diff options
Diffstat (limited to 'po/[email protected]')
-rw-r--r-- | po/[email protected] | 1115 |
1 files changed, 373 insertions, 742 deletions
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] index ef1c06b..69ecf9c 100644 --- a/po/[email protected] +++ b/po/[email protected] @@ -1,3 +1,7 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-sensors-applet package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 @@ -6,8 +10,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-22 20:31+0200\n" +"Project-Id-Version: mate-sensors-applet 1.26.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-sensors-applet/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 07:35+0000\n" "Last-Translator: Pilar Embid <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca@valencia/)\n" @@ -17,838 +22,464 @@ msgstr "" "Language: ca@valencia\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 -msgctxt "_" -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Quico Llach <[email protected]>\n" -"Jordi Mallach <[email protected]>\n" -"Jordi Mas <[email protected]>\n" -"Aleix Badia i Bosch <[email protected]>\n" -"Josep Puigdemont <[email protected]>\n" -"Equip LliureX: Pilar Embid <[email protected]>" - -#. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:30 -msgid "MATE Sensors Applet Manual V2.1" -msgstr "" - -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:31 -msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Team</holder>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:35 -msgid "<year>2006</year> <holder>Alex Murray</holder>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:40 -msgid "" -"MATE Sensors Applet displays readings from temperature, voltage and fan " -"sensors within the panel." -msgstr "" - -#. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:63 -msgid "<surname>MATE Development</surname> <affiliation> </affiliation>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:73 -msgid "" -"<firstname>Alex</firstname> <surname>Murray</surname> <affiliation> " -"</affiliation>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:115 -msgid "Alex Murray <email>[email protected]</email>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:111 -msgid "" -"<revnumber>MATE Sensors Applet Manual V2.1</revnumber> <date>January " -"2006</date> <_:revdescription-1/>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:123 -msgid "This manual describes version 1.10 of MATE Sensors Applet." -msgstr "" +#: org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "Sensors Applet Factory" +msgstr "Fàbrica de la miniaplicació dels sensors" -#. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:126 -msgid "Feedback" -msgstr "Comentaris" +#: org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +msgid "Hardware Sensors Monitor" +msgstr "Monitor dels sensors del maquinari" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:127 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding MATE Sensors Applet or this " -"manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" -"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." -msgstr "" - -#. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:135 -msgid "<primary>MATE Sensors Applet</primary>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:141 -msgid "Introduction" -msgstr "Introducció" - -#. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:144 -msgid "MATE Sensors Applet" -msgstr "" - -#. (itstool) path: imageobject/imagedata -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:148 -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/applet_in_panel.png' " -"md5='432ed012f0897c7f0cf522f6c55ea92a'" -msgstr "" +#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:5 +msgid "Font size in points" +msgstr "Mida del tipus de lletra en punts" -#. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:146 -msgid "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/applet_in_panel.png\" " -"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>MATE Sensors Applet " -"with 3 sensors enabled.</phrase> </textobject>" -msgstr "" +#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:9 +msgid "Specify if show or hide sensor units" +msgstr "Especifica si es mostren o s'oculten les unitats dels sensors" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:157 -msgid "" -"<application>MATE Sensors Applet</application> provides a convenient way to " -"monitor the health of your computer in a simple display on your desktop." -msgstr "" +#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:13 +msgid "Set if display icons or text labels" +msgstr "Estableix si es mostren les icones o les etiquetes de text" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:166 -msgid "ACPI thermal zones, via the Linux kernel ACPI modules" -msgstr "" +#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:17 +msgid "Set value beside or below label" +msgstr "Estableix el valor per davall o per damunt de l'etiqueta" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:170 -msgid "Linux kernel i2c modules" -msgstr "" +#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:21 +msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" +msgstr "Mostra la temperatura en graus Kelvin, Celsius o Fahrenheit" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:173 -msgid "" -"Via the sysfs filesystem and <ulink " -"url=\"http://secure.netroedge.com/~lm78/kernel26.html\" " -"type=\"http\">i2c</ulink> modules distributed directly with the kernel " -"(kernel 2.6)" -msgstr "" +#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:25 +msgid "Whether to display notifications" +msgstr "Si s'han de mostrar les notificacions" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:179 -msgid "" -"Via the proc filesystem and i2c modules from the <ulink " -"url=\"http://secure.netroedge.com/~lm78/kernel26.html\" " -"type=\"http\">lm_sensors and i2c</ulink> packages (kernel 2.4)" -msgstr "" +#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:29 +msgid "Delay (in ms) between refreshes" +msgstr "Retard (en ms) entre refrescos" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:185 +#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:33 msgid "" -"Via the libsensors library provided with the <ulink " -"url=\"http://secure.netroedge.com/~lm78/kernel26.html\" " -"type=\"http\">lm_sensors</ulink> package" +"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" msgstr "" +"La mida de la gràfica en píxels (l'amplària si és horitzontal, l'alçària si " +"és vertical)" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:195 -msgid "" -"Linux kernel <ulink url=\"http://people.debian.org/~dz/i8k/00-README\" " -"type=\"http\">i8k</ulink> module (for Dell Inspiron Laptops)." -msgstr "" +#: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:37 +msgid "List of sensors" +msgstr "llista dels sensors" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:201 -msgid "" -"Linux kernel <ulink url=\"http://ibm-acpi.sourceforge.net/\" type=\"http" -"\">ibm-acpi</ulink> module (for IBM Laptops)." -msgstr "" +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:5 +msgid "Path to filename" +msgstr "Camí al nom de fitxer" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:207 -msgid "Linux kernel PowerPC modules therm_adt746x and therm_windtunnel." -msgstr "" +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:9 +msgid "Sensor device ids" +msgstr "Id. dels dispositius dels sensors" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:211 -msgid "Linux kernel iMac G5 Windfarm module." -msgstr "" +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:13 +msgid "The sensor device interface" +msgstr "La interfície del dispositiu del sensor" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:215 -msgid "" -"<ulink url=\"http://www.guzu.net/linux/hddtemp.php\" " -"type=\"http\">hddtemp</ulink> daemon for reading temperatures from " -"S.M.A.R.T. equipped disks." -msgstr "" +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:17 +msgid "User defined label" +msgstr "Etiqueta definida de l'usuari" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:221 -msgid "" -"Linux kernel <ulink " -"url=\"http://sourceforge.net/projects/omke\">Omnibook</ulink> module. (for " -"HP and Toshiba Satellite Laptops)" -msgstr "" +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:21 +msgid "Whether a sensor is enabled or not" +msgstr "Si el sensor està habilitat o no" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:227 -msgid "" -"NVIDIA graphics cards via libNVCtrl (provided with <ulink " -"url=\"ftp://download.nvidia.com/XFree86/nvidia-settings/\"> nvidia-" -"settings</ulink> )." -msgstr "" +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:25 +msgid "Low value" +msgstr "Valor baix" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:162 -msgid "" -"A number of sensor interfaces are supported, which should be configured " -"before adding MATE Sensors Applet to the panel: <_:itemizedlist-1/>" -msgstr "" +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:29 +msgid "High value" +msgstr "Valor alt" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:236 -msgid "" -"To add <application>MATE Sensors Applet</application> to a panel right-click" -" on the panel to open the panel pop-up menu, then choose <menuchoice> " -"<guimenu>Add to Panel</guimenu> <guimenuitem>Hardware Sensors " -"Monitor</guimenuitem> </menuchoice>." -msgstr "" +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:33 +msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" +msgstr "Si el sensor té activada la seua alarma" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:247 -msgid "Usage" -msgstr "Ús" +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:37 +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:41 +msgid "Command to execute when the alarm is activated" +msgstr "L'ordre que s'ha d'executar quan s'active l'alarma" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:248 -msgid "" -"When you add <application>MATE Sensors Applet</application> to a panel for " -"the first time, the applet will search for any available sensors to monitor," -" and will display a sensible default sensor if found (such as the " -"temperature of the CPU)." -msgstr "" +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:45 +msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" +msgstr "Amb quina freqüència ha de sonar cada alarma (en segons)" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:251 -msgid "" -"Most users will then want to customize the display to their liking, which " -"can be done via the <menuchoice> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> " -"</menuchoice> menu item (see <xref linkend=\"sensors-applet-" -"preferences\"/>)." -msgstr "" +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:49 +msgid "Used to identify a sensor in a list" +msgstr "S'utilitza per a identificar un sensor en una llista" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:262 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferències" +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:53 +msgid "Multiplier" +msgstr "Factor" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:263 -msgid "" -"To configure <application>MATE Sensors Applet</application>, right-click on " -"the applet, then choose " -"<menuchoice><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice> from the " -"pop-up menu." -msgstr "" +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:57 +msgid "Offset" +msgstr "Desajust" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:267 -msgid "" -"The <menuchoice><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice> window " -"contains the following tabbed sections:" -msgstr "" +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:61 +msgid "Icon type" +msgstr "Tipus d'icona" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:287 -msgid "General Options" -msgstr "Opcions generals" +#: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:65 +msgid "Color of the graph for the sensor" +msgstr "Color de la gràfica per al sensor" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:290 -msgid "<guilabel>Display sensors in panel as</guilabel>" -msgstr "" +#: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:60 plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:54 +#: plugins/i8k/i8k-plugin.c:49 plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:48 +#: plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 plugins/acpi/acpi-plugin.c:53 +#: plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:294 -msgid "" -"This option selects whether to display sensors in the panel with either " -"their label or icon and their value, or to have no identifier for each " -"sensor and just display their values, or simply to display the icon for each" -" sensor. A graph can also be displayed for each sensor, showing the " -"progression of the sensor value over time." -msgstr "" +#: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:65 plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:129 +#: plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:149 plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:174 +#: plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 +msgid "GPU" +msgstr "GPU" + +#: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:70 +msgid "CASE" +msgstr "BASTIDOR" + +#: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:75 plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 +msgid "FAN" +msgstr "VENTILADOR" + +#: plugins/i8k/i8k-plugin.c:58 +msgid "FAN1" +msgstr "VENTILADOR1" + +#: plugins/i8k/i8k-plugin.c:67 +msgid "FAN2" +msgstr "VENTILADOR2" + +#: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69 +msgid "MiniPCI" +msgstr "MiniPCI" + +#: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93 +#: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:105 +msgid "Battery" +msgstr "Bateria" + +#: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:122 +msgid "Fan" +msgstr "Ventilador" + +#: plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:64 +msgid "CPU TEMP" +msgstr "TEMP CPU" + +#: plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 sensors-applet/sensors-applet.c:319 +msgid "temperature" +msgstr "temperatura" + +#: plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:191 +msgid "Ambient" +msgstr "Ambient" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:414 +msgid "Sensors Applet