "The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" -msgstr "Розмір графіка у пікселях (ширина, якщо горизонтальний, висота, якщо вертикальний)" +msgstr "Розмір графіку у пікселях (ширина, якщо горизонтальний, висота, якщо вертикальний)" -#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9 +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:9 msgid "List of sensors" msgstr "Перелік датчиків" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:1 msgid "Path to filename" msgstr "Шлях до ім’я файлу" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:2 msgid "Sensor device ids" msgstr "Ідентифікатори пристрою датчика" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3 +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:3 msgid "The sensor device interface" msgstr "Інтерфейс пристрою датчика" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:4 msgid "User defined label" msgstr "Визначена користувачем мітка" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5 +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:5 msgid "Whether a sensor is enabled or not" msgstr "Чи увімкнено датчик" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6 +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:6 msgid "Low value" msgstr "Низьке значення" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7 +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:7 msgid "High value" msgstr "Високе значення" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8 +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:8 msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" msgstr "Чи увімкнено сигнал тривоги датчика" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9 +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:9 msgid "Command to execute when the alarm is activated" msgstr "Команда для виконання, коли запущено сигнал тривоги" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10 +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:10 msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" msgstr "Як часто кожен сигнал тривоги має звучати (у секундах)" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11 +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:11 msgid "Used to identify a sensor in a list" msgstr "Використовується для визначення датчика у переліку" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12 +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:12 msgid "Multiplier" msgstr "Множник" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13 +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:13 msgid "Offset" msgstr "Зсув" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14 +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:14 msgid "Icon type" msgstr "Тип піктограми" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15 +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:15 msgid "Color of the graph for the sensor" msgstr "Колір графіку для датчика" @@ -127,7 +139,8 @@ msgid "CPU" msgstr "ЦП" #: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66 -#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115 +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:125 ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:145 +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:170 #: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 #: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104 msgid "GPU" @@ -168,126 +181,126 @@ msgid "CPU TEMP" msgstr "CPU TEMP" #: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:308 msgid "temperature" msgstr "температура" -#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131 +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:186 msgid "Ambient" msgstr "Зовнішній" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:410 msgid "Sensors Applet Preferences" msgstr "Налаштування аплету Сенсори" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1345 msgid "No sensors found!" msgstr "Датчиків не знайдено!" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:457 msgid "Display" msgstr "Зовнішній вигляд" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:470 msgid "label with value" msgstr "назва та значення" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:472 msgid "icon with value" msgstr "піктограма та значення" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:474 msgid "value only" msgstr "лише значення" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:476 msgid "icon only" msgstr "лише піктограма" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:478 msgid "graph only" msgstr "лише графік" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:495 msgid "_Display sensors in panel as" msgstr "_Показувати у панелі як" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:510 msgid "beside labels / icons" msgstr "поряд з піктограмою" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:511 msgid "below labels / icons" msgstr "нижче піктограми" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:524 msgid "Preferred _position of sensor values" msgstr "Розташування значень піктограми" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:536 msgid "Kelvin" msgstr "Кельвін" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:537 msgid "Celsius" msgstr "Цельсій" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:538 msgid "Fahrenheit" msgstr "Фаренгейт" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:551 msgid "_Temperature scale" msgstr "Од. вим. _температури" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:578 msgid "Graph _size (pixels)" msgstr "Ширина _графіку (пікселі)" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:591 msgid "Update" msgstr "Оновлення" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:621 msgid "Update _interval (secs)" msgstr "Період _оновлення (секунди)" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:631 msgid "Notifications" msgstr "Сповіщення" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:642 msgid "Display _notifications" msgstr "Показувати _сповіщення" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845 msgid "Sensor" msgstr "Датчик" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852 msgid "Label" msgstr "Мітка" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:862 msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." -msgstr "Мітки може бути змінено якщо ви клацните по ним." +msgstr "Мітки може бути змінено якщо Ви клацнете по ним." -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:863 msgid "Enabled" msgstr "Увімкнено" #. icon stuff -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852 -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:869 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:474 msgid "Icon" msgstr "Піктограма" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:1003 msgid "General Options" msgstr "Загальні налаштування" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:1007 msgid "Sensors" msgstr "Датчики" @@ -304,152 +317,152 @@ msgid "A" msgstr "А" #. hard code text as ERROR -#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581 +#: ../sensors-applet/active-sensor.c:580 msgid "ERROR" msgstr "ПОМИЛКА" #. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the #. translator -#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43 +#: ../sensors-applet/about-dialog.c:44 msgid "translator-credits" msgstr "zubr139 <[email protected]>\nMykola Tkach <[email protected]>" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:411 msgid "Sensor Properties" msgstr "Налаштування датчика" #. graph stuff -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438 msgid "Graph" msgstr "Графік" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:460 msgid "Graph Color" msgstr "Колір графіку" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:463 msgid "Graph _color" msgstr "_Колір графіку" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:525 msgid "Sensor _icon" msgstr "_Піктограма датчика" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:531 msgid "Scaling Parameters" msgstr "Параметри значень датчика" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:564 msgid "Sensor value _multiplier" msgstr "Значення датчика _множника" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:597 msgid "Sensor value _offset" msgstr "Значення датчика _зсуву" #. now do alarm widgets -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:607 msgid "Sensor Limits" -msgstr "Діапазон значень датчика" +msgstr "Діяпазон значень датчика" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:640 msgid "Sensor _low value" msgstr "Долішня межа" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:675 msgid "Sensor _high value" msgstr "Горішня межа" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:686 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:345 msgid "Alarm" msgstr "Сигнал тривоги" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:718 msgid "Alarm _repeat interval (secs)" msgstr "_Період повтору сигналу тривоги (сек)" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738 msgid "Lo_w alarm command" msgstr "_Команда для долішнього значення" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:760 msgid "Hi_gh alarm command" msgstr "_Команда для горішнього значення" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:774 msgid "_Enable alarm" msgstr "_Увімкнути сигнал тривоги" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:221 msgid "_Preferences" msgstr "_Налаштування" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:224 msgid "_Help" msgstr "_Довідка" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:227 msgid "_About" msgstr "_Про аплет" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:289 msgid "is very low" msgstr "дуже низька" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:290 msgid "lower limit" msgstr "долішня межа" #. assume high alarm condition -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:295 msgid "is very high" msgstr "дуже висока" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:296 msgid "upper limit" msgstr "горішня межа" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:307 msgid "Temperature" msgstr "Температура" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:327 msgid "Voltage" msgstr "Вольтаж" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328 msgid "voltage" msgstr "вольтаж" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:332 msgid "Fan Speed" msgstr "Швидкість обертання вентилятора" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:333 msgid "fan speed" msgstr "швидкість обертання вентилятора" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:337 msgid "Current" msgstr "Поточний" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:338 msgid "current" msgstr "поточний" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:351 #, c-format msgid "Error updating sensor %s" msgstr "Помилка оновлення датчика %s" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:352 #, c-format msgid "" "An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " "at %s." msgstr "Сталася помилка при спробі оновити значення датчика %s розташованого на %s." -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:457 msgid "No sensors enabled!" msgstr "Немає увімкнених датчиків!" |