diff options
-rw-r--r-- | po/hr.po | 177 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 13 |
7 files changed, 161 insertions, 155 deletions
@@ -3,14 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Mislav E. Lukšić <[email protected]>, 2014 # Ivica Kolić <[email protected]>, 2013 +# Mislav E. Lukšić <[email protected]>, 2014 +# Mislav E. Lukšić <[email protected]>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-05 14:45+0000\n" -"Last-Translator: Ivica Kolić <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-12 10:41+0000\n" +"Last-Translator: Mislav E. Lukšić <[email protected]>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,100 +23,100 @@ msgstr "" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Font size in points" -msgstr "" +msgstr "Veličina pisma u točkama" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "Specify if show or hide sensor units" -msgstr "" +msgstr "Odredi pokazivanje ili sakrivanje senzorskih jedinica" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "Set if display icons or text labels" -msgstr "" +msgstr "Postavi prikazivanje sličica ili napisnih oznaka" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "Set value beside or below label" -msgstr "" +msgstr "Postavi vrijednost pokraj ili ispod oznake" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" -msgstr "" +msgstr "Prikaži temperaturu u Kelvinovim, Celzijevim ili Fahrenheitovim stupnjevima" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "Whether to display notifications" -msgstr "" +msgstr "Treba li prikazati obavijesti" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "Delay (in ms) between refreshes" -msgstr "" +msgstr "Odgoda (u milisekundama) između osvježavanja" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "" "The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" -msgstr "" +msgstr "Veličina crtulje u slikovnim točkama (širina za vodoravno, visina za okomito" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "List of sensors" -msgstr "" +msgstr "Popis senzora" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Path to filename" -msgstr "Putanja do imena datoteke" +msgstr "Putanja do naziva datoteke" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "Sensor device ids" -msgstr "" +msgstr "Označivači senzorskog uređaja" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "The sensor device interface" -msgstr "" +msgstr "Sučelje senzorskog uređaja" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "User defined label" -msgstr "" +msgstr "Korisnički određena oznaka" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "Whether a sensor is enabled or not" -msgstr "" +msgstr "Je li senzor omogućen ili nije" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "Low value" -msgstr "" +msgstr "Niska vrijednost" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "High value" -msgstr "" +msgstr "Visoka vrijednost" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" -msgstr "" +msgstr "Ima li senzor omogućeno upozorenje" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Command to execute when the alarm is activated" -msgstr "" +msgstr "Naredba za izvršenje kada je zvučno upozorenje pokrenuto" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10 msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" -msgstr "" +msgstr "Koliko bi se često svako upozorenje trebalo oglašavati (u sekundama)" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11 msgid "Used to identify a sensor in a list" -msgstr "" +msgstr "Korišteno za prepoznavanje senzora u popisu" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12 msgid "Multiplier" -msgstr "" +msgstr "Množitelj" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13 msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "Pomak" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14 msgid "Icon type" -msgstr "" +msgstr "Vrsta sličice" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15 msgid "Color of the graph for the sensor" -msgstr "" +msgstr "Boja crtulje za senzor" #: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61 #: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 @@ -121,35 +124,35 @@ msgstr "" #: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 #: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58 msgid "CPU" -msgstr "" +msgstr "Središnji procesor" #: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66 #: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115 #: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 #: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104 msgid "GPU" -msgstr "" +msgstr "Grafički procesor" #: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71 msgid "CASE" -msgstr "" +msgstr "Kućište" #: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76 #: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52 msgid "FAN" -msgstr "" +msgstr "Ventilator" #: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56 msgid "FAN1" -msgstr "" +msgstr "Ventilator1" #: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64 msgid "FAN2" -msgstr "" +msgstr "Ventilator2" #: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69 msgid "MiniPCI" -msgstr "" +msgstr "MiniPCI" #: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93 #: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104 @@ -158,11 +161,11 @@ msgstr "Baterija" #: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121 msgid "Fan" -msgstr "" +msgstr "Ventilator" #: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62 msgid "CPU TEMP" -msgstr "" +msgstr "Temp. središnjeg procesora" #: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347 @@ -171,28 +174,28 @@ msgstr "temperatura" #: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131 msgid "Ambient" -msgstr "" +msgstr "Okolina" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409 msgid "Sensors Applet Preferences" -msgstr "" +msgstr "Prilagodbe Senzorskog programčića" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444 #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378 msgid "No sensors found!" -msgstr "" +msgstr "Nema pronađenih senzora!" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Prikaz" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462 msgid "label with value" -msgstr "" +msgstr "oznaka s vrijednošću" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463 msgid "icon with value" -msgstr "" +msgstr "sličica s vrijednošću" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464 msgid "value only" @@ -200,27 +203,27 @@ msgstr "samo vrijednost" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465 msgid "icon only" -msgstr "samo ikona" +msgstr "samo sličica" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466 msgid "graph only" -msgstr "" +msgstr "samo crtulja" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482 msgid "_Display sensors in panel as" -msgstr "" +msgstr "_Prikaži senzore na ploči kao" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497 msgid "beside labels / icons" -msgstr "" +msgstr "pokraj oznaka / sličica" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498 msgid "below labels / icons" -msgstr "" +msgstr "ispod oznaka / sličica" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509 msgid "Preferred _position of sensor values" -msgstr "" +msgstr "Željeni _položaj senzorskih vrijednosti" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521 msgid "Kelvin" @@ -228,7 +231,7 @@ msgstr "Kelvin" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522 msgid "Celsius" -msgstr "Celzijus" +msgstr "Celzij" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523 msgid "Fahrenheit" @@ -236,19 +239,19 @@ msgstr "Fahrenheit" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534 msgid "_Temperature scale" -msgstr "" +msgstr "_Temperaturna ljestvica" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561 msgid "Graph _size (pixels)" -msgstr "" +msgstr "Veličina _crtulje (u slikovnim točkama)" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Obnova" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604 msgid "Update _interval (secs)" -msgstr "" +msgstr "Razmak _obnove (u sekundama)" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 msgid "Notifications" @@ -264,25 +267,25 @@ msgstr "Senzor" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Oznaka" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845 msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." -msgstr "" +msgstr "Oznake se mogu urediti izravno klikom na njih." #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 msgid "Enabled" -msgstr "Omogućen" +msgstr "Omogućeno" #. icon stuff #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852 #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452 msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +msgstr "Sličica" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986 msgid "General Options" -msgstr "Općenite odrednice" +msgstr "Opće mogućnosti" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990 msgid "Sensors" @@ -290,7 +293,7 @@ msgstr "Senzori" #: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57 msgid "RPM" -msgstr "RPM" +msgstr "okretaja u minuti" #: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58 msgid "V" @@ -303,13 +306,13 @@ msgstr "A" #. hard code text as ERROR #: ../sensors-applet/active-sensor.c:581 msgid "ERROR" -msgstr "GREŠKA" +msgstr "NEISPRAVNOST" #. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the #. translator #: ../sensors-applet/about-dialog.c:43 msgid "translator-credits" -msgstr "Ivica Kolić <[email protected]>" +msgstr "Mislav E. Lukšić <[email protected]>\nIvica Kolić <[email protected]>" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394 msgid "Sensor Properties" @@ -318,69 +321,69 @@ msgstr "Svojstva senzora" #. graph stuff #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419 msgid "Graph" -msgstr "" +msgstr "Crtulja" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438 msgid "Graph Color" -msgstr "" +msgstr "Boja crtulje" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441 msgid "Graph _color" -msgstr "" +msgstr "Boja _crtulje" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503 msgid "Sensor _icon" -msgstr "" +msgstr "Sličica _senzora" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509 msgid "Scaling Parameters" -msgstr "" +msgstr "Mjerila razmjera" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542 msgid "Sensor value _multiplier" -msgstr "" +msgstr "Množitelj senzorske _vrijednosti" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575 msgid "Sensor value _offset" -msgstr "" +msgstr "Pomak senzorske _vrijednosti" #. now do alarm widgets #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585 msgid "Sensor Limits" -msgstr "" +msgstr "Senzorska ograničenja" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618 msgid "Sensor _low value" -msgstr "" +msgstr "Senzorska _niska vrijednost" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653 msgid "Sensor _high value" -msgstr "" +msgstr "Senzorska _visoka vrijednost" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664 #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384 msgid "Alarm" -msgstr "Alarm" +msgstr "Zvučno upozorenje" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696 msgid "Alarm _repeat interval (secs)" -msgstr "" +msgstr "Razmak _opetovanog zvučnog upozorenja (u sekundama)" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716 msgid "Lo_w alarm command" -msgstr "" +msgstr "Na_redba zvučnog upozorenja na nisku vrijednost" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738 msgid "Hi_gh alarm command" -msgstr "" +msgstr "Na_redba zvučnog upozorenja na visoku vrijednost" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752 msgid "_Enable alarm" -msgstr "_Omogući alarm" +msgstr "_Omogući zvučno upozorenje" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260 msgid "_Preferences" -msgstr "_Osobitosti" +msgstr "_Prilagodbe" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263 msgid "_Help" @@ -392,20 +395,20 @@ msgstr "_O programu" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328 msgid "is very low" -msgstr "" +msgstr "je vrlo nisko" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329 msgid "lower limit" -msgstr "" +msgstr "donje ograničenje" #. assume high alarm condition #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334 msgid "is very high" -msgstr "" +msgstr "je vrlo visoko" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335 msgid "upper limit" -msgstr "" +msgstr "gornje ograničenje" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 msgid "Temperature" @@ -413,19 +416,19 @@ msgstr "Temperatura" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366 msgid "Voltage" -msgstr "Voltaža" +msgstr "Napon" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367 msgid "voltage" -msgstr "voltaža" +msgstr "napon" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371 msgid "Fan Speed" -msgstr "" +msgstr "Ventilatorska brzina" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372 msgid "fan speed" -msgstr "" +msgstr "ventilatorska brzina" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376 msgid "Current" @@ -438,15 +441,15 @@ msgstr "trenutno" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390 #, c-format msgid "Error updating sensor %s" -msgstr "" +msgstr "Neispravnost pri obnovi senzora %s" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391 #, c-format msgid "" "An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " "at %s." -msgstr "" +msgstr "Pojavila se neispravnost tijekom pokušaja obnove vrijednosti senzora %s smještenog na %s." #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496 msgid "No sensors enabled!" -msgstr "" +msgstr "Nema omogućenih senzora!" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-29 01:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-01 19:05+0000\n" "Last-Translator: kami911 <[email protected]>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,15 +25,15 @@ msgstr "Betűméret pontokban" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "Specify if show or hide sensor units" -msgstr "" +msgstr "Adja meg a szenzorok megjelenítését vagy elrejtését" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "Set if display icons or text labels" -msgstr "" +msgstr "Állítsa be ikonok vagy szövegcímkék megjelenítéséhez." #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "Set value beside or below label" -msgstr "" +msgstr "Adja meg hogy a címke előtt vagy után legyen" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Frissítési időköz (ms)" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "" "The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" -msgstr "" +msgstr "Grafikon mérete, képpontban megadva (vízszintes esetén szélesség, függőleges esetén magasság)" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "List of sensors" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "%s szenzor lekérdezése során hiba lépett fel" msgid "" "An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " "at %s." -msgstr "" +msgstr "Hiba történt a(z) „%s” szenzor (helye: %s) értékének frissítésekor." #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496 msgid "No sensors enabled!" @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# vaibhav.dlv <[email protected]>, 2014 +# Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-12 05:13+0000\n" -"Last-Translator: vaibhav.dlv <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-22 16:49+0000\n" +"Last-Translator: Vaibhav S Dalvi <[email protected]>\n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/mr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "नूतनीकरणाचा वेळ (मिलिसेकन् #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "" "The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" -msgstr "" +msgstr "ग्राफचा आकार पिक्सेल मध्ये (आडवा असल्यास रुंदी, उभा असल्यास