diff options
author | mate-i18n <[email protected]> | 2015-04-05 19:56:51 +0200 |
---|---|---|
committer | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2015-04-05 19:56:51 +0200 |
commit | c6ad47f269fd96e51422acd3df5ac17513d18f43 (patch) | |
tree | 32f768efa4620d2e35e20d0bfcd7b62479088779 /po | |
parent | 3d8f9a04b94a0186ac17c040e232280fc494f925 (diff) | |
download | mate-sensors-applet-c6ad47f269fd96e51422acd3df5ac17513d18f43.tar.bz2 mate-sensors-applet-c6ad47f269fd96e51422acd3df5ac17513d18f43.tar.xz |
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/be.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 175 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 12 |
6 files changed, 178 insertions, 175 deletions
@@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# , 2014 +# , 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-28 13:57+0000\n" -"Last-Translator: meequz <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 13:29+0000\n" +"Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Font size in points" -msgstr "" +msgstr "Памер шрыфта ў пунктах" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "Specify if show or hide sensor units" @@ -57,11 +57,11 @@ msgstr "Спіс сэнсараў" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Path to filename" -msgstr "" +msgstr "Шлях да назвы файла" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "Sensor device ids" -msgstr "" +msgstr "Ідэнтыфікатары прылад сэнсараў" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "The sensor device interface" @@ -69,11 +69,11 @@ msgstr "" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "User defined label" -msgstr "" +msgstr "Зададзеная карыстальнікам назва" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "Whether a sensor is enabled or not" -msgstr "" +msgstr "Сэнсар уключаны ці не" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "Low value" @@ -101,11 +101,11 @@ msgstr "" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12 msgid "Multiplier" -msgstr "" +msgstr "Множнік" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13 msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "Зрух" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14 msgid "Icon type" @@ -121,14 +121,14 @@ msgstr "Колер сэнсара на графіку" #: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 #: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58 msgid "CPU" -msgstr "" +msgstr "CPU" #: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66 #: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115 #: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 #: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104 msgid "GPU" -msgstr "" +msgstr "GPU" #: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71 msgid "CASE" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69 msgid "MiniPCI" -msgstr "" +msgstr "MiniPCI" #: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93 #: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104 @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Батарэя" #: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121 msgid "Fan" -msgstr "Вентылятар" +msgstr "Кулер" #: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62 msgid "CPU TEMP" @@ -171,11 +171,11 @@ msgstr "тэмпература" #: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131 msgid "Ambient" -msgstr "" +msgstr "Вонкавы" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409 msgid "Sensors Applet Preferences" -msgstr "Настаўленні аплета сэнсараў" +msgstr "Настáўленні аплета сэнсараў" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444 #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378 @@ -184,71 +184,71 @@ msgstr "Сэнсары не знойдзены!" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Выгляд" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462 msgid "label with value" -msgstr "" +msgstr "назва і значэнне" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463 msgid "icon with value" -msgstr "" +msgstr "значок і значэнне" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464 msgid "value only" -msgstr "" +msgstr "толькі значэнне" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465 msgid "icon only" -msgstr "" +msgstr "толькі значок" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466 msgid "graph only" -msgstr "" +msgstr "толькі графік" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482 msgid "_Display sensors in panel as" -msgstr "" +msgstr "_Паказваць сэнсары ў панэлі як" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497 msgid "beside labels / icons" -msgstr "" +msgstr "поруч з назвай / значком" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498 msgid "below labels / icons" -msgstr "" +msgstr "ніжэй назвы / значка" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509 msgid "Preferred _position of sensor values" -msgstr "" +msgstr "Пажаданае _месца значэння сэнсара" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521 msgid "Kelvin" -msgstr "Кельвін" +msgstr "Паводле Кельвіна" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522 msgid "Celsius" -msgstr "Цэльсій" +msgstr "Паводле Цэльсія" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523 msgid "Fahrenheit" -msgstr "Фарэнгейт" +msgstr "Паводле Фарэнгейта" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534 msgid "_Temperature scale" -msgstr "" +msgstr "_Тэмпературная шкала" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561 msgid "Graph _size (pixels)" -msgstr "" +msgstr "Памер _графіка (піксэляў)" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Абнаўленне" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604 msgid "Update _interval (secs)" -msgstr "" +msgstr "Час паміж абнаўленнямі (секунд)" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 msgid "Notifications" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Абвяшчэнні" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625 msgid "Display _notifications" -msgstr "" +msgstr "Паказваць _абвяшчэнні" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828 msgid "Sensor" @@ -264,11 +264,11 @@ msgstr "Сэнсар" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Назва" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845 msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." -msgstr "" +msgstr "Любую назву можна рэдагаваць, пстрыкнуўшы па ёй." #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 msgid "Enabled" @@ -290,15 +290,15 @@ msgstr "Сэнсары" #: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57 msgid "RPM" -msgstr "" +msgstr "RPM" #: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58 msgid "V" -msgstr "" +msgstr "В" #: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59 msgid "A" -msgstr "" +msgstr "А" #. hard code text as ERROR #: ../sensors-applet/active-sensor.c:581 @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "ПАМЫЛКА" #. translator #: ../sensors-applet/about-dialog.c:43 msgid "translator-credits" -msgstr "Міхась Варанцоў <[email protected]>, 2014" +msgstr "Mikhas Varantsou <[email protected]>, 2014-2015" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394 msgid "Sensor Properties" @@ -322,11 +322,11 @@ msgstr "Графік" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438 msgid "Graph Color" -msgstr "" +msgstr "Колер графіка" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441 msgid "Graph _color" -msgstr "" +msgstr "Колер _графіка" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503 msgid "Sensor _icon" @@ -334,15 +334,15 @@ msgstr "Значок _сэнсара" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509 msgid "Scaling Parameters" -msgstr "" +msgstr "Параметры шкалы" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542 msgid "Sensor value _multiplier" -msgstr "" +msgstr "_Множнік значэння" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575 msgid "Sensor value _offset" -msgstr "" +msgstr "_Зрух значэння" #. now do alarm widgets #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585 @@ -360,19 +360,19 @@ msgstr "_Верхняе значэнне сэнсара" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664 #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384 msgid "Alarm" -msgstr "" +msgstr "Трывога" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696 msgid "Alarm _repeat interval (secs)" -msgstr "" +msgstr "Інтэрвал _паўтарэння сігналу трывогі (секунд)" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716 msgid "Lo_w alarm command" -msgstr "" +msgstr "Загад для н_ізкага значэння" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738 msgid "Hi_gh alarm command" -msgstr "" +msgstr "Загад для вы_сокага значэння" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752 msgid "_Enable alarm" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "_Уключыць сігнал трывогі" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260 msgid "_Preferences" -msgstr "_Настаўленні" +msgstr "_Настáўленні" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263 msgid "_Help" @@ -409,23 +409,23 @@ msgstr "" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 msgid "Temperature" -msgstr "" +msgstr "Тэмпература" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366 msgid "Voltage" -msgstr "" +msgstr "Напружанне" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367 msgid "voltage" -msgstr "" +msgstr "напружанне" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371 msgid "Fan Speed" -msgstr "" +msgstr "Хуткасць кулера" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372 msgid "fan speed" -msgstr "" +msgstr "хуткасць кулера" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376 msgid "Current" @@ -438,14 +438,14 @@ msgstr "" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390 #, c-format msgid "Error updating sensor %s" -msgstr "" +msgstr "Памылка абнаўлення сэнсара %s" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391 #, c-format msgid "" "An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " "at %s." -msgstr "" +msgstr "Узнікла памылка падчас спробы абнавіць значэнне сэнсара %s, што месціцца ў %s." #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496 msgid "No sensors enabled!" @@ -3,16 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>, 2013 +# Adolfo Jayme Barrientos, 2013 # Davy Defaud <[email protected]>, 2005 +# Emiliano Fascetti, 2015 # Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-22 21:31+0000\n" -"Last-Translator: Lluís Tusquellas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-05 01:12+0000\n" +"Last-Translator: Emiliano Fascetti\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -91,7 +92,7 @@ msgstr "Si el sensor tiene o no su alarma habilitada" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Command to execute when the alarm is activated" -msgstr "Orden a ejecutar cuando se activa la alarma" +msgstr "Comando a ejecutar cuando se activa la alarma" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10 msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" @@ -370,11 +371,11 @@ msgstr "Intervalo de _repetición de la alarma (s)" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716 msgid "Lo_w alarm command" -msgstr "Orden baj_a de alarma" +msgstr "Comando baj_a de alarma" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738 msgid "Hi_gh alarm command" -msgstr "Orden alt_a de alarma" +msgstr "Comando alt_a de alarma" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752 msgid "_Enable alarm" @@ -4,14 +4,14 @@ # # Translators: # kami911 <[email protected]>, 2014 -# Rezső Páder <[email protected]>, 2013 +# Rezső Páder <[email protected]>, 2013,2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-01 19:05+0000\n" -"Last-Translator: kami911 <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 13:01+0000\n" +"Last-Translator: Rezső Páder <[email protected]>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "CPU" #: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 #: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104 msgid "GPU" -msgstr "Grafik CPU" +msgstr "Grafikus CPU" #: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71 msgid "CASE" @@ -138,15 +138,15 @@ msgstr "Kis- és nagybetűk" #: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76 #: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52 msgid "FAN" -msgstr "Lüfter" +msgstr "Ventillátor" #: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56 msgid "FAN1" -msgstr "Lüfter 1" +msgstr "Ventillátor 1" #: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64 msgid "FAN2" -msgstr "Lüfter 2" +msgstr "Ventillátor 2" #: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69 msgid "MiniPCI" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Akkumulátor" #: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121 msgid "Fan" -msgstr "Lüfter" +msgstr "Ventillátor" #: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62 msgid "CPU TEMP" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Ambient" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409 msgid "Sensors Applet Preferences" -msgstr "Szenzor Alkalmazás Beállítások" +msgstr "Szenzor kisalkalmazás beállításai" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444 #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378 @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "_Frissítési idő (sec)" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 msgid "Notifications" -msgstr "Értesítés" +msgstr "Értesítések" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625 msgid "Display _notifications" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Ikon" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986 msgid "General Options" -msgstr "Alap Beállítások" +msgstr "Általános beállítások" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990 msgid "Sensors" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Páder Rezső <[email protected]>" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394 msgid "Sensor Properties" -msgstr "Szenzor Tulajdonságok" +msgstr "Szenzor tulajdonságok" #. graph stuff #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419 @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "_Szenzor ikon" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509 msgid "Scaling Parameters" -msgstr "Skálázási Paraméterek" +msgstr "Skálázási paraméterek" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542 msgid "Sensor value _multiplier" @@ -4,12 +4,13 @@ # # Translators: # Carlos Moreira <[email protected]>, 2013 +# Carlos Moreira <[email protected]>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-24 12:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-31 02:41+0000\n" "Last-Translator: Carlos Moreira <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -141,11 +142,11 @@ msgstr "VENTOINHA" #: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56 msgid "FAN1" -msgstr "FAN1" +msgstr "VENTOINHA1" #: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64 msgid "FAN2" -msgstr "FAN2" +msgstr "VENTOINHA2" #: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69 msgid "MiniPCI" @@ -248,7 +249,7 @@ msgstr "Atualizar" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604 msgid "Update _interval (secs)" -msgstr "Intervalo de atualizações (segundos)" +msgstr "Intervalo de atualização (segundos)" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 msgid "Notifications" @@ -309,7 +310,7 @@ msgstr "ERRO" #. translator #: ../sensors-applet/about-dialog.c:43 msgid "translator-credits" -msgstr "créditos de tradução" +msgstr "Carlos Moreira" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394 msgid "Sensor Properties" @@ -364,7 +365,7 @@ msgstr "Alarme" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696 msgid "Alarm _repeat interval (secs)" -msgstr "Intervalo de _repetição do alarme (em segundos)" +msgstr "Intervalo de _repetição do alarme (segundos)" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716 msgid "Lo_w alarm command" @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Daniel <[email protected]>, 2015 # Spoială Cristian <[email protected]>, 2005 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-01 10:06+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 12:28+0000\n" +"Last-Translator: Daniel <[email protected]>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,44 +21,44 @@ msgstr "" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Font size in points" -msgstr "" +msgstr "Dimensiune font în puncte" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "Specify if show or hide sensor units" -msgstr "" +msgstr "Alegeți dacă unitățile senzorilor să fie afișate sau ascunse" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "Set if display icons or text labels" -msgstr "" +msgstr "Alegeți dacă să fie afișate pictograme sau nume" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "Set value beside or below label" -msgstr "" +msgstr "Alegeți ca valoarea să fie lângă nume sau dedesubt" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" -msgstr "" +msgstr "Arată temperatura în Kelvin, Celsius sau Fahrenheit" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "Whether to display notifications" -msgstr "" +msgstr "Dacă să arate notificări" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "Delay (in ms) between refreshes" -msgstr "" +msgstr "Întârziere (în ms) între reîmprospătări" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "" "The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" -msgstr "" +msgstr "Dimensiunea graficului în pixeli (lățime dacă este orizontal, înălțime dacă este vertical)" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "List of sensors" -msgstr "" +msgstr "Listă de senzori" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Path to filename" -msgstr "" +msgstr "Cale către nume fișier" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "Sensor