summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/hr.po177
-rw-r--r--po/hu.po12
-rw-r--r--po/mr.po72
-rw-r--r--po/pt.po6
-rw-r--r--po/pt_BR.po22
-rw-r--r--po/sk.po14
-rw-r--r--po/sv.po13
7 files changed, 161 insertions, 155 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index fdfb740..c77d251 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -3,14 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Mislav E. Lukšić <[email protected]>, 2014
# Ivica Kolić <[email protected]>, 2013
+# Mislav E. Lukšić <[email protected]>, 2014
+# Mislav E. Lukšić <[email protected]>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-05 14:45+0000\n"
-"Last-Translator: Ivica Kolić <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-12 10:41+0000\n"
+"Last-Translator: Mislav E. Lukšić <[email protected]>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,100 +23,100 @@ msgstr ""
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Font size in points"
-msgstr ""
+msgstr "Veličina pisma u točkama"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Specify if show or hide sensor units"
-msgstr ""
+msgstr "Odredi pokazivanje ili sakrivanje senzorskih jedinica"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Set if display icons or text labels"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi prikazivanje sličica ili napisnih oznaka"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "Set value beside or below label"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi vrijednost pokraj ili ispod oznake"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži temperaturu u Kelvinovim, Celzijevim ili Fahrenheitovim stupnjevima"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6
msgid "Whether to display notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Treba li prikazati obavijesti"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "Delay (in ms) between refreshes"
-msgstr ""
+msgstr "Odgoda (u milisekundama) između osvježavanja"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8
msgid ""
"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "Veličina crtulje u slikovnim točkama (širina za vodoravno, visina za okomito"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "List of sensors"
-msgstr ""
+msgstr "Popis senzora"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Path to filename"
-msgstr "Putanja do imena datoteke"
+msgstr "Putanja do naziva datoteke"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Sensor device ids"
-msgstr ""
+msgstr "Označivači senzorskog uređaja"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "The sensor device interface"
-msgstr ""
+msgstr "Sučelje senzorskog uređaja"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "User defined label"
-msgstr ""
+msgstr "Korisnički određena oznaka"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Whether a sensor is enabled or not"
-msgstr ""
+msgstr "Je li senzor omogućen ili nije"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6
msgid "Low value"
-msgstr ""
+msgstr "Niska vrijednost"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "High value"
-msgstr ""
+msgstr "Visoka vrijednost"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8
msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Ima li senzor omogućeno upozorenje"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "Command to execute when the alarm is activated"
-msgstr ""
+msgstr "Naredba za izvršenje kada je zvučno upozorenje pokrenuto"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10
msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Koliko bi se često svako upozorenje trebalo oglašavati (u sekundama)"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11
msgid "Used to identify a sensor in a list"
-msgstr ""
+msgstr "Korišteno za prepoznavanje senzora u popisu"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12
msgid "Multiplier"
-msgstr ""
+msgstr "Množitelj"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Pomak"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "Icon type"
-msgstr ""
+msgstr "Vrsta sličice"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15
msgid "Color of the graph for the sensor"
-msgstr ""
+msgstr "Boja crtulje za senzor"
#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61
#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
@@ -121,35 +124,35 @@ msgstr ""
#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58
msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "Središnji procesor"
#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66
#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63
#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104
msgid "GPU"
-msgstr ""
+msgstr "Grafički procesor"
#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71
msgid "CASE"
-msgstr ""
+msgstr "Kućište"
#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76
#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52
msgid "FAN"
-msgstr ""
+msgstr "Ventilator"
#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56
msgid "FAN1"
-msgstr ""
+msgstr "Ventilator1"
#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64
msgid "FAN2"
-msgstr ""
+msgstr "Ventilator2"
#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69
msgid "MiniPCI"
-msgstr ""
+msgstr "MiniPCI"
#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93
#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104
@@ -158,11 +161,11 @@ msgstr "Baterija"
#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121
msgid "Fan"
-msgstr ""
+msgstr "Ventilator"
#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62
msgid "CPU TEMP"
-msgstr ""
+msgstr "Temp. središnjeg procesora"
#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347
@@ -171,28 +174,28 @@ msgstr "temperatura"
#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131
msgid "Ambient"
-msgstr ""
+msgstr "Okolina"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409
msgid "Sensors Applet Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagodbe Senzorskog programčića"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378
msgid "No sensors found!"