Preferences" +msgstr "Preferències de la miniaplicació de sensors" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:451 sensors-applet/sensors-applet.c:1279 +msgid "No sensors found!" +msgstr "No s'ha trobat cap sensor." + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:456 +msgid "Display" +msgstr "Pantalla" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:468 +msgid "label with value" +msgstr "etiqueta amb el valor" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:469 +msgid "icon with value" +msgstr "icona amb el valor" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:470 +msgid "value only" +msgstr "únicament el valor" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:471 +msgid "icon only" +msgstr "únicament la icona" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:472 +msgid "graph only" +msgstr "únicament el gràfic" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:485 +msgid "_Display sensors in panel as" +msgstr "_Mostra els sensors al tauler com a" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:497 +msgid "beside labels / icons" +msgstr "al costat de les etiquetes o de les icones" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:498 +msgid "below labels / icons" +msgstr "davall de les etiquetes o de les icones" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:511 +msgid "Preferred _position of sensor values" +msgstr "_Posició preferida dels valors dels sensors" + +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:523 +msgid "Kelvin" +msgstr "Kelvin" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:300 -msgid "Default: icon with value." -msgstr "" +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:524 +msgid "Celsius" +msgstr "Celsius" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:304 -msgid "<guilabel>Preferred position of sensor values</guilabel>" -msgstr "" +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:525 +msgid "Fahrenheit" +msgstr "Fahrenheit" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:308 -msgid "" -"Sensors can be display with either their value beside their icon / label, or" -" with the value shown below the icon / label." -msgstr "" +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:538 +msgid "_Temperature scale" +msgstr "Escala de _temperatura" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:311 -msgid "Default: beside labels / icons." -msgstr "" +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:564 +msgid "Graph _size (pixels)" +msgstr "Mida del gràfic (píxel_s)" -#. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:314 -msgid "" -"If there is not enough room in the panel to use the requested position, the " -"best position to ensure all sensor elements are visible will be used " -"instead." -msgstr "" +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:576 +msgid "Show _units" +msgstr "Mostra les _unitats" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:321 -msgid "<guilabel>Graph size (pixels)</guilabel>" -msgstr "" +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:584 +msgid "Update" +msgstr "Actualitza" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:325 -msgid "" -"When displaying sensors as graphs, the size of the graph sets either the " -"width of the graph (when displayed on either the top or bottom panel) or the" -" height of the graph (when displayed on the left or right panel)." -msgstr "" +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:611 +msgid "Update _interval (secs)" +msgstr "_Interval d'actualització (s)" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:329 -msgid "Default: 42 pixels." -msgstr "" +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:621 +msgid "Notifications" +msgstr "Notificacions" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:333 -msgid "<guilabel>Temperature scale</guilabel>" -msgstr "" +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:631 +msgid "Display _notifications" +msgstr "Mostra les _notificacions" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:337 -msgid "" -"Which scale to use for temperature sensors (Kelvin, Fahrenheit or Celsius " -"are supported)." -msgstr "" +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:765 +msgid "Sensor" +msgstr "Sensor" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:339 -msgid "Default: Celsius." -msgstr "" +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:772 +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:343 -msgid "<guilabel>Update interval</guilabel>" -msgstr "" +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:782 +msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." +msgstr "Les etiquetes es poden editar directament en fer-hi clic damunt." -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:347 -msgid "How often to update the values of