diff options
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 275 |
1 files changed, 128 insertions, 147 deletions
@@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-sensors-applet package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: @@ -8,12 +8,11 @@ # Любомир Василев, 2018 # Замфир Йончев <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-16 09:52+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-sensors-applet 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-12 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 07:35+0000\n" "Last-Translator: Замфир Йончев <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n" @@ -23,343 +22,328 @@ msgstr "" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +#: org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 msgid "Sensors Applet Factory" msgstr "Фабрика за аплета със сензорите" -#: ../org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +#: org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Hardware Sensors Monitor" msgstr "Наблюдение на хардуерните сензори" -#: ../org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 -msgid "Displays temperature, fan speed and voltage sensor readings" +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 +msgid "mate-sensors-applet" msgstr "" -"Показва температурата, скоростта на вентилатора и стойностите на сензорите " -"на напрежение" -#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:1 +#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:5 msgid "Font size in points" msgstr "Размер на шрифта в точки" -#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:2 +#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:9 msgid "Specify if show or hide sensor units" msgstr "" "Уточняване дали да се показват или скриват мерните единици на сензорите" -#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:3 +#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:13 msgid "Set if display icons or text labels" msgstr "Показване на иконки или текстови етикети" -#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:4 +#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:17 msgid "Set value beside or below label" msgstr "Показване на стойността отстрани или под етикета" -#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:5 +#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:21 msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" msgstr "Показване на температурата в Келвин, Целзий или Фаренхайт" -#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:6 +#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:25 msgid "Whether to display notifications" msgstr "Дали да се показват известяванията" -#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:7 +#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:29 msgid "Delay (in ms) between refreshes" msgstr "Закъснение (в милисекунди) между обновяванията" -#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:8 +#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:33 msgid "" "The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" msgstr "" "Размер на графиката в пиксели (ширината е водоравна, височината е отвесна)" -#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:9 +#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:37 msgid "List of sensors" msgstr "Списък със сензорите" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:1 +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:5 msgid "Path to filename" msgstr "Път до файла" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:2 +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:9 msgid "Sensor device ids" msgstr "Идентификационни номера на устройствата със сензори" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:3 +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:13 msgid "The sensor device interface" msgstr "Интерфейс на устройството на сензора" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:4 +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:17 msgid "User defined label" msgstr "Етикет определен от потребителя" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:5 +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:21 msgid "Whether a sensor is enabled or not" msgstr "Дали сензор е пуснат или спрян" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:6 +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:25 msgid "Low value" msgstr "Ниско ниво" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:7 +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:29 msgid "High value" msgstr "Високо ниво" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:8 +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:33 msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" msgstr "Дали сензорът е с пусната аларма" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:9 +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:37 +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:41 msgid "Command to execute when the alarm is activated" msgstr "Команда за изпълнение когато алармата е активирана" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:10 +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:45 msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" msgstr "Колко често да се пуска всяка аларма (в секунди)" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:11 +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:49 msgid "Used to identify a sensor in a list" msgstr "Използвано за намиране на сензор в списък" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:12 +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:53 msgid "Multiplier" msgstr "Множител" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:13 +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:57 msgid "Offset" msgstr "Отстъп" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:14 +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:61 msgid "Icon type" msgstr "Тип на иконката" -#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:15 +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:65 msgid "Color of the graph for the sensor" msgstr "Цвят на графиката за сензора" -#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:60 -#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 -#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 -#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:56 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 -#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58 +#: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:60 plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 +#: plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 +#: plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:56 plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 +#: plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58 msgid "CPU" msgstr "Централен Процесор" -#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:65 -#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:128 ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:148 -#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:173 -#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 -#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:107 +#: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:65 plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:128 +#: plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:148 plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:173 +#: plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 +#: plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:107 msgid "GPU" msgstr "Графичен Процесор" -#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:70 +#: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:70 msgid "CASE" msgstr "Кутия" -#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:75 -#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 +#: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:75 plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 msgid "FAN" msgstr "ВЕНТИЛАТОР" -#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:57 +#: plugins/i8k/i8k-plugin.c:57 msgid "FAN1" msgstr "ВЕНТИЛАТОР1" -#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:66 +#: plugins/i8k/i8k-plugin.c:66 msgid "FAN2" msgstr "ВЕНТИЛАТОР2" -#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:71 +#: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:71 msgid "MiniPCI" msgstr "MiniPCI" -#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:95 -#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:107 +#: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:95 +#: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:107 msgid "Battery" msgstr "Батерия" -#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:124 +#: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:124 msgid "Fan" msgstr "Вентилатор" -#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62 +#: plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62 msgid "CPU TEMP" msgstr "Температура на централния процесор" -#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:326 +#: plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 sensors-applet/sensors-applet.c:326 msgid "temperature" msgstr "температура" -#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:190 +#: plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:190 msgid "Ambient" msgstr "Околна среда" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:417 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:417 msgid "Sensors Applet Preferences" msgstr "Настройки на сензорния аплет" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:457 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1288 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:457 sensors-applet/sensors-applet.c:1288 msgid "No sensors found!" msgstr "Не са намерени сензори!" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:463 msgid "Display" msgstr "Екран" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:475 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:475 msgid "label with value" msgstr "етикет със стойност" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:476 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:476 msgid "icon with value" msgstr "иконка със стойност" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:477 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:477 msgid "value only" msgstr "само стойност" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:478 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:478 msgid "icon only" msgstr "само иконка" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:479 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:479 msgid "graph only" msgstr "само графика" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:492 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:492 msgid "_Display sensors in panel as" msgstr "_Показване на сензорите в панела като" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:504 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:504 msgid "beside labels / icons" msgstr "отстрани на етикетите / иконките" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:505 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:505 msgid "below labels / icons" msgstr "под етикетите / иконките" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:518 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:518 msgid "Preferred _position of sensor values" msgstr "_Предпочитана позиция на стойностите на сензора" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:530 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:530 msgid "Kelvin" msgstr "Келвин" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:531 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:531 msgid "Celsius" msgstr "Целзий" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:532 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:532 msgid "Fahrenheit" msgstr "Фаренхайт" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:545 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:545 msgid "_Temperature scale" msgstr "_Температурна скала" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:571 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:571 msgid "Graph _size (pixels)" msgstr "_Размер на графиката (пиксели)" -#. hide/show units -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:583 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:583 msgid "Show _units" msgstr "Показване на _единиците" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:591 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:591 msgid "Update" msgstr "Обновяване" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:618 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:618 msgid "Update _interval (secs)" msgstr "_Интервал на обновяване (секунди)" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:628 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:628 msgid "Notifications" msgstr "Известяване" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:638 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:638 msgid "Display _notifications" msgstr "Показване на _известията" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:772 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:772 msgid "Sensor" msgstr "Сензор" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:779 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:779 msgid "Label" msgstr "Етикет" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:789 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:789 msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." msgstr "" "Етикетите могат да бъдат редактирани на място чрез щракване върху тях." -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:790 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:790 msgid "Enabled" msgstr "Разрешено" -#. icon stuff -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:799 -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:443 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:799 sensors-applet/sensor-config-dialog.c:443 msgid "Icon" msgstr "Иконка" -#. when selection is changed, make sure sensor_config button is activated -#. Create buttons for user to interact with sensors tree -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:831 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:831 msgid "_Up" msgstr "_Нагоре" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:839 