-msgstr ""
+msgstr "Nema pronađenih senzora!"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaz"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462
msgid "label with value"
-msgstr ""
+msgstr "oznaka s vrijednošću"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463
msgid "icon with value"
-msgstr ""
+msgstr "sličica s vrijednošću"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464
msgid "value only"
@@ -200,27 +203,27 @@ msgstr "samo vrijednost"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465
msgid "icon only"
-msgstr "samo ikona"
+msgstr "samo sličica"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466
msgid "graph only"
-msgstr ""
+msgstr "samo crtulja"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482
msgid "_Display sensors in panel as"
-msgstr ""
+msgstr "_Prikaži senzore na ploči kao"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497
msgid "beside labels / icons"
-msgstr ""
+msgstr "pokraj oznaka / sličica"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498
msgid "below labels / icons"
-msgstr ""
+msgstr "ispod oznaka / sličica"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509
msgid "Preferred _position of sensor values"
-msgstr ""
+msgstr "Željeni _položaj senzorskih vrijednosti"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521
msgid "Kelvin"
@@ -228,7 +231,7 @@ msgstr "Kelvin"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522
msgid "Celsius"
-msgstr "Celzijus"
+msgstr "Celzij"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523
msgid "Fahrenheit"
@@ -236,19 +239,19 @@ msgstr "Fahrenheit"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534
msgid "_Temperature scale"
-msgstr ""
+msgstr "_Temperaturna ljestvica"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561
msgid "Graph _size (pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "Veličina _crtulje (u slikovnim točkama)"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Obnova"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604
msgid "Update _interval (secs)"
-msgstr ""
+msgstr "Razmak _obnove (u sekundama)"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614
msgid "Notifications"
@@ -264,25 +267,25 @@ msgstr "Senzor"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Oznaka"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845
msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
-msgstr ""
+msgstr "Oznake se mogu urediti izravno klikom na njih."
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
msgid "Enabled"
-msgstr "Omogućen"
+msgstr "Omogućeno"
#. icon stuff
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452
msgid "Icon"
-msgstr "Ikona"
+msgstr "Sličica"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986
msgid "General Options"
-msgstr "Općenite odrednice"
+msgstr "Opće mogućnosti"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990
msgid "Sensors"
@@ -290,7 +293,7 @@ msgstr "Senzori"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57
msgid "RPM"
-msgstr "RPM"
+msgstr "okretaja u minuti"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58
msgid "V"
@@ -303,13 +306,13 @@ msgstr "A"
#. hard code text as ERROR
#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581
msgid "ERROR"
-msgstr "GREŠKA"
+msgstr "NEISPRAVNOST"
#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the
#. translator
#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43
msgid "translator-credits"
-msgstr "Ivica Kolić <[email protected]>"
+msgstr "Mislav E. Lukšić <[email protected]>\nIvica Kolić <[email protected]>"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394
msgid "Sensor Properties"
@@ -318,69 +321,69 @@ msgstr "Svojstva senzora"
#. graph stuff
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419
msgid "Graph"
-msgstr ""
+msgstr "Crtulja"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438
msgid "Graph Color"
-msgstr ""
+msgstr "Boja crtulje"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441
msgid "Graph _color"
-msgstr ""
+msgstr "Boja _crtulje"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503
msgid "Sensor _icon"
-msgstr ""
+msgstr "Sličica _senzora"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509
msgid "Scaling Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Mjerila razmjera"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542
msgid "Sensor value _multiplier"
-msgstr ""
+msgstr "Množitelj senzorske _vrijednosti"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575
msgid "Sensor value _offset"
-msgstr ""
+msgstr "Pomak senzorske _vrijednosti"