device ids" @@ -69,51 +70,51 @@ msgstr "" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "User defined label" -msgstr "" +msgstr "Nume definit de utilizator" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "Whether a sensor is enabled or not" -msgstr "" +msgstr "Dacă un senzor este activat sau nu" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "Low value" -msgstr "" +msgstr "Valoare minimă" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "High value" -msgstr "" +msgstr "Valoare maximă" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" -msgstr "" +msgstr "Dacă alarma senzorului să fie activată" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Command to execute when the alarm is activated" -msgstr "" +msgstr "Comandă care să fie executată atunci când alarma este activată" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10 msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" -msgstr "" +msgstr "Cât de des să fie sunată fiecare alarmă (în secunde)" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11 msgid "Used to identify a sensor in a list" -msgstr "" +msgstr "Folosit să identifice un senzor din listă" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12 msgid "Multiplier" -msgstr "" +msgstr "Multiplicator" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13 msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "Decalaj" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14 msgid "Icon type" -msgstr "" +msgstr "Tip pictogramă" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15 msgid "Color of the graph for the sensor" -msgstr "" +msgstr "Culoarea graficului senzorului" #: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61 #: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 @@ -121,57 +122,57 @@ msgstr "" #: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 #: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58 msgid "CPU" -msgstr "COU" +msgstr "Procesor" #: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66 #: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115 #: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 #: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104 msgid "GPU" -msgstr "" +msgstr "Placă video" #: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71 msgid "CASE" -msgstr "" +msgstr "Carcasă" #: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76 #: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52 msgid "FAN" -msgstr "" +msgstr "Ventilator" #: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56 msgid "FAN1" -msgstr "" +msgstr "Ventilator1" #: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64 msgid "FAN2" -msgstr "" +msgstr "Ventilator2" #: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69 msgid "MiniPCI" -msgstr "" +msgstr "MiniPCI" #: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93 #: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104 msgid "Battery" -msgstr "" +msgstr "Battery" #: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121 msgid "Fan" -msgstr "" +msgstr "Ventilator" #: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62 msgid "CPU TEMP" -msgstr "" +msgstr "Temperatură procesor" #: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347 msgid "temperature" -msgstr "" +msgstr "Temperatură" #: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131 msgid "Ambient" -msgstr "" +msgstr "Ambient" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409 msgid "Sensors Applet Preferences" @@ -184,83 +185,83 @@ msgstr "Nu s-au găsit senzorii!" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Ecran" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462 msgid "label with value" -msgstr "" +msgstr "Nume și valoare" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463 msgid "icon with value" -msgstr "" +msgstr "Pictogramă și valoare" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464 msgid "value only" -msgstr "" +msgstr "Doar valoare" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465 msgid "icon only" -msgstr "" +msgstr "Doar pictogramă" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466 msgid "graph only" -msgstr "" +msgstr "Doar grafic" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482 msgid "_Display sensors in panel as" -msgstr "" +msgstr "Afișează _senzorii în panou ca" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497 msgid "beside labels / icons" -msgstr "" +msgstr "Langă nume/ pictograme" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498 msgid "below labels / icons" -msgstr "" +msgstr "Sub nume/ pictograme" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509 msgid "Preferred _position of sensor values" -msgstr "" +msgstr "Poziție _preferată pentru valorile senzorilor" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521 msgid "Kelvin" -msgstr "" +msgstr "Kelvin" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522 msgid "Celsius" -msgstr "" +msgstr "Celsius" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523 msgid "Fahrenheit" -msgstr "" +msgstr "Fahrenheit" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534 msgid "_Temperature scale" -msgstr "" +msgstr "Scală _temperatură" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561 msgid "Graph _size (pixels)" -msgstr "" +msgstr "Dimensiune grafic (pixeli)" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Actualizează" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604 msgid "Update _interval (secs)" -msgstr "" +msgstr "Interval actualizare (secunde)" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notificări" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625 msgid "Display _notifications" -msgstr "" +msgstr "Arată _notificări" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828 msgid "Sensor" -msgstr "" +msgstr "Senzor" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835 msgid "Label" @@ -268,7 +269,7 @@ msgstr "Nume" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845 msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." -msgstr "" +msgstr "Numele pot fi modificate direct prin clic pe ele" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 msgid "Enabled" @@ -278,11 +279,11 @@ msgstr "Activat" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852 #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Pictogramă" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986 msgid "General Options" -msgstr "" +msgstr "Opțiuni generale" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990 msgid "Sensors" @@ -303,34 +304,34 @@ msgstr "A" #. hard code text as ERROR #: ../sensors-applet/active-sensor.c:581 msgid "ERROR" -msgstr "" +msgstr "EROARE" #. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the #. translator #: ../sensors-applet/about-dialog.c:43 msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "Traducători" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394 msgid "Sensor Properties" -msgstr "" +msgstr "Proprietăți senzor" #. graph stuff #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419 msgid "Graph" -msgstr "" +msgstr "Grafic" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438 msgid "Graph Color" -msgstr "" +msgstr "Culoare grafic" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441 msgid "Graph _color" -msgstr "" +msgstr "_Culoare grafic" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503 msgid "Sensor _icon" -msgstr "" +msgstr "P_ictogramă senzor" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509 msgid "Scaling Parameters" @@ -342,37 +343,37 @@ msgstr "Multiplicator pentru valoarea senzorului" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575 msgid "Sensor value _offset" -msgstr "_Offsetul pentru valoarea senzorului" +msgstr "_Decalaj valoare senzor" #. now do alarm widgets #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585 msgid "Sensor Limits" -msgstr "" +msgstr "Limite senzor" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618 msgid "Sensor _low value" -msgstr "" +msgstr "Valoare _minimă senzor" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653 msgid "Sensor _high value" -msgstr "" +msgstr "Valoare ma_ximă senzor" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664 #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384 msgid "Alarm" -msgstr "" +msgstr "Alarmă" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696 msgid "Alarm _repeat interval (secs)" -msgstr "" +msgstr "Interval _repetare alarmă (secunde)" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716 msgid "Lo_w alarm command" -msgstr "" +msgstr "Comandă alarmă nivel _scăzut" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738 msgid "Hi_gh alarm command" -msgstr "" +msgstr "Comandă alarmă nivel _ridicat" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752 msgid "_Enable alarm" @@ -384,7 +385,7 @@ msgstr "_Preferinţe" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263 msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Ajutor" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266 msgid "_About" @@ -392,53 +393,53 @@ msgstr "_Despre" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328 msgid "is very low" -msgstr "" +msgstr "Este foarte scăzut" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329 msgid "lower limit" -msgstr "" +msgstr "Limita de jos" #. assume high alarm condition #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334 msgid "is very high" -msgstr "" +msgstr "Este foarte ridicat" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335 msgid "upper limit" -msgstr "" +msgstr "Limita de sus" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 msgid "Temperature" -msgstr "" +msgstr "Temperatură" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366 msgid "Voltage" -msgstr "" +msgstr "Voltaj" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367 msgid "voltage" -msgstr "" +msgstr "Voltaj" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371 msgid "Fan Speed" -msgstr "" +msgstr "Viteză ventilator" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372 msgid "fan speed" -msgstr "" +msgstr "viteză ventilator" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Curent" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377 msgid "current" -msgstr "" +msgstr "curent" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390 #, c-format msgid "Error updating sensor %s" -msgstr "" +msgstr "Eroare la actualizarea senzorului %s" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391 #, c-format @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2013-2014 +# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2013-2015 # Juraj Oravec <[email protected]>, 2013 # Juraj Oravec <[email protected]>, 2013 # Tibor Kaputa <[email protected]>, 2014 @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-14 18:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 15:18+0000\n" "Last-Translator: Ján Ďanovský <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -215,11 +215,11 @@ msgstr "_Zobraziť senzor v paneli ako" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497 msgid "beside labels / icons" -msgstr "vedľa menovky / ikon" +msgstr "vedľa popiskov / ikon" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498 msgid "below labels / icons" -msgstr "pod menovkami / ikonami" +msgstr "pod popiskami / ikonami" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509 msgid "Preferred _position of sensor values" @@ -267,11 +267,11 @@ msgstr "Senzor" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835 msgid "Label" -msgstr "Menovka" +msgstr "Popisok" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845 msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." -msgstr "Menovky môžu byť upravené priamo kliknutím na ne" +msgstr "Popisky môžu byť upravené priamo kliknutím na ne" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 msgid "Enabled" |