each sensor shown within the panel." -msgstr "" +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:783 +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitat" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:349 -msgid "Default: 2 seconds." -msgstr "" +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:791 sensors-applet/sensor-config-dialog.c:439 +msgid "Icon" +msgstr "Icona" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:353 -msgid "<guilabel>Display notifications</guilabel>" -msgstr "" +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:823 +msgid "_Up" +msgstr "_Amunt" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:357 -msgid "" -"If enabled, MATE Sensors Applet will display notifications to the user when " -"alarm conditions occur." -msgstr "" +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:831 +msgid "_Down" +msgstr "A_vall" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:359 -msgid "Default: Enabled." -msgstr "" +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:865 +msgid "_Properties" +msgstr "_Propietats" -#. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:361 -msgid "Alarms for individual sensors must also be enabled." -msgstr "" +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:912 +msgid "General Options" +msgstr "Opcions generals" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:372 +#: sensors-applet/prefs-dialog.c:916 msgid "Sensors" msgstr "Sensors" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:378 -msgid "A fixed ID to identify the sensor within its interface." -msgstr "" +#: sensors-applet/sensors-applet.h:58 +msgid "RPM" +msgstr "RPM" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:382 -msgid "A user selectable icon to identify the sensor within the panel." -msgstr "" +#: sensors-applet/sensors-applet.h:59 +msgid "V" +msgstr "V" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:387 -msgid "A user editable label to identify the sensor within the panel." -msgstr "" +#: sensors-applet/sensors-applet.h:60 +msgid "A" +msgstr "A" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:392 +#: sensors-applet/active-sensor.c:565 +msgid "ERROR" +msgstr "ERROR" + +#: sensors-applet/about-dialog.c:41 msgid "" -"A check-box to allow the user to enable / disable monitoring and display of " -"the sensor within the panel." +"Copyright © 2005-2009 Alex Murray\n" +"Copyright © 2011 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:373 -msgid "" -"The Sensors tab within the preferences window provides the options for " -"configuring each individual sensor. Each sensor is listed under its specific" -" interface, along with: <_:itemizedlist-1/> The " -"<guibutton>Properties</guibutton> button allows a specific sensor to be more" -" finely configured, providing a separate window box for this purpose. (see " -"<xref linkend=\"sensors-applet-sensor-config-dialog\"/>)" +#: sensors-applet/about-dialog.c:47 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Quico Llach <[email protected]>\n" +"Jordi Mallach <[email protected]>\n" +"Jordi Mas <[email protected]>\n" +"Aleix Badia i Bosch <[email protected]>\n" +"Josep Puigdemont <[email protected]>\n" +"Equip LliureX: Pilar Embid <[email protected]>" -#. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:404 +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:386 msgid "Sensor Properties" msgstr "Propietats del sensor" -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:406 -msgid "" -"Each sensor can be configured with a number of options, including the " -"possibility to scale the sensor value, and to execute an alarm if a certain " -"low or high value is reached. The sensor icon can also be selected if " -"required. The high and low values are used to scale the graph display, as " -"well as set the color for the thermometer displayed within the icons of " -"temperature sensors." -msgstr "" - -#. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:414 -msgid "" -"The sensor value can be scaled in a linear fashion by allowing the user to " -"specify a multiplier and offset for each sensor. As each sensor value is " -"read, it is first multiplied by the 'multiplier' and summed with the " -"'offset' to produce the final value." -msgstr "" - -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:423 -msgid "<guilabel>Sensor value multiplier</guilabel>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:427 -msgid "" -"This option allows the user to specify the multiplier of the sensor value." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:429 -msgid "Default: 1.0" -msgstr "" - -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:434 -msgid "<guilabel>Sensor value offset</guilabel>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:438 -msgid "" -"This option allows the user to specify the offset for the sensor value." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:440 -msgid "Default: 0.0" -msgstr "" - -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:444 -msgid "<guilabel>Sensor low value</guilabel>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:448 -msgid "" -"The value at which to trigger an alarm if the sensor drops below this value." -" This value is also used to scale the display of the graph and temperature " -"icons." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:451 C/index.docbook:462 -msgid "Default: dependent on sensor type" -msgstr "" - -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:455 -msgid "<guilabel>Sensor high value</guilabel>" -msgstr "" +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:412 +msgid "Graph" +msgstr "Gràfic" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:459 -msgid "" -"The value at which to trigger an alarm if the sensor rises above this value." -" This value is also used to scale the display of the graph and temperature " -"icons." -msgstr "" +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:425 +msgid "Graph Color" +msgstr "Color de la gràfica" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:466 -msgid "<guilabel>Enable alarm</guilabel>" -msgstr "" +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:428 +msgid "Graph _color" +msgstr "_Color de la gràfica" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:470 -msgid "" -"This option allows the user to enable alarm monitoring for this sensor. When" -" the sensor value rises above, or drops below it's high or low values, the " -"alarm condition will occur. This will display a notification to the user (if" -" enabled), and execute the appropriate Alarm Command every Alarm repeat " -"interval seconds." -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:477 -msgid "Default: disabled" -msgstr "" - -#. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:479 -msgid "Alarms will only execute for active sensors" -msgstr "" - -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:486 -msgid "<guilabel>Alarm repeat interval (secs)</guilabel>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:490 -msgid "" -"How often to execute the alarm command while the alarm condition is met. A " -"value of 0 specifies to execute the alarm once only when the alarm condition" -" occurs." -msgstr "" +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:484 +msgid "Sensor _icon" +msgstr "_Icona del sensor" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:495 -msgid "Default: 0 seconds" -msgstr "" +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:490 +msgid "Scaling Parameters" +msgstr "Paràmetres d'escalatge" -#. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:497 -msgid "" -"If notifications are also enabled, a notification will be displayed each " -"time the alarm is executed as well to notify the user that the alarm " -"condition has occurred." -msgstr "" +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:519 +msgid "Sensor value _multiplier" +msgstr "_Multiplicador del valor del sensor" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:508 -msgid "<guilabel>High alarm command</guilabel>" -msgstr "" +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:547 +msgid "Sensor value _offset" +msgstr "Desajust del val_or del sensor" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:512 -msgid "" -"The command to be executed at each repeat interval when the sensor value is " -"equal to or above the upper limit." -msgstr "" +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:556 +msgid "Sensor Limits" +msgstr "Límits del sensor" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:515 C/index.docbook:527 -msgid "Default: none" -msgstr "" +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:584 +msgid "Sensor _low value" +msgstr "Va_lor baix del sensor" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:520 -msgid "<guilabel>Low alarm command</guilabel>" -msgstr "" +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:612 +msgid "Sensor _high value" +msgstr "Valor _alt del sensor" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:524 -msgid "" -"The command to be executed at each repeat interval when the sensor value is " -"equal to or below the lower limit." -msgstr "" +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:620 +#: sensors-applet/sensors-applet.c:358 +msgid "Alarm" +msgstr "Alarma" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:531 -msgid "<guilabel>Play a sound when the alarm occurs</guilabel>" -msgstr "" +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:649 +msgid "Alarm _repeat interval (secs)" +msgstr "Interval de _repetició de l'alarma (s)" -#. (itstool) path: para/screen -#: C/index.docbook:548 -#, no-wrap -msgid "" -"<userinput><command>esdplay " -"/usr/share/sounds/gnibbles/gobble.wav</command></userinput>" -msgstr "" +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:668 +msgid "Lo_w alarm command" +msgstr "Ordre del nivell bai_x d'alarma" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:535 -msgid "" -"You can play a sound when the alarm occurs by using the command " -"<command>esdplay</command> which should be available as part of the standard" -" MATE installation. (Note: If this does not work, you could also try " -"<command>aplay</command> which is the default ALSA sound player). " -"<_:screen-1/>" -msgstr "" +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:689 +msgid "Hi_gh alarm command" +msgstr "Ordre del nivell al_t d'alarma" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:554 -msgid "" -"<guilabel>Pop-up a window to notify that the alarm has occurred</guilabel>" -msgstr "" +#: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:702 +msgid "_Enable alarm" +msgstr "Ha_bilita l'alarma" -#. (itstool) path: para/screen -#: C/index.docbook:566 -#, no-wrap -msgid "" -"<userinput><command>zenity --warning --title=\"Sensor Alarm\" " -"--text=\"Sensor Alarm occurred\"</command></userinput>" -msgstr "" +#: sensors-applet/sensors-applet.c:239 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferències" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:559 -msgid "" -"The program <command>zenity</command> can be used to create dialog boxes to " -"be displayed on the users current display, and can thus be used to create " -"pop-up style notifications that the alarm has occurred. <_:screen-1/> For " -"more information regarding Zenity please consult the Zenity <ulink " -"type=\"help\" url=\"help:zenity\">documentation</ulink>." -msgstr "" +#: sensors-applet/sensors-applet.c:242 +msgid "_Help" +msgstr "_Ajuda" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:575 -msgid "" -"<guilabel> Combine multiple commands into one alarm command </guilabel>" -msgstr "" +#: sensors-applet/sensors-applet.c:245 +msgid "_About" +msgstr "_Quant a" -#. (itstool) path: para/screen -#: C/index.docbook:587 -#, no-wrap -msgid "" -"<userinput><command>esdplay /usr/share/sounds/gnibbles/gobble.wav &&" -" zenity --warning --title=\"Sensor Alarm\" --text=\"Sensor Alarm " -"occurred\"</command></userinput>" -msgstr "" +#: sensors-applet/sensors-applet.c:300 +msgid "is very low" +msgstr "és molt baix" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:581 -msgid "" -"Multiple commands can be executed one after the other using the " -"\"&&\" construct to separate them. To play a sound and pop-up a " -"dialog via Zenity the follow command can be used: <_:screen-1/>" -msgstr "" +#: sensors-applet/sensors-applet.c:301 +msgid "lower limit" +msgstr "límit inferior" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:597 -msgid "<guilabel>Sensor icon</guilabel>" -msgstr "" +#: sensors-applet/sensors-applet.c:306 +msgid "is very high" +msgstr "és molt alt" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:601 -msgid "" -"Provides a list of available icons to allow the user to select one to " -"represent this sensor." -msgstr "" +#: sensors-applet/sensors-applet.c:307 +msgid "upper limit" +msgstr "límit superior" -#. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:606 -msgid "<guilabel>Graph color</guilabel>" -msgstr "" +#: sensors-applet/sensors-applet.c:318 +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatura" -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:610 -msgid "The color to use to display the graph for the sensor." -msgstr "" +#: sensors-applet/sensors-applet.c:338 +msgid "Voltage" +msgstr "Voltatge" -#. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:613 -msgid "" -"To accurately display graphs both the high and low values for the sensor " -"need to be set correctly." -msgstr "" +#: sensors-applet/sensors-applet.c:339 +msgid "voltage" +msgstr "voltatge" -#. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:644 -msgid "About MATE Sensors Applet" -msgstr "" +#: sensors-applet/sensors-applet.c:344 +msgid "Fan Speed" +msgstr "Velocitat del ventilador" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:645 -msgid "" -"The origin sensor applet was written by Alex Murray " -"(<email>[email protected]</email>). <application>MATE Sensors " -"Applet</application> is further develop by MATE Dev team. To find more " -"information about <application>MATE Sensors Applet</application>, please " -"visit the <ulink url=\"https://github.com/mate-desktop/mate-sensors-" -"applet/\" type=\"http\">MATE Sensors Applet Project Homepage</ulink>." -msgstr "" +#: sensors-applet/sensors-applet.c:345 +msgid "fan speed" +msgstr "velocitat del ventilador" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:653 -msgid "" -"To report