diff options
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r-- | po/be.po | 274 |
1 files changed, 128 insertions, 146 deletions
@@ -1,18 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-sensors-applet package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Mihail Varantsou <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-16 09:52+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-sensors-applet 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-12 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 07:35+0000\n" "Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n" @@ -22,476 +21,459 @@ msgstr "" "Language: be\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: ../org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +#: org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 msgid "Sensors Applet Factory" msgstr "Фабрыка аплета Сэнсараў" -#: ../org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Hardware Sensors Monitor" msgstr "Назіральнік сэнсараў абсталявання" -#: ../org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 -msgid "Displays temperature, fan speed and voltage sensor readings" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sensors-applet" msgstr "" -"Выводзіць паказанні сэнсараў тэмпературы, хуткасці вентылятараў і напружання" -#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:1 +#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:5 msgid "Font size in points" msgstr "Памер шрыфта ў пунктах" -#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:2 +#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:9 msgid "Specify if show or hide sensor units" msgstr "Паказваць ці хаваць блокі сэнсараў" -#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:3 +#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:13 msgid "Set if display icons or text labels" msgstr "Паказваць значкі ці назвы" -#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:4 +#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:17 msgid "Set value beside or below label" msgstr "Паказваць значэнне побач ці ніжэй за назву" -#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:5 +#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:21 msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" msgstr "Паказваць тэмпературу ў Кельвінах, Цэльсіях ці Фарэнгейтах" -#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:6 +#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:25 msgid "Whether to display notifications" msgstr "Ці паказваць абвяшчэнні" -#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:7 +#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:29 msgid "Delay (in ms) between refreshes" msgstr "Затрымка (у мс) паміж абнаўленнямі" -#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:8 +#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:33 msgid "" "The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" msgstr "" "Памер графіка ў піксэлях (шырыня для гарызантальнага, вышыня для " "вертыкальнага)" -#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:9 +#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:37 msgid "List of sensors" msgstr "Спіс сэнсараў" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:1 +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:5 msgid "Path to filename" msgstr "Шлях да назвы файла" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:2 +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:9 msgid "Sensor device ids" msgstr "Ідэнтыфікатары прылад сэнсараў" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:3 +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:13 msgid "The sensor device interface" msgstr "Інтэрфейс прылады сэнсара" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:4 +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:17 msgid "User defined label" msgstr "Зададзеная карыстальнікам назва" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:5 +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:21 msgid "Whether a sensor is enabled or not" msgstr "Сэнсар уключаны ці не" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:6 +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:25 msgid "Low value" msgstr "Нізкае значэнне" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:7 +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:29 msgid "High value" msgstr "Высокае значэнне" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:8 +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:33 msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" msgstr "Ці ўключаны ў сэнсара сігнал небяспекі" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:9 +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:37 +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:41 msgid "Command to execute when the alarm is activated" msgstr "Загад для выканання ў выпадку сігналу небяспекі" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:10 +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:45 msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" msgstr "Як часта кожны сігнал небяспекі мае гучаць (у секундах)" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:11 +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:49 msgid "Used to identify a sensor in a list" msgstr "Выкарыстоўваецца для вызначэння сэнсара ў спісе" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:12 +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:53 msgid "Multiplier" msgstr "Множнік" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:13 +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:57 msgid "Offset" msgstr "Зрух" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:14 +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:61 msgid "Icon type" msgstr "Тып значка" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:15 +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:65 msgid "Color of the graph for the sensor" msgstr "Колер сэнсара на графіку" -#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:60 -#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 -#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 -#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:56 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 -#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58 +#: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:60 plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 +#: plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 +#: plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:56 plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 +#: plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:65 -#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:128 ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:148 -#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:173 -#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 -#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:107 +#: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:65 plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:128 +#: plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:148 plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:173 +#: plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 +#: plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:107 msgid "GPU" msgstr "GPU" -#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:70 +#: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:70 msgid "CASE" msgstr "CASE" -#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:75 -#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 +#: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:75 plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 msgid "FAN" msgstr "Вент" -#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:57 +#: plugins/i8k/i8k-plugin.c:57 msgid "FAN1" msgstr "Вент1" -#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:66 +#: plugins/i8k/i8k-plugin.c:66 msgid "FAN2" msgstr "Вент2" -#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:71 +#: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:71 msgid "MiniPCI" msgstr "MiniPCI" -#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:95 -#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:107 +#: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:95 +#: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:107 msgid "Battery" msgstr "Батарэя" -#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:124 +#: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:124 msgid "Fan" msgstr "Кулер" -#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62 +#: plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62 msgid "CPU TEMP" msgstr "CPU TEMP" -#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:326 +#: plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 sensors-applet/sensors-applet.c:326 msgid "temperature" msgstr "тэмпература" -#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:190 +#: plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:190 msgid "Ambient" msgstr "Вонкавы" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:417 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:417 msgid "Sensors Applet Preferences" msgstr "Настáўленні аплета сэнсараў" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:457 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1288 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:457 sensors-applet/sensors-applet.c:1288 msgid "No sensors found!" msgstr "Сэнсары не знойдзены!" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:463 msgid "Display" msgstr "Выгляд" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:475 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:475 msgid "label with value" msgstr "назва і значэнне" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:476 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:476 msgid "icon with value" msgstr "значок і значэнне" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:477 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:477 msgid "value only" msgstr "толькі значэнне" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:478 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:478 msgid "icon only" msgstr "толькі значок" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:479 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:479 msgid "graph only" msgstr "толькі графік" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:492 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:492 msgid "_Display sensors in panel as" msgstr "_Паказваць сэнсары ў панэлі як" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:504 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:504 msgid "beside labels / icons" msgstr "поруч з назвай / значком" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:505 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:505 msgid "below labels / icons" msgstr "ніжэй назвы / значка" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:518 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:518 msgid "Preferred _position of sensor values" msgstr "Пажаданае _месца значэння сэнсара" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:530 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:530 msgid "Kelvin" msgstr "Паводле Кельвіна" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:531 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:531 msgid "Celsius" msgstr "Паводле Цэльсія" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:532 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:532 msgid "Fahrenheit" msgstr "Паводле Фарэнгейта" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:545 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:545 msgid "_Temperature scale" msgstr "_Тэмпературная шкала" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:571 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:571 msgid "Graph _size (pixels)" msgstr "Памер _графіка (піксэляў)" -#. hide/show units -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:583 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:583 msgid "Show _units" msgstr "" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:591 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:591 msgid "Update" msgstr "Абнаўленне" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:618 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:618 msgid "Update _interval (secs)" msgstr "Час паміж абнаўленнямі (секунд)" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:628 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:628 msgid "Notifications" msgstr "Абвяшчэнні" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:638 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:638 msgid "Display _notifications" msgstr "Паказваць _абвяшчэнні" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:772 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:772 msgid "Sensor" msgstr "Сэнсар" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:779 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:779 msgid "Label" msgstr "Назва" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:789 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:789 msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." msgstr "Любую назву можна рэдагаваць, пстрыкнуўшы па ёй." -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:790 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:790 msgid "Enabled" msgstr "Уключаны" -#. icon stuff -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:799 -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:443 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:799 sensors-applet/sensor-config-dialog.c:443 msgid "Icon" msgstr "Значок" -#. when selection is changed, make sure sensor_config button is activated -#. Create buttons for user to interact with sensors tree -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:831 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:831 msgid "_Up" msgstr "_Вышэй" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:839 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:839 