उंची) " #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "List of sensors" @@ -57,15 +57,15 @@ msgstr "सेन्सर यादी" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Path to filename" -msgstr "" +msgstr "फाइल नावाचा मार्ग " #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "Sensor device ids" -msgstr "" +msgstr "सेन्सर साधन ids" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "The sensor device interface" -msgstr "" +msgstr "सेन्सर साधन संवाद" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "User defined label" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "वापरकर्ता व्याख्यीत लेबल" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "Whether a sensor is enabled or not" -msgstr "" +msgstr "सेन्सर उपलब्ध आहे का नाही" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "Low value" @@ -85,15 +85,15 @@ msgstr "उच्च मुल्य" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" -msgstr "" +msgstr "सेन्सरचा गजर कार्यान्वित आहे का" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Command to execute when the alarm is activated" -msgstr "" +msgstr "गजर झाल्यावर अमलात आणायची आज्ञा " #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10 msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" -msgstr "" +msgstr "प्रत्येक गजर किती वेळ वाजवायचा (सेकंद) " #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11 msgid "Used to identify a sensor in a list" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "चिन्ह प्रकार" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15 msgid "Color of the graph for the sensor" -msgstr "" +msgstr "सेन्सरच्या आलेखाचा रंग " #: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61 #: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 @@ -171,11 +171,11 @@ msgstr "तापमान" #: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131 msgid "Ambient" -msgstr "" +msgstr "सभोवतालची" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409 msgid "Sensors Applet Preferences" -msgstr "" +msgstr "सेन्सर एप्लेट आवड निवड" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444 #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378 @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "दृश्य" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462 msgid "label with value" -msgstr "" +msgstr "मुल्यासहित लेबल" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463 msgid "icon with value" @@ -204,11 +204,11 @@ msgstr "फक्त चिन्हे" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466 msgid "graph only" -msgstr "" +msgstr "फक्त आलेख" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482 msgid "_Display sensors in panel as" -msgstr "" +msgstr "सेन्सर पटलात असे दाखवा (_D )" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497 msgid "beside labels / icons" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "पाठ्यखाली / चिन्हाखाली " #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509 msgid "Preferred _position of sensor values" -msgstr "" +msgstr "सेन्सर मुल्यांची आवडती जागा (_P)" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521 msgid "Kelvin" @@ -236,11 +236,11 @@ msgstr "फॅरेनहाइट" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534 msgid "_Temperature scale" -msgstr "" +msgstr "तापमान पट्टी (_T)" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561 msgid "Graph _size (pixels)" -msgstr "" +msgstr "आलेख आकार (_S) (पिक्सेल)" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574 msgid "Update" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "लेबल" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845 msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." -msgstr "" +msgstr "लेबलवर क्लिक करून त्यांना बदलता येत" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 msgid "Enabled" @@ -334,20 +334,20 @@ msgstr "सेन्सर चिन्ह (_I)" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509 msgid "Scaling Parameters" -msgstr "" +msgstr "प्रमाणन मापदंड" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542 msgid "Sensor value _multiplier" -msgstr "" +msgstr "सेन्सर मुल्य गणक (_M)" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575 msgid "Sensor value _offset" -msgstr "" +msgstr "सेन्सर मुल्य ऑफसेट (_O)" #. now do alarm widgets #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585 msgid "Sensor Limits" -msgstr "" +msgstr "सेन्सर मर्यादा" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618 msgid "Sensor _low value" @@ -360,23 +360,23 @@ msgstr "सेन्सर उच्च मुल्य (_H)" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664 #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384 msgid "Alarm" -msgstr "" +msgstr "गजर" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696 msgid "Alarm _repeat interval (secs)" -msgstr "" +msgstr "गजर वारंवार अवकाश (_I) (सेकंद)" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716 msgid "Lo_w alarm command" -msgstr "" +msgstr "निम्न गजर आज्ञा (_W)" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738 msgid "Hi_gh alarm command" -msgstr "" +msgstr "उच्च गजर आज्ञा (_G)" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752 msgid "_Enable alarm" -msgstr "" +msgstr "गजर सक्षम करा (_E)" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260 msgid "_Preferences" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "खूप कमी आहे" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329 msgid "lower limit" -msgstr "" +msgstr "किमान