a bug or make a suggestion regarding MATE Sensors Applet or this " -"manual, follow the directions at the <ulink url=\"https://github.com/mate-" -"desktop/mate-sensors-applet/\" type=\"http\">project homepage</ulink>." -msgstr "" +#: sensors-applet/sensors-applet.c:350 +msgid "Current" +msgstr "Actual" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:668 -msgid "" -"This program is distributed under the terms of the GNU General Public " -"license as published by the Free Software Foundation; either version 2 of " -"the License, or (at your option) any later version. A copy of this license " -"can be found at this <ulink type=\"https\" " -"url=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\">link</ulink>, " -"or in the file COPYING included with the source code of this program." -msgstr "" +#: sensors-applet/sensors-applet.c:351 +msgid "current" +msgstr "actual" -#. (itstool) path: para/ulink -#: C/legal.xml:9 -msgid "link" -msgstr "enllaç" +#: sensors-applet/sensors-applet.c:372 +#, c-format +msgid "Error updating sensor %s" +msgstr "S'ha produït un error en actualitzar el valor del sensor %s" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:2 +#: sensors-applet/sensors-applet.c:373 +#, c-format msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -"with this manual." +"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " +"at %s." msgstr "" -"Es concedeix el permís per a copiar, distribuir i / o modificar aquest " -"document sota els termes de la GFDL (GNU Free Documentation License), versió" -" 1.1 o qualsevol versió posterior publicada per la Free Software Foundation " -"que tinguen les seccions invariants, i sense cap text a la portada. Podeu " -"trobar una còpia de la GFDL en aquest <_:ulink-1/> o bé al fitxer COPYING-" -"DOCS que es distribueix amb aquest manual." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Aquest manual forma part d'una col·lecció de manuals del MATE que estan " -"distribuïts sota la GFDL. Si voleu distribuir aquest manual per separat de " -"la col·lecció, podeu fer-ho afegint una còpia de la llicència al manual, tal" -" com es descriu a la secció 6 de la llicència." +"S'ha produït un error mentre s'intentava actualitzar el valor del sensor %s " +"ubicat a %s." -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Molts dels noms utilitzats per les empreses per a distingir els seus " -"productes i serveis es consideren marques comercials. Quan aquests noms " -"apareixen en qualsevol documentació del MATE, i els membres del projecte de " -"documentació del MATE en són conscients, els noms tenen lletres majúscules o" -" bé comencen amb majúscula." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"EL DOCUMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI " -"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITACIÓ, LES GARANTIES QUE EL " -"DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NO TINGA DEFECTES, SIGA " -"COMERCIALITZABLE, SIGA ADEQUAT PER A UN ÚS CONCRET O NO INFRINGISCA CAP " -"LLEI. TOT EL RISC PEL QUE FA A LA QUALITAT, EXACTITUD I RENDIMENT DEL " -"DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT ÉS VOSTRE. EN CAS QUE EL " -"DOCUMENT RESULTARA DEFECTUÓS EN QUALSEVOL ASPECTE, VÓS (NO L'ESCRIPTOR " -"INICIAL, L'AUTOR O CAP ALTRE COL·LABORADOR) ASSUMIU TOT EL COST DE " -"MANTENIMENT, REPARACIÓ O CORRECCIÓ. AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA CONSTITUEIX" -" UNA PART ESSENCIAL D'AQUESTA LLICÈNCIA. NO S'AUTORITZA L'ÚS DE CAP DOCUMENT" -" O VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT EXCEPTE SOTA AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA;" -" I" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"EN CAP CAS I SOTA CAP INTERPRETACIÓ LEGAL, JA SIGA PER AGREUJAMENT " -"(INCLOENT-HI LA NEGLIGÈNCIA), CONTRACTE O ALTRE CAS, L'AUTOR, L'ESCRIPTOR " -"ORIGINAL, QUALSEVOL DELS COL·LABORADORS O DISTRIBUÏDORS DEL DOCUMENT O UNA " -"VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NI CAP PROVEÏDOR D'AQUESTES PARTS NO SERAN " -"RESPONSABLES DAVANT DE NINGÚ PER CAP DANY DIRECTE, INDIRECTE, ESPECIAL, " -"ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITACIÓ, " -"ELS DANYS PER PÈRDUA DE CLIENTS, INTERRUPCIONS DE LA FAENA, FALLADA O MAL " -"FUNCIONAMENT DE L'ORDINADOR, O QUALSEVOL ALTRA PÈRDUA O DANY RELACIONAT AMB " -"L'ÚS DEL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT, FINS I TOT SI " -"S'HA INFORMAT AQUESTA PART DE LA POSSIBILITAT D'AQUESTS DANYS." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" -"EL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT S'OFEREIXEN SOTA ELS " -"TERMES DE LA LLICÈNCIA DE DOCUMENTACIÓ LLIURE DE GNU, TENINT EN COMPTE QUE: " -"<_:orderedlist-1/>" +#: sensors-applet/sensors-applet.c:474 +msgid "No sensors enabled!" +msgstr "No hi ha cap sensor habilitat." |