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:839 msgid "_Down" msgstr "" -#. Sensor Config button -#. initially make button insensitive until user selects a row -#. from the sensors tree -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:873 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:873 msgid "_Properties" msgstr "С_войства" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:920 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:920 msgid "General Options" msgstr "Общи настройки" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:924 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:924 msgid "Sensors" msgstr "Сензори" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57 +#: sensors-applet/sensors-applet.h:57 msgid "RPM" msgstr "RPM" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58 +#: sensors-applet/sensors-applet.h:58 msgid "V" msgstr "V" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59 +#: sensors-applet/sensors-applet.h:59 msgid "A" msgstr "A" -#. hard code text as ERROR -#: ../sensors-applet/active-sensor.c:563 +#: sensors-applet/active-sensor.c:563 msgid "ERROR" msgstr "ГРЕШКА" -#: ../sensors-applet/about-dialog.c:40 +#: sensors-applet/about-dialog.c:40 msgid "" "Copyright © 2005-2009 Alex Murray\n" "Copyright © 2011 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2012-2019 MATE developers" +"Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the -#. translator -#: ../sensors-applet/about-dialog.c:46 +#: sensors-applet/about-dialog.c:46 msgid "translator-credits" msgstr "" "Владимир „Kaladan“ Петков <[email protected]>\n" @@ -371,136 +355,133 @@ msgstr "" "Научете повече за нас на http://mate.cult.bg\n" "Докладвайте за грешки на http://mate.cult.bg/bugs" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:388 +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:388 msgid "Sensor Properties" msgstr "Свойства на сензора" -#. graph stuff -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:416 +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:416 msgid "Graph" msgstr "Графика" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:429 +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:429 msgid "Graph Color" msgstr "Цвят на графиката" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:432 +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:432 msgid "Graph _color" msgstr "_Цвят на графиката" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:486 +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:486 msgid "Sensor _icon" msgstr "_Иконка на сензора" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:492 +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:492 msgid "Scaling Parameters" msgstr "Параметри за мащабиране" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:521 +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:521 msgid "Sensor value _multiplier" msgstr "_Можител на сензорната стойност" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:549 +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:549 msgid "Sensor value _offset" msgstr "_Отстъп на сензорната стойност" -#. now do alarm widgets -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:558 +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:558 msgid "Sensor Limits" msgstr "Граници на сензора" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:586 +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:586 msgid "Sensor _low value" msgstr "_Ниска стойност на сензора" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:614 +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:614 msgid "Sensor _high value" msgstr "_Висока стойност на сензора" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:622 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:365 +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:622 +#: sensors-applet/sensors-applet.c:365 msgid "Alarm" msgstr "Аларма" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:651 +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:651 msgid "Alarm _repeat interval (secs)" msgstr "Интервал за _повторение на алармата (секунди)" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:670 +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:670 msgid "Lo_w alarm command" msgstr "Команда при ни_ска аларма" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:691 +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:691 msgid "Hi_gh alarm command" msgstr "Команда при вис_ока аларма" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:704 +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:704 msgid "_Enable alarm" msgstr "_Включване на алармата" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:238 +#: sensors-applet/sensors-applet.c:238 msgid "_Preferences" msgstr "_Настройки" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:241 +#: sensors-applet/sensors-applet.c:241 msgid "_Help" msgstr "_Помощ" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:244 +#: sensors-applet/sensors-applet.c:244 msgid "_About" msgstr "_Относно…" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:307 +#: sensors-applet/sensors-applet.c:307 msgid "is very low" msgstr "е твърде ниско" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:308 +#: sensors-applet/sensors-applet.c:308 msgid "lower limit" msgstr "ниска граница" -#. assume high alarm condition -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:313 +#: sensors-applet/sensors-applet.c:313 msgid "is very high" msgstr "е твърде високо" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:314 +#: sensors-applet/sensors-applet.c:314 msgid "upper limit" msgstr "висока граница" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:325 +#: sensors-applet/sensors-applet.c:325 msgid "Temperature" msgstr "Температура" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:345 +#: sensors-applet/sensors-applet.c:345 msgid "Voltage" msgstr "Напрежение" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 +#: sensors-applet/sensors-applet.c:346 msgid "voltage" msgstr "напрежение" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:351 +#: sensors-applet/sensors-applet.c:351 msgid "Fan Speed" msgstr "Скорост на вентилатора" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:352 +#: sensors-applet/sensors-applet.c:352 msgid "fan speed" msgstr "скорост на вентилатора" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:357 +#: sensors-applet/sensors-applet.c:357 msgid "Current" msgstr "Ток" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:358 +#: sensors-applet/sensors-applet.c:358 msgid "current" msgstr "ток" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:379 +#: sensors-applet/sensors-applet.c:379 #, c-format msgid "Error updating sensor %s" msgstr "Грешка при промяна на сензор %s" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:380 +#: sensors-applet/sensors-applet.c:380 #, c-format msgid "" "An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " @@ -509,6 +490,6 @@ msgstr "" "Възникна грешка при опит да се промени стойността на сензор %s намиращ се на" " %s." -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:481 +#: sensors-applet/sensors-applet.c:481 msgid "No sensors enabled!" msgstr "Сензорите не са пуснати!" |