मर्यादा" #. assume high alarm condition #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334 @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "खूप जास्त आहे" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335 msgid "upper limit" -msgstr "" +msgstr "कमाल मर्यादा" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 msgid "Temperature" @@ -429,23 +429,23 @@ msgstr "पंख्याचा वेग" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "वर्तमान" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377 msgid "current" -msgstr "" +msgstr "वर्तमान" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390 #, c-format msgid "Error updating sensor %s" -msgstr "" +msgstr "सेन्सर अपडेट करताना चूक झाली %s" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391 #, c-format msgid "" "An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " "at %s." -msgstr "" +msgstr "सेन्सर %s, %s या जागी असलेल्याचे मुल्य अपडेट करताना चूक झाली." #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496 msgid "No sensors enabled!" @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Carlos <[email protected]>, 2013 +# Carlos Moreira <[email protected]>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-10 12:13+0000\n" -"Last-Translator: Carlos <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-24 12:36+0000\n" +"Last-Translator: Carlos Moreira <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 90194a2..8697348 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -4,16 +4,18 @@ # # Translators: # Davy Defaud <[email protected]>, 2005-2006 +# Marcus Vinícius Marques, 2014 +# Marcus Vinícius Marques, 2014 +# Matheus Macabu <[email protected]>, 2013 +# Matheus Macabu <[email protected]>, 2013 # Pygmalion, 2014 -# Pygmalion, 2014 -# mkbu95 <[email protected]>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-19 04:35+0000\n" -"Last-Translator: Pygmalion\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-10 21:11+0000\n" +"Last-Translator: Marcio Andre Padula <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,11 +33,11 @@ msgstr "Especificar se exibir ou ocultar unidades de sensores" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "Set if display icons or text labels" -msgstr "" +msgstr "Definir ícones de exibição ou rótulos de texto" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "Set value beside or below label" -msgstr "" +msgstr "Definir valor ao lado ou abaixo da etiqueta" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" @@ -60,11 +62,11 @@ msgstr "Lista de sensores" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Path to filename" -msgstr "" +msgstr "Caminho para o nome do arquivo" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "Sensor device ids" -msgstr "" +msgstr "Sensor de dispositivos IDs" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "The sensor device interface" @@ -108,7 +110,7 @@ msgstr "Multiplicador" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13 msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "Compensar" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14 msgid "Icon type" @@ -312,7 +314,7 @@ msgstr "ERRO" #. translator #: ../sensors-applet/about-dialog.c:43 msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "tradutor-créditos" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394 msgid "Sensor Properties" @@ -3,17 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2013 -# SGOrava <[email protected]>, 2013 -# SGOrava <[email protected]>, 2013 -# tibbi <[email protected]>, 2014 +# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2013-2014 +# Juraj Oravec <[email protected]>, 2013 +# Juraj Oravec <[email protected]>, 2013 +# Tibor Kaputa <[email protected]>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-11 23:11+0000\n" -"Last-Translator: tibbi <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-14 18:49+0000\n" +"Last-Translator: Ján Ďanovský <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Ikona" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986 msgid "General Options" -msgstr "Všeobecné voľby" +msgstr "Všeobecné možnosti" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990 msgid "Sensors" @@ -3,15 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# AsavarTzeth <[email protected]>, 2014 +# Patrik Nilsson <[email protected]>, 2014 # Daniel Nylander <[email protected]>, 2006 +# Patrik Nilsson <[email protected]>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-07 20:29+0000\n" -"Last-Translator: AsavarTzeth <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-10 18:25+0000\n" +"Last-Translator: Patrik Nilsson <[email protected]>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -66,7 +67,7 @@ msgstr "Sensor enhets id:n" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "The sensor device interface" -msgstr "" +msgstr "Sensor enhetens gränssnitt" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "User defined label" @@ -369,11 +370,11 @@ msgstr "Intervall för upp_repning av alarm (sekunder)" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716 msgid "Lo_w alarm command" -msgstr "" +msgstr "Låg_t alarm kommando" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738 msgid "Hi_gh alarm command" -msgstr "" +msgstr "Hö_gt alarm kommando" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752 msgid "_Enable alarm" |