#. now do alarm widgets
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585
msgid "Sensor Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Senzorska ograničenja"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618
msgid "Sensor _low value"
-msgstr ""
+msgstr "Senzorska _niska vrijednost"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653
msgid "Sensor _high value"
-msgstr ""
+msgstr "Senzorska _visoka vrijednost"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384
msgid "Alarm"
-msgstr "Alarm"
+msgstr "Zvučno upozorenje"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696
msgid "Alarm _repeat interval (secs)"
-msgstr ""
+msgstr "Razmak _opetovanog zvučnog upozorenja (u sekundama)"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716
msgid "Lo_w alarm command"
-msgstr ""
+msgstr "Na_redba zvučnog upozorenja na nisku vrijednost"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738
msgid "Hi_gh alarm command"
-msgstr ""
+msgstr "Na_redba zvučnog upozorenja na visoku vrijednost"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752
msgid "_Enable alarm"
-msgstr "_Omogući alarm"
+msgstr "_Omogući zvučno upozorenje"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260
msgid "_Preferences"
-msgstr "_Osobitosti"
+msgstr "_Prilagodbe"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263
msgid "_Help"
@@ -392,20 +395,20 @@ msgstr "_O programu"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328
msgid "is very low"
-msgstr ""
+msgstr "je vrlo nisko"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329
msgid "lower limit"
-msgstr ""
+msgstr "donje ograničenje"
#. assume high alarm condition
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334
msgid "is very high"
-msgstr ""
+msgstr "je vrlo visoko"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335
msgid "upper limit"
-msgstr ""
+msgstr "gornje ograničenje"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346
msgid "Temperature"
@@ -413,19 +416,19 @@ msgstr "Temperatura"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366
msgid "Voltage"
-msgstr "Voltaža"
+msgstr "Napon"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367
msgid "voltage"
-msgstr "voltaža"
+msgstr "napon"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371
msgid "Fan Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Ventilatorska brzina"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372
msgid "fan speed"
-msgstr ""
+msgstr "ventilatorska brzina"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376
msgid "Current"
@@ -438,15 +441,15 @@ msgstr "trenutno"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390
#, c-format
msgid "Error updating sensor %s"
-msgstr ""
+msgstr "Neispravnost pri obnovi senzora %s"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
"at %s."
-msgstr ""
+msgstr "Pojavila se neispravnost tijekom pokušaja obnove vrijednosti senzora %s smještenog na %s."
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496
msgid "No sensors enabled!"
-msgstr ""
+msgstr "Nema omogućenih senzora!"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 5302dc8..6284ed1 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-29 01:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-01 19:05+0000\n"
"Last-Translator: kami911 <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,15 +25,15 @@ msgstr "Betűméret pontokban"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Specify if show or hide sensor units"
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg a szenzorok megjelenítését vagy elrejtését"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Set if display icons or text labels"
-msgstr ""
+msgstr "Állítsa be ikonok vagy szövegcímkék megjelenítéséhez."
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "Set value beside or below label"
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg hogy a címke előtt vagy után legyen"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Frissítési időköz (ms)"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8
msgid ""
"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "Grafikon mérete, képpontban megadva (vízszintes esetén szélesség, függőleges esetén magasság)"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "List of sensors"
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "%s szenzor lekérdezése során hiba lépett fel"
msgid ""
"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
"at %s."
-msgstr ""
+msgstr "Hiba történt a(z) „%s” szenzor (helye: %s) értékének frissítésekor."