msgid "_Down" msgstr "" -#. Sensor Config button -#. initially make button insensitive until user selects a row -#. from the sensors tree -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:873 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:873 msgid "_Properties" msgstr "_Уласцівасці" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:920 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:920 msgid "General Options" msgstr "Галоўныя параметры" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:924 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:924 msgid "Sensors" msgstr "Сэнсары" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57 +#: sensors-applet/sensors-applet.h:57 msgid "RPM" msgstr "RPM" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58 +#: sensors-applet/sensors-applet.h:58 msgid "V" msgstr "В" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59 +#: sensors-applet/sensors-applet.h:59 msgid "A" msgstr "A" -#. hard code text as ERROR -#: ../sensors-applet/active-sensor.c:563 +#: sensors-applet/active-sensor.c:563 msgid "ERROR" msgstr "ПАМЫЛКА" -#: ../sensors-applet/about-dialog.c:40 +#: sensors-applet/about-dialog.c:40 msgid "" "Copyright © 2005-2009 Alex Murray\n" "Copyright © 2011 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2012-2019 MATE developers" +"Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the -#. translator -#: ../sensors-applet/about-dialog.c:46 +#: sensors-applet/about-dialog.c:46 msgid "translator-credits" msgstr "" "Belarusian Language Linux Team <[email protected]>\n" "Mikhas Varantsou <[email protected]> 2014-2016" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:388 +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:388 msgid "Sensor Properties" msgstr "Уласцівасці сэнсара" -#. graph stuff -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:416 +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:416 msgid "Graph" msgstr "Графік" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:429 +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:429 msgid "Graph Color" msgstr "Колер графіка" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:432 +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:432 msgid "Graph _color" msgstr "Колер _графіка" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:486 +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:486 msgid "Sensor _icon" msgstr "Значок _сэнсара" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:492 +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:492 msgid "Scaling Parameters" msgstr "Параметры шкалы" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:521 +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:521 msgid "Sensor value _multiplier" msgstr "_Множнік значэння" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:549 +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:549 msgid "Sensor value _offset" msgstr "_Зрух значэння" -#. now do alarm widgets -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:558 +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:558 msgid "Sensor Limits" msgstr "Ліміты сэнсара" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:586 +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:586 msgid "Sensor _low value" msgstr "_Ніжняе значэнне сэнсара" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:614 +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:614 msgid "Sensor _high value" msgstr "_Верхняе значэнне сэнсара" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:622 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:365 +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:622 +#: sensors-applet/sensors-applet.c:365 msgid "Alarm" msgstr "Небяспека" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:651 +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:651 msgid "Alarm _repeat interval (secs)" msgstr "Інтэрвал _паўтарэння сігналу небяспекі (секунд)" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:670 +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:670 msgid "Lo_w alarm command" msgstr "Загад для н_ізкага значэння" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:691 +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:691 msgid "Hi_gh alarm command" msgstr "Загад для вы_сокага значэння" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:704 +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:704 msgid "_Enable alarm" msgstr "_Уключыць сігнал небяспекі" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:238 +#: sensors-applet/sensors-applet.c:238 msgid "_Preferences" msgstr "_Настáўленні" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:241 +#: sensors-applet/sensors-applet.c:241 msgid "_Help" msgstr "_Даведка" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:244 +#: sensors-applet/sensors-applet.c:244 msgid "_About" msgstr "_Пра аплет" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:307 +#: sensors-applet/sensors-applet.c:307 msgid "is very low" msgstr "вельмі нізкая" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:308 +#: sensors-applet/sensors-applet.c:308 msgid "lower limit" msgstr "ніжні ліміт" -#. assume high alarm condition -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:313 +#: sensors-applet/sensors-applet.c:313 msgid "is very high" msgstr "вельмі высокая" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:314 +#: sensors-applet/sensors-applet.c:314 msgid "upper limit" msgstr "верхні ліміт" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:325 +#: sensors-applet/sensors-applet.c:325 msgid "Temperature" msgstr "Тэмпература" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:345 +#: sensors-applet/sensors-applet.c:345 msgid "Voltage" msgstr "Напружанне" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 +#: sensors-applet/sensors-applet.c:346 msgid "voltage" msgstr "напружанне" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:351 +#: sensors-applet/sensors-applet.c:351 msgid "Fan Speed" msgstr "Хуткасць кулера" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:352 +#: sensors-applet/sensors-applet.c:352 msgid "fan speed" msgstr "хуткасць кулера" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:357 +#: sensors-applet/sensors-applet.c:357 msgid "Current" msgstr "Сіла току" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:358 +#: sensors-applet/sensors-applet.c:358 msgid "current" msgstr "сіла току" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:379 +#: sensors-applet/sensors-applet.c:379 #, c-format msgid "Error updating sensor %s" msgstr "Памылка абнаўлення сэнсара %s" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:380 +#: sensors-applet/sensors-applet.c:380 #, c-format msgid "" "An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " @@ -500,6 +482,6 @@ msgstr "" "Узнікла памылка падчас спробы абнавіць значэнне сэнсара %s, што месціцца ў " "%s." -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:481 +#: sensors-applet/sensors-applet.c:481 msgid "No sensors enabled!" msgstr "Сэнсары не ўключаны!" |