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496
msgid "No sensors enabled!"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index ad1d447..4c3bbf7 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# vaibhav.dlv <[email protected]>, 2014
+# Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-12 05:13+0000\n"
-"Last-Translator: vaibhav.dlv <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-22 16:49+0000\n"
+"Last-Translator: Vaibhav S Dalvi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/mr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "नूतनीकरणाचा वेळ (मिलिसेकन्
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8
msgid ""
"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "ग्राफचा आकार पिक्सेल मध्ये (आडवा असल्यास रुंदी, उभा असल्यास उंची) "
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "List of sensors"
@@ -57,15 +57,15 @@ msgstr "सेन्सर यादी"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Path to filename"
-msgstr ""
+msgstr "फाइल नावाचा मार्ग "
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Sensor device ids"
-msgstr ""
+msgstr "सेन्सर साधन ids"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "The sensor device interface"
-msgstr ""
+msgstr "सेन्सर साधन संवाद"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "User defined label"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "वापरकर्ता व्याख्यीत लेबल"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Whether a sensor is enabled or not"
-msgstr ""
+msgstr "सेन्सर उपलब्ध आहे का नाही"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6
msgid "Low value"
@@ -85,15 +85,15 @@ msgstr "उच्च मुल्य"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8
msgid "Whether the sensor has its alarm enabled"
-msgstr ""
+msgstr "सेन्सरचा गजर कार्यान्वित आहे का"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "Command to execute when the alarm is activated"
-msgstr ""
+msgstr "गजर झाल्यावर अमलात आणायची आज्ञा "
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10
msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "प्रत्येक गजर किती वेळ वाजवायचा (सेकंद) "
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11
msgid "Used to identify a sensor in a list"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "चिन्ह प्रकार"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15
msgid "Color of the graph for the sensor"
-msgstr ""
+msgstr "सेन्सरच्या आलेखाचा रंग "
#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61
#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48
@@ -171,11 +171,11 @@ msgstr "तापमान"
#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131
msgid "Ambient"
-msgstr ""
+msgstr "सभोवतालची"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409
msgid "Sensors Applet Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "सेन्सर एप्लेट आवड निवड"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "दृश्य"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462
msgid "label with value"
-msgstr ""
+msgstr "मुल्यासहित लेबल"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463
msgid "icon with value"
@@ -204,11 +204,11 @@ msgstr "फक्त चिन्हे"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466
msgid "graph only"
-msgstr ""
+msgstr "फक्त आलेख"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482
msgid "_Display sensors in panel as"
-msgstr ""
+msgstr "सेन्सर पटलात असे दाखवा (_D )"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497
msgid "beside labels / icons"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "पाठ्यखाली / चिन्हाखाली "
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509
msgid "Preferred _position of sensor values"
-msgstr ""
+msgstr "सेन्सर मुल्यांची आवडती जागा (_P)"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521
msgid "Kelvin"
@@ -236,11 +236,11 @@ msgstr "फॅरेनहाइट"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534
msgid "_Temperature scale"
-msgstr ""
+msgstr "तापमान पट्टी (_T)"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561
msgid "Graph _size (pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "आलेख आकार (_S) (पिक्सेल)"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574
msgid "Update"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "लेबल"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845
msgid "Labels can be edited directly by clicking on them."
-msgstr ""
+msgstr "लेबलवर क्लिक करून त्यांना बदलता येत"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846
msgid "Enabled"
@@ -334,20 +334,20 @@ msgstr "सेन्सर चिन्ह (_I)"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509
msgid "Scaling Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "प्रमाणन मापदंड"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542
msgid "Sensor value _multiplier"
-msgstr ""
+msgstr "सेन्सर मुल्य गणक (_M)"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575
msgid "Sensor value _offset"
-msgstr ""
+msgstr "सेन्सर मुल्य ऑफसेट (_O)"
#. now do alarm widgets
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585
msgid "Sensor Limits"
-msgstr ""
+msgstr "सेन्सर मर्यादा"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618
msgid "Sensor _low value"
@@ -360,23 +360,23 @@ msgstr "सेन्सर उच्च मुल्य (_H)"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384
msgid "Alarm"
-msgstr ""
+msgstr "गजर"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696
msgid "Alarm _repeat interval (secs)"
-msgstr ""
+msgstr "गजर वारंवार अवकाश (_I) (सेकंद)"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716
msgid "Lo_w alarm command"
-msgstr ""
+msgstr "निम्न गजर आज्ञा (_W)"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738
msgid "Hi_gh alarm command"
-msgstr ""
+msgstr "उच्च गजर आज्ञा (_G)"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752
msgid "_Enable alarm"
-msgstr ""
+msgstr "गजर सक्षम करा (_E)"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260
msgid "_Preferences"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "खूप कमी आहे"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329
msgid "lower limit"
-msgstr ""
+msgstr "किमान मर्यादा"
#. assume high alarm condition
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "खूप जास्त आहे"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335
msgid "upper limit"
-msgstr ""
+msgstr "कमाल मर्यादा"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346
msgid "Temperature"
@@ -429,23 +429,23 @@ msgstr "पंख्याचा वेग"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376
msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "वर्तमान"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377
msgid "current"
-msgstr ""
+msgstr "वर्तमान"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390
#, c-format
msgid "Error updating sensor %s"
-msgstr ""
+msgstr "सेन्सर अपडेट करताना चूक झाली %s"
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located "
"at %s."
-msgstr ""
+msgstr "सेन्सर %s, %s या जागी असलेल्याचे मुल्य अपडेट करताना चूक झाली."
#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496
msgid "No sensors enabled!"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 36a6196..154ff01 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Carlos <[email protected]>, 2013
+# Carlos Moreira <[email protected]>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-10 12:13+0000\n"
-"Last-Translator: Carlos <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-24 12:36+0000\n"
+"Last-Translator: Carlos Moreira <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 90194a2..8697348 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -4,16 +4,18 @@
#
# Translators:
# Davy Defaud <[email protected]>, 2005-2006
+# Marcus Vinícius Marques, 2014
+# Marcus Vinícius Marques, 2014
+# Matheus Macabu <[email protected]>, 2013
+# Matheus Macabu <[email protected]>, 2013
# Pygmalion, 2014
-# Pygmalion, 2014
-# mkbu95 <[email protected]>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-19 04:35+0000\n"
-"Last-Translator: Pygmalion\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-10 21:11+0000\n"
+"Last-Translator: Marcio Andre Padula <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,11 +33,11 @@ msgstr "Especificar se exibir ou ocultar unidades de sensores"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Set if display icons or text labels"
-msgstr ""
+msgstr "Definir ícones de exibição ou rótulos de texto"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "Set value beside or below label"
-msgstr ""
+msgstr "Definir valor ao lado ou abaixo da etiqueta"
#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit"
@@ -60,11 +62,11 @@ msgstr "Lista de sensores"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Path to filename"
-msgstr ""
+msgstr "Caminho para o nome do arquivo"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Sensor device ids"
-msgstr ""
+msgstr "Sensor de dispositivos IDs"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "The sensor device interface"
@@ -108,7 +110,7 @@ msgstr "Multiplicador"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Compensar"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "Icon type"
@@ -312,7 +314,7 @@ msgstr "ERRO"
#. translator
#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "tradutor-créditos"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394
msgid "Sensor Properties"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index e4115fa..9d0d42b 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -3,17 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2013
-# SGOrava <[email protected]>, 2013
-# SGOrava <[email protected]>, 2013
-# tibbi <[email protected]>, 2014
+# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2013-2014
+# Juraj Oravec <[email protected]>, 2013
+# Juraj Oravec <[email protected]>, 2013
+# Tibor Kaputa <[email protected]>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-11 23:11+0000\n"
-"Last-Translator: tibbi <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-14 18:49+0000\n"
+"Last-Translator: Ján Ďanovský <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Ikona"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986
msgid "General Options"
-msgstr "Všeobecné voľby"
+msgstr "Všeobecné možnosti"
#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990
msgid "Sensors"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 2cf7697..128ec92 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -3,15 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# AsavarTzeth <[email protected]>, 2014
+# Patrik Nilsson <[email protected]>, 2014
# Daniel Nylander <[email protected]>, 2006
+# Patrik Nilsson <[email protected]>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-07 20:29+0000\n"
-"Last-Translator: AsavarTzeth <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 18:25+0000\n"
+"Last-Translator: Patrik Nilsson <[email protected]>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -66,7 +67,7 @@ msgstr "Sensor enhets id:n"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "The sensor device interface"
-msgstr ""
+msgstr "Sensor enhetens gränssnitt"
#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "User defined label"
@@ -369,11 +370,11 @@ msgstr "Intervall för upp_repning av alarm (sekunder)"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716
msgid "Lo_w alarm command"
-msgstr ""
+msgstr "Låg_t alarm kommando"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738
msgid "Hi_gh alarm command"
-msgstr ""
+msgstr "Hö_gt alarm kommando"
#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752
msgid "